Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV Receiver
HT-R538
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner Audio-
Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant de connecter l'appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de
pouvoir profiter pleinement de votre nouveau ampli-tuner
Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la
alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su
nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction .............................. Fr-2
Introducción............................. Es-2
Branchements ........................ Fr-11
Conexiones ............................ Es-11
Mise sous tension et
opérations de base ............ Fr-18
Encendido y operaciones
básicas............................... Es-18
Opérations plus
sophistiquées..................... Fr-28
Operaciones avanzadas ....... Es-28
Commande d'un iPod
et d'autres appareils.......... Fr-37
Cómo controlar el iPod y otros
componentes .................... Es-37
Autres ...................................... Fr-44
Otros....................................... Es-44
F
E
r
s
loading

Resumen de contenidos para Onkyo HT-R538

  • Página 1 Manual de Instrucciones Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo receptor de AV.
  • Página 2 ATTENTION: AVIS WARNING AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Página 3 LA PREMIÈRE FOIS. ALLEMAGNE La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est que la tension du secteur dans votre région correspond conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 4 Accessoires fournis Assurez-vous que le carton contient bien les accessoires suivants : Antenne FM intérieure (➔ Antenne cadre AM (➔ Étiquettes pour les câbles d’enceinte (➔ (Non fourni avec le système de home-cinéma HT-S5305.) Télécommande et deux piles (type AA/R6) (➔...
  • Página 5 Commande de l’iPod ............37 Branchement d’appareils au moyen Raccordement d’une station d’accueil Onkyo ....37 d’un câble HDMI ............14 Utilisation de la station d’accueil Onkyo ....... 38 Branchement d’appareils externes....... 15 Commande de votre iPod..........39 Utilisation des prises AUX INPUT Commande d’autres appareils ........
  • Página 6 Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et le symbole du • Configuration « non-scaling » double-D sont des marques de la société Dolby Laboratories. • Mémoire mode d’écoute A-Form Music Optimizer™ est une marque de la société Onkyo • Mode direct Corporation. • Music Optimizer pour les fichiers musicaux numériques compressés...
  • Página 7 Panneaux avant et arrière Panneau avant b c d e f i j k l m Différents logos sont imprimés sur le véritable panneau avant. Ils ne sont pas représentés ici par souci de clarté. Les numéros de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où vous pouvez trouver des explications concernant les différents éléments.
  • Página 8 Écran Pour toute information complémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Témoins des enceintes A et B e Témoin RDS (➔ 10, 20) (➔ b Témoins d’entrée audio f Témoin SLEEP (➔ c Témoins de format et de mode d’écoute g Témoin MUTING (➔...
  • Página 9 Pour utiliser l’Ampli-tuner AV, appuyez sur RECEIVER pour sélectionner le mode Récepteur. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour contrôler votre lecteur disque Blu-ray/DVD, votre lecteur CD Onkyo et d’autres appareils. Consultez « Saisie des codes de télécommande préprogrammés » pour toute information 41).
  • Página 10 Blu-ray. Lorsque vous regardez des émissions de télévision hertziennes ou numériques, vous pouvez bénéficier d’un son Dolby Pro Logic II, DTS Neo:6 ou des modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo. a Enceintes avant Enceintes A : Pièce principale Ce sont elles qui émettent la majeure partie du son.
  • Página 11 Branchement de l’Ampli-tuner AV bornes positives (+) que sur les bornes positives (+) et les Branchement de vos enceintes bornes négatives (–) que sur les bornes négatives (–). Si vous inversez les polarités, le son sera déphasé et ne Configuration des enceintes semblera pas naturel.
  • Página 12 Branchement des câbles d’enceinte Bornes d’enceinte à visser Dénudez les extrémités des câbles 12 à 15 mm d’enceinte sur 12 à 15 mm environ et torsadez les fils dénudés comme indiqué sur la figure. (HT-S5305 : Les câbles fournis ont déjà...
  • Página 13 À propos des branchements audiovisuels Image connectée avec un appareil audiovisuel Câble HDMI Autres câbles : Vidéo et audio : Vidéo : Audio Ampli-tuner AV Ampli-tuner AV Lecteur Blu-ray/ Lecteur Blu-ray/ lecteur DVD lecteur DVD Téléviseur, Console de jeu Téléviseur, Console de jeu vidéoprojecteur, etc.
