Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV Receiver
TX-NR807
HT-RC180
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner
Audio-Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
ampli-tuner Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction .............................. Fr-2
Introducción............................. Es-2
Connexions............................. Fr-18
Conexiones ............................ Es-18
Mise sous tension &
Première utilisation ........... Fr-42
Activar el equipo &
Primera configuración...... Es-42
Commandes de base ............. Fr-60
Operaciones básicas ............ Es-60
Utilisation des mode
d'écoute .............................. Fr-74
Utilización de los modos
de audición........................ Es-74
Configuration avancée........... Fr-84
Configuración avanzada....... Es-84
Interface NET ........................ Fr-107
NET (Red)............................. Es-107
Multi Zone ............................. Fr-115
Multizona.............................. Es-115
Contrôle d'autres
appareils ........................... Fr-123
Cómo controlar
otros componentes ........ Es-123
Autres .................................... Fr-138
Otros..................................... Es-138
F
E
r
s

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo TX-NR807

  • Página 1 Cómo controlar Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV otros componentes ..Es-123 Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Autres ........Fr-138 Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el Otros........
  • Página 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Página 3: Précautions

    82194 GROEBENZELL 5. Prévention de la perte d’acuité auditive ALLEMAGNE Prudence garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, Une pression sonore excessive provenant EN55020 et EN61000-3-2, -3-3. d’oreillettes ou d’un casque peut entraîner une perte d’acuité...
  • Página 4: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Assurez-vous que le carton contient bien les accessoires suivants : Télécommande et deux piles (type AA/R6) Micro de configuration des enceintes Antenne FM intérieure Antenne cadre AM Cordon d’alimentation (Le type de fiche varie d’un pays à l’autre.) Étiquettes pour les câbles d’enceinte Adaptateur pour fiche d’alimentation Fourni dans certains pays uniquement.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Utilisation de la Zone 2/3..........120 Utilisation de la télécommande dans les Zones 2/3 Branchement du cordon d’alimentation......41 et kits de commande multi-pièces (TX-NR807) ..122 Mise sous tension & Première utilisation Contrôle d’autres appareils Mise en marche de l’Ampli-tuner AV ......... 42 Mise sous tension et mise en veille.......
  • Página 6: Fonctionnalités

    Dolby • Technologie de commande du système Laboratories. Onkyo *4. Music Optimizer™ est une marque de la société Onkyo • 6 entrées numériques (3 optiques/3 coaxiales) Corporation. • Port universel pour UP-A1 (station d’accueil pour iPod)/module tuner HD Radio™...
  • Página 7 Fonctionnalités— Suite (TX-NR807) Ce produit comprend une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. HD Radio™ et le logo HD Radio Ready sont des marques déposées propriétaires d’iBiquity Digital Corporation.
  • Página 8: Façade Et Panneau Arrière

    Façade et panneau arrière Façade Tirez ici pour Rabat avant ouvrir le rabat Différents logos sont imprimés sur le panneau avant réel. Ils ne sont pas représentés ici par souci de clarté. Les numéros de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où vous pouvez trouver des explications concernant les différents éléments.
  • Página 9 Ce bouton permet de sélectionner le mode de Zone 3. recherche automatique ou manuelle des stations. o Bouton MONITOR OUT (TX-NR807) (43) t Boutons flèche et boutons TUNING, Permet de régler le paramètre « Sortie écran ». PRESET et ENTER Bouton Re-EQ (HT-RC180) (105) Lorsque la source d’entrée sélectionnée est AM ou...
  • Página 10: Aux Input

    Façade et panneau arrière— Suite v Bouton RETURN y Boutons Haut [r] et Bas [e] (61, 104, 121) Ce bouton permet de revenir au menu de Permet de régler la tonalité (graves et aigus) de la configuration OSD précédent. pièce principale, et le volume, la tonalité et la balance de la Zone2 ou Zone3 .
  • Página 11: Panneau Arrière

    Cette prise u (Remote Interactive) peut être de raccorder des appareils dotés de sorties audio raccordée à la prise u d’un autre appareil audiovisuel Onkyo. La télécommande de l’Ampli- numériques optiques (lecteurs CD et DVD/BD par tuner AV peut alors être utilisée pour commander exemple).
  • Página 12 Zone 3. Quand la Zone 3 est activée, un vidéoprojecteur. signal d’enclenchement 12 volts est émis. i HDMI IN 1 à 6 et OUT (TX-NR807) o AC INLET HDMI IN 1 à 5 et OUT (HT-RC180) Cette prise permet de brancher