  • Página 14 Branchement d’appareils au moyen d’un câble HDMI Console de jeu Téléviseur, vidéoprojecteur, etc. Décodeur câble/satellite, etc. Lecteur Blu-ray/lecteur DVD Branchez vos appareils sur les prises appropriées. Les affectations d’entrée par défaut sont indiquées ci-dessous. ✔ : l’attribution peut être modifiée (➔...
  • Página 15 Branchement d’appareils externes Les menus de configuration OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT. Si votre téléviseur est branché sur la sortie MONITOR OUT V ou à la sortie COMPONENT VIDEO OUT, utilisez l’affichage de l’Ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres. Branchez vos appareils sur les prises appropriées.
  • Página 16 Assurez-vous que chaque appareil Onkyo est raccordé • N’utilisez que des câbles u pour effectuer les connexions u. Des au moyen d’un câble audio analogique (connexion câbles u sont fournis avec les lecteurs Onkyo (DVD, CD, etc.). 15). dans les exemples d’installation) (➔...
  • Página 17 Quelles connexions dois-je utiliser ? L’Ampli-tuner AV prend en charge plusieurs formats de connexion afin d’assurer la compatibilité avec une large gamme d’appareils audiovisuels. Le format choisi dépend des formats pris en charge par vos appareils. Utilisez les sections suivantes comme guide. Les menus de configuration OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché...
  • Página 18 Mise sous/hors tension de l’Ampli-tuner AV ON/STANDBY Indicateur STANDBY ON/STANDBY RECEIVER Panneau avant Télécommande Mise sous tension Appuyez sur ON/STANDBY du panneau avant. Appuyez sur RECEIVER, puis sur ON/STANDBY sur la télécommande. L’Ampli-tuner AV s’allume, l’écran s’allume et le témoin STANDBY s’éteint. Mise hors tension Appuyez sur ON/STANDBY du panneau avant ou sur la télécommande.
  • Página 19 Opérations de base Affichage des informations relatives à Ce manuel décrit la procédure à l’aide de la télécommande, sauf mention contraire. la source Vous pouvez afficher diverses informations concernant la Lecture depuis l’appareil raccordé source d’entrée sélectionnée. ■ Utilisation de l’Ampli-tuner AV Appuyez sur RECEIVER, puis DISPLAY à...
  • Página 20 Activation du mode sourdine de Modification de l’affichage de l’entrée l’Ampli-tuner AV Lorsque vous branchez un élément Onkyo compatible u, vous devez configurer l’affichage d’entrée afin que Vous pouvez couper provisoirement le son de l’Ampli- u fonctionne correctement. tuner AV.
  • Página 21 Écoute de la radio ■ Recherche manuelle Cette section décrit la procédure à l’aide des boutons du panneau avant, sauf mention contraire. Appuyez sur TUNING MODE de manière que le témoin AUTO s’éteigne sur l’écran. Utilisation du tuner Appuyez et maintenez enfoncé TUNING q/w. La fréquence cesse de changer lorsque vous relâchez Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des stations le bouton.
  • Página 22 Préréglage de stations de radio FM/AM Utilisation de la fonction RDS Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 de vos stations de La fonction RDS ne fonctionne que dans les régions radio FM/AM préférées sous forme de stations préréglées. diffusant des émissions RDS. Recherchez la station de radio FM/AM que vous Lorsque le tuner a détecté...
  • Página 23 ■ Recherche de stations par type (PTY) Types de programmes RDS (PTY) Type Affichage Vous pouvez rechercher des stations de radio par type. Aucun None Appuyez deux fois sur RT/PTY/TP. Bulletins d’information News Le type de programme en cours de diffusion apparaît Questions d’actualité...
  • Página 24 Enregistrement Cette section explique comment enregistrer la source d’entrée sélectionnée sur un appareil doté d’une fonction d’enregistrement et comment enregistrer des programmes audio et vidéo provenant de différentes sources. Branchement d’un appareil d’enregistrement Lancez la lecture sur votre appareil source. Si vous modifiez la source d’entrée pendant l’enregistrement, la nouvelle source d’entrée sera enregistrée.
  • Página 25 Utilisation des modes d’écoute Sélection des modes d’écoute Consultez « À propos des modes d’écoute » pour toute information complémentaire sur les modes d’écoute (➔ 25). Boutons des Modes d’écoute Bouton MOVIE/TV Ce bouton permet de sélectionner les modes d’écoute Appuyez d’abord destinés aux films et à...
  • Página 26 ■ Disposition des enceintes L’illustration indique les enceintes activées pour chaque canal. Consultez « Sp Config (Configuration des enceintes) » pour l’installation des enceintes (➔ 30). a Enceintes avant b Enceinte centrale c Subwoofer d Enceinte surround Modes d’écoute Mode d’écoute Description Source Disposition...
  • Página 27 Utilisez ce mode avec n’importe quel film enregistré en stéréo (TV, DVD, VHS). • Neo:6 Music Utilisez ce mode avec n’importe quelle source musicale enregistrée en stéréo (CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD). Modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée...
  • Página 28 Configuration avancée Menus de configuration OSD Procédures courantes dans le menu de configuration Les menus de configuration OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT. Si votre Témoin Remote téléviseur est branché sur la vidéo composite MONITOR OUT ou COMPONENT VIDEO OUT, utilisez l’affichage de l’Ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres.
  • Página 29 Notes explicatives Component (Entrée vidéo composantes) Menu Sp Config Menu Component Subwoofer Yes: Si vous branchez un appareil vidéo à une entrée vidéo composantes , vous devez affecter cette entrée à un À sélectionner si un subwoofer est sélecteur d’entrée. Par exemple, si vous raccordez votre raccordé...
  • Página 30 ■ Crossover (Fréquence de crossover) Remarque Ce paramètre est utile aux enceintes que vous avez • Lorsqu’une entrée HDMI IN est affectée à un sélecteur d’entrée spécifiées comme « Small » dans la « Sp Config dans « HDMI Input (Entrée HDMI) » (➔...
  • Página 31 ■ ■ Left, Center, Right, Surround Right, Surround Input Ch(Mux) Left, Subwoofer Main : Spécifiez la distance entre chacune des enceintes et la Le canal principal est restitué. position d’écoute. Sub : Le sous-canal est restitué. Remarque M/S : • Le réglage de la distance entre les enceintes ne peut pas être modifié...
  • Página 32 1, 2 ou 3 droite afin de créer un canal central. Lorsque plusieurs appareils Onkyo sont utilisés dans la Réglez une valeur « 0 » au centre pour entendre un son. même pièce, leurs code d’identification à distance Le son s’étend à...
  • Página 33 ■ Audio Return Ch (ARC) Remarque Off : « » • Si est sélectionné et si le signal peut être restitué par le Sélectionnez « Off » si vous ne souhaitez pas utiliser téléviseur, les enceintes de l’Ampli-tuner AV n’émettront aucun son. la fonction du canal audio de retour (ARC).
  • Página 34 Niveau sonore des enceintes Remarque • N’affectez pas l’appareil branché à l’entrée HDMI au sélecteur Vous pouvez régler le volume de chacune des enceintes TV/CD si vous avez réglé le paramètre « TV Control » sur lorsque vous écoutez une source d’entrée. «...
  • Página 35 Music Optimizer Sélecteur audio La fonction Music Optimizer optimise la qualité du son Vous pouvez définir la priorité de la sortie audio en des fichiers musicaux compressés. À utiliser avec des présence d’entrées numériques et analogiques. fichiers musicaux qui utilisent une compression « avec ■...
  • Página 36 Formats des signaux d’entrée Réglage des aigus et des graves numériques Vous pouvez régler les aigus et les graves des enceintes avant A et B, sauf lorsque le mode d’écoute Direct est Les formats de signaux d’entrée numérique ne sont sélectionné.
  • Página 37 Commande de l’iPod Raccordement d’une station d’accueil Onkyo N° Station d’accueil Onkyo Câble Remarque Page Station d’accueil UP-A1 — • Quand une station d’accueil UP-A1 (➔ (Station d’accueil pour port universel en avec un iPod inséré est branchée, la option) consommation en mode veille augmente légèrement.
  • Página 38 Avant d’utiliser des appareils de la station d’accueil d’accueil UP-A1 et celle-ci doit être branchée à l’Ampli-tuner série Onkyo, effectuez la mise à jour du logiciel de votre iPod, disponible sur le site web d’Apple. • Cette fonction n’est opérationnelle que lorsque le mode Standard Pour les modèles d’iPod pris en charge, consultez le...
  • Página 39 Station d’accueil RI ■ Remarques concernant le fonctionnement Grâce à la station d’accueil RI, vous pouvez facilement • Utilisez la commande de volume de l’Ampli-tuner AV pour lire de la musique enregistrée sur votre iPod Apple via ajuster le volume de la lecture. l’Ampli-tuner AV et profiter d’un son extraordinaire, ainsi •...
  • Página 40 • Pour plus de détails concernant le fonctionnement de l’iPod, consultez son manuel d’instructions. Cette touche ne permet pas d’éteindre ou d’allumer la station d’accueil RI Onkyo DS-A2 ou DS-A2X. Il se peut que votre iPod ne réagisse pas la première fois que vous pressez ce bouton. Dans ce cas, pressez à nouveau le bouton.
  • Página 41 AV. Cette section explique comment saisir le code de télécommande (la valeur par défaut est soulignée) d’un Les appareils Onkyo raccordés via u se commandent en appareil que vous souhaitez contrôler : Lecteur DVD, pointant la télécommande vers l’Ampli-tuner AV, et non téléviseur, Lecteur CD, etc.
  • Página 42 Si vous souhaitez commander un appareil Onkyo en Commande d’autres appareils pointant directement la télécommande vers celui-ci, utilisez les codes de télécommande ci-dessous : En appuyant sur le bouton REMOTE MODE 32900 : préprogrammé avec le code de télécommande de votre Lecteur Blu-ray Onkyo appareil, vous pouvez commander votre élément Onkyo...
  • Página 43 ✔ : Boutons disponibles Appuyez tout d’abord sur le bouton REMOTE MODE Appareils correspondant. Boutons ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ a ON/STANDBY ✔ ✔ ✔ b GUIDE ✔ TOP MENU ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ c q/w/e/r ENTER ✔ ✔...
  • Página 44 1 heure. Ensuite, rebranchez le cordon problème, essayez de réinitialiser l’Ampli-tuner AV d’alimentation et réglez le volume au maximum. Si avant de contacter votre revendeur Onkyo. l’Ampli-tuner AV reste allumé, réglez le volume au Pour réinitialiser l’Ampli-tuner AV à ses réglages minimum, débranchez le cordon d’alimentation, et...
  • Página 45 ■ ■ Seuls les enceintes avant reproduisent un son Un bruit parasite est audible L’utilisation d’attaches de câbles pour attacher les — Lorsque le mode d’écoute Stéréo ou Mono est — câbles audio, les câbles des enceintes, etc. peut sélectionné, seules les enceintes avant et le entraîner une dégradation des performances audio, subwoofer reproduisent un son.
  • Página 46 Il est impossible de commander d’autres appareils ■ Aucune image provenant d’une source S’il s’agit d’un appareil Onkyo, assurez-vous que le branchée sur l’entrée HDMI IN n’est reproduite câble u et que le câble audio analogique sont L’utilisation d’un adaptateur HDMI vers DVI ne branchés correctement.
  • Página 47 5 secondes, puis rebranchez-le. comme source d’entrée lors de la transition entre des morceaux. Onkyo n’est pas responsable des dommages causés (comme les pénalités relatives à la location des CD) dus Enregistrement aux enregistrements ayant échoué du fait d’un mauvais ■...
  • Página 48 Caractéristiques techniques Section amplificateur Généralités Puissance de sortie nominale Alimentation CA 230 V - 50 Hz × Tous les canaux : Consommation 310 W 1 canaux 100 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal alimenté (IEC) Consommation électrique en veille Puissance dynamique 160 W (3 Ω, avant) 0,3 W 125 W (4 Ω, avant)
  • Página 49 À propos de l’interface HDMI Conçue pour répondre à la demande accrue en programmes de télévision numérique, la norme HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique permettant de raccorder des téléviseurs, des vidéoprojecteurs, des lecteurs Blu-ray/DVD, des décodeurs numériques et autres appareils vidéo. Jusqu’à présent, plusieurs câbles audio et vidéo différents étaient nécessaires pour raccorder des appareils audiovisuels.
  • Página 50 Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils Onkyo. L’Ampli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce qui permet de commander le système via la connexion HDMI. La norme CEC assure l’interopérabilité entre différents appareils.
  • Página 51 ■ Comment procéder à la connexion et au réglage 4. Démarrez la lecture sur le lecteur/graveur de disque Blu-ray/DVD, et vérifiez les points Vérifiez les connexions et les réglages. suivants. 1. Branchez la prise HDMI OUT sur la prise • L’alimentation de l’Ampli-tuner AV s’allume d’entrée HDMI du téléviseur.
  • Página 52 ADVERTENCIA: AVIS WARNING PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 53 ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, terísticas que se encuentra en el panel posterior de esta EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 54 Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios: Antena de FM para interiores (➔ Antena en bucle de AM (➔ Etiquetas para los cables de los altavoces (➔ (No suministrado con el Sistema Home Theater HT-S5305.) Mando a distancia y dos baterías (AA/R6) (➔...
  • Página 55 Control del iPod.............. 37 Uso de las tomas AUX INPUT en el panel frontal..15 Conexión con un Dock Onkyo ........37 Conexión de componentes u de Onkyo ....16 Uso del Dock Onkyo............. 38 Conexión de la antena ..........16 Control del iPod ............
  • Página 56 “Pro Logic” y el símbolo de doble-D son marcas comerciales • Configuración no escalante de Dolby Laboratories. • Memoria de modos de audición de Forma A Music Optimizer™ es una marca comercial de Onkyo • Modo directo Corporation. • Music Optimizer para archivos comprimidos de música digital...
  • Página 57 Paneles frontal y posterior Panel frontal b c d e f i j k l m El panel frontal real lleva varios logotipos impresos. A fin de favorecer la claridad, no se muestran aquí. Los números de página que aparecen entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento.
  • Página 58 Pantalla Para obtener información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. a Indicadores de altavoz A y B e Indicador RDS (➔ 10, 20) (➔ b Indicadores de entrada de audio f Indicador SLEEP (➔ c Modo de audición e indicadores de formato g Indicador MUTING (➔...
  • Página 59 Para controlar el Receptor de AV, pulse el botón RECEIVER para seleccionar el modo Receiver (Receptor). También podrá emplear el mando a distancia para controlar el reproductor Onkyo para Discos Blu-ray/ DVD, el reproductor de CD y otros componentes. Ver “Introducción de códigos de mando a distancia” 41).
  • Página 60 Cuando reproduzca discos Blu-ray, podrá disfrutar de DTS y Dolby Digital. Con la televisión análoga o digital, podrá disfrutar de Dolby Pro Logic II, DTS Neo:6 o de los modos de audición DSP originales de Onkyo. a Altavoces frontales Altavoces A: Sala principal Éstos emiten el sonido global.
  • Página 61 Conexión del Receptor de AV positivos (+) únicamente a terminales positivos (+) y los Conexión de los altavoces terminales negativos (–) solamente a terminales negativos (–). Si los invierte, el sonido saldrá desfasado y Configuración de altavoces no sonará natural. •...
  • Página 62 Conexión de los cables de altavoz Terminales de altavoz tipo tornillo Pele de 12 a 15 mm del aislamiento de 12 a 15 mm los extremos de los cables del altavoz y retuerza los cables pelados bien apretados, como se muestra. (HT-S5305: Los cables incluidos están ya pelados.) Terminales de altavoz para empujar...
  • Página 63 Acerca de las conexiones de AV Imagen conectada con componentes AV Cable HDMI Otros cables : Vídeo y Audio : Vídeo : Audio Receptor de AV Receptor de AV Reproductor de Reproductor de discos Blu-ray/ discos Blu-ray/ Consola de Televisor, Televisor, Consola de reproductor de DVD...
  • Página 64 Conexión de componentes con HDMI Consola de Televisor, proyector, etc. vídeojuegos Decodificador de satélite, cable, TDT, etc. Reproductor de discos Blu-ray/ reproductor de DVD Conecte sus componentes a las tomas apropiadas. Las asignaciones de entrada por defecto se muestran a continuación. ✔: Se puede cambiar la asignación (➔...
  • Página 65 Conexión de componentes externos Los menús de configuración en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a HDMI OUT. Si su televisor está conectado a MONITOR OUT V o COMPONENT VIDEO OUT, utilice la pantalla del Receptor de AV para cambiar los ajustes. Conecte sus componentes a las tomas apropiadas.
  • Página 66 Receptor de AV. La otra toma es para Paso 3: conectar componentes adicionales compatibles con u. Si utiliza un Dock RI, o reproductor/grabador de • Conecte únicamente componentes Onkyo a las tomas u. La casetes, cambie la pantalla de entrada (➔ 20).
  • Página 67 ¿Qué conexiones debo utilizar? El Receptor de AV sustenta diversos formatos de conexiones para ofrecer compatibilidad con una amplia gama de equipos de AV. El formato que seleccione dependerá de los formatos sustentados por sus componentes. Utilice las siguientes secciones como guía. Los menús de configuración en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté...
  • Página 68 Encendido/apagado del Receptor de AV ON/STANDBY Indicador STANDBY ON/STANDBY RECEIVER Panel frontal Mando a distancia Encendido Pulse ON/STANDBY en el panel frontal. Pulse RECEIVER, seguido por ON/STANDBY en el mando a distancia. El Receptor de AV se encenderá, la pantalla se iluminará y el indicador STANDBY se apagará. Apagado Pulse ON/STANDBY, en el panel frontal o el mando a distancia.
  • Página 69 Operaciones básicas Visualización de información de la fuente Este manual describe el procedimiento usando el mando a distancia a no ser que se especifique lo Podrá visualizar diversa información acerca de la fuente contrario. de entrada actual del siguiente modo. Pulse RECEIVER seguido por DISPLAY Reproducción del componente repetidamente para circular a través de la...
  • Página 70 Cómo enmudecer el Receptor de AV Cambio de la pantalla de entrada Podrá enmudecer temporalmente la salida del Receptor de Cuando conecte un componente Onkyo apto para u, debe configurar la pantalla de entrada para que u pueda operar adecuadamente.
  • Página 71 Cómo escuchar la radio ■ Modo de sintonización manual Esta sección describe el procedimiento usando los botones en el panel frontal a no ser que se especifique Pulse TUNING MODE de modo que el indicador lo contrario. AUTO aparezca en la pantalla. Pulse y mantenga presionado TUNING q/w.
  • Página 72 Presintonía de estaciones FM/AM Utilización de RDS Podrá almacenar una combinación de hasta 40 de sus RDS sólo funcionará en zonas en las que existan emisoras favoritas de radio de AM/FM como presintonías. emisiones RDS disponibles. Sintonice la estación FM/AM que desea Cuando se sintonice una emisora de RDS, aparecerá...
  • Página 73 ■ Búsqueda de emisoras por tipo (PTY) Tipos de programas de RDS (PTY) Tipo Pantalla Podrá buscar emisoras de radio por tipo. Ninguno None Pulse RT/PTY/TP dos veces. Noticias News El tipo de programa actual aparecerá en la pantalla. Actualidad Affairs Información Info...
  • Página 74 Grabación En esta sección se explica cómo grabar la fuente de entrada seleccionada en un componente con capacidad de grabación y cómo grabar audio y vídeo de diferentes fuentes. Conexión de un componente de grabación Grabación de fuentes de AV independientes Aquí...
  • Página 75 Utilización de los modos de audición Selección de los modos de audición Vea “Sobre los modos de audición” para obtener información detallada sobre los modos de audición (➔ 25). Botones de modo de audición Botón MOVIE/TV Este botón selecciona los modos de audición Pulse RECEIVER concebidos para uso con películas y TV.
  • Página 76 ■ Disposición de los altavoces La ilustración muestra qué altavoces están activados en cada canal. Vea “Sp Config (Configuración de altavoces)” para 30). obtener la configuración de altavoces (➔ a Altavoces frontales b Altavoz central c Subwoofer d Altavoces surround Modos de audición Modo de audición Descripción...
  • Página 77 Emplee este modo con cualquier película estéreo (por ej., TV, DVD, VHS). • Neo:6 Music Emplee este modo con cualquier fuente de música estéreo (por ej., CD, radio, casete, TV, VHS, DVD). Modos de audición DSP originales de Onkyo Modo de audición Descripción Fuente de Disposición de...
  • Página 78 Configuración avanzada Menús de configuración en pantalla Procedimientos comunes en el menú de configuración Los menús de configuración en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a HDMI Indicador del OUT. Si su televisor está conectado al vídeo compuesto mando a distancia MONITOR OUT o al COMPONENT VIDEO OUT, utilice la pantalla del Receptor de AV para cambiar los ajustes.
  • Página 79 Notas aclaratorias Component (Entrada de vídeo de componente) Menu Sp Config Menú Component Subwoofer Yes: Si conecta un componente de vídeo a una entrada para Seleccione esto si hay un subwoofer vídeo de componente, deberá asignar dicha entrada a un conectado.
  • Página 80 ■ Crossover (Frecuencia de cruce) Nota Esta configuración es ventajosa para los altavoces que • Cuando se asigne un HDMI IN a un selector de entrada en especificó como “Pequeño” en la “Sp Config “HDMI Input (Entrada HDMI)” (➔ 29), dicha asignación de (Configuración de altavoces)”...
  • Página 81 ■ ■ Left, Center, Right, Surround Right, Surround Input Ch(Mux) Left, Subwoofer Main: Especifique la distancia desde cada altavoz a su Se emitirá el canal principal. posición de audición. Sub: Se emitirá el canal secundario. Nota M/S: • El ajuste de distancia de los altavoces no puede ser cambiado Se emitirán los canales principal y secundario.
  • Página 82 1, 2 o 3 El ajuste a valor “0” en el centro se establece para oír un Cuando se utilicen varios componentes Onkyo dentro de la sonido. El sonido se distribuye a la izquierda y a la misma sala, sus códigos de ID remota podrían superponerse.
  • Página 83 ■ Audio Return Ch (ARC) Nota Off: “ ” • Si se selecciona y la señal puede salir por el televisor, el Seleccione “Off” si no desea usar la función de canal Receptor de AV no emitirá sonido a través de sus altavoces. de retorno de audio (ARC).
  • Página 84 Niveles de los altavoces Nota • No asigne el componente conectado a la entrada de HDMI al Podrá ajustar el volumen de cada altavoz mientras escucha selector TV/CD cuando establezca el ajuste “TV Control” en una fuente de entrada. “On”. De lo contrario, no se garantiza el funcionamiento Estos ajustes temporales se cancelarán cuando se ponga el correcto del CEC (Consumer Electronics Control, control de Receptor de AV en Standby (En espera).
  • Página 85 Music Optimizer Selector de audio La función Music Optimizer (Optimizador de música) Puede determinar las prioridades de salida del audio mejora la calidad de sonido de archivos de música cuando se dispone tanto de entradas análogas como comprimidos. Utilícela con archivos de música que digitales.
  • Página 86 Formatos de señal de entrada digital Ajuste de graves y agudos Los formatos de señal de entrada digital se encontrarán Podrá ajustar los graves y agudos para los Altavoces A y B disponibles únicamente para las fuentes de entrada a las frontales, salvo cuando esté...
  • Página 87 Control del iPod Conexión con un Dock Onkyo Dock Onkyo Cable Nota Página Dock UP-A1 — • Cuando está conectado el Dock UP-A1 (➔ (Dock con Opción de puerto universal) para acoplar un iPod, el consumo de electricidad durante el modo Standby aumenta levemente.
  • Página 88 El dock se vende de forma separada. una hora determinada. La fuente de entrada del Receptor Para obtener información más actualizada acerca de de AV se establecerá automáticamente en el selector los componentes del Dock Onkyo, visite el sitio web PORT. de Onkyo en: http://www.onkyo.com Nota Antes de utilizar los componentes del Dock Onkyo, actualice su iPod con el software más reciente, que...
  • Página 89 Dock RI ■ Observaciones sobre el funcionamiento Con el Dock RI, usted puede fácilmente reproducir la • Use el mando de volumen de Receptor de AV para ajustar el volumen de reproducción. música almacenada en su iPod marca Apple a través del •...
  • Página 90 • Para obtener mayor información acerca del uso del iPod, consulte su manual de instrucciones. Este botón no encenderá ni apagará el Dock Onkyo DS-A2 o el DS-A2X RI. Su iPod podría no responder la primera vez que pulse este botón, en cuyo caso deberá pulsarlo de nuevo.
  • Página 91 (con al ajuste predeterminado subrayado) para un componente que desee controlar: Los componentes Onkyo que esté conectados a través de DVD, Televisor, CD, etc. u se controlarán apuntando el mando a distancia al Receptor de AV, y no al componente. Esto le permitirá...
  • Página 92 Si desea controlar un componente Onkyo apuntando el Cómo controlar otros componentes mando a distancia directamente hacia él, utilice los siguientes códigos de mando a distancia: Pulsando REMOTE MODE que ha sido programado con 32900: el código de mando a distancia para su componente, puede...
  • Página 93 ✔: Botones disponibles Pulse el botón REMOTE MODE apropiado primero. Componentes Botones ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ a ON/STANDBY ✔ ✔ ✔ b GUIDE ✔ TOP MENU ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ c q/w/e/r ENTER ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Página 94 Receptor de AV antes de ponerse en vuelva a conectar el cable de alimentación y ponga el contacto con su distribuidor de Onkyo. volumen al máximo. Si el Receptor de AV Para restablecer el Receptor de AV a sus valores de permanece encendido, ponga el volumen al mínimo,...
  • Página 95 ■ No se puede obtener reproducción 5.1 Asegúrese de que ninguno de los cables de conexión — está curvado, retorcido o dañado. Cuando Altavoces B está activado, Altavoces A es No todos los modos de audición utilizan todos los reducido a reproducción en canales 2.1. altavoces.
  • Página 96 Asegúrese de seleccionar en el televisor la entrada de — Si se trata de un componente de Onkyo, asegúrese de vídeo a la que está conectado el Receptor de AV. que el cable u y el cable de audio análogo están ■...
  • Página 97 Onkyo no se hace responsable de los daños causados Grabación por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos ■...
  • Página 98 Especificaciones Sección del amplificador Generales Potencia de salida nominal Alimentación 230 V CA, 50 Hz × Todos los canales: Consumo 310 W 1 canales 100 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal activo (IEC) Consumo de energía Stand-by 160 W (3 Ω, frontal) Potencia dinámica 0,3 W 125W (4 Ω, frontal)
  • Página 99 Acerca de HDMI Diseñado para cubrir las exigencias crecientes de la TV digital, HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) es un nuevo estándar de interfaz digital para conectar televisores, proyectores, reproductores de discos Blu-ray/DVD, decodificadores de TV y otros componentes de vídeo. Hasta ahora, se necesitaban varios cables de vídeo y audio independientes para conectar componentes de AV.
  • Página 100 Remote Interactive over HDMI (Interactivo remoto sobre HDMI), es el nombre de la función de control del sistema incorporada en los componentes de Onkyo. El Receptor de AV puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control, Control de equipos electrónicos de consumo), que permite el control del sistema a través de HDMI y forma parte del estándar HDMI.
  • Página 101 ■ Cómo conectar y configurar 4. Inicie la reproducción del reproductor/grabador de discos Blu-ray/DVD y confirme lo siguiente. Confirme la conexión y el ajuste. • La potencia del Receptor de AV se enciende 1. Conecte la toma HDMI OUT a la toma de automáticamente y se selecciona la entrada entrada HDMI del televisor.
  • Página 102 Notas...
  • Página 103 Notas...
  • Página 104 Unit 1 & 12, 9/F, Tower 1, Ever Gain Plaza, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ Y1001-1 SN 29400264 (C) Copyright 2010 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 0 2 6 4 *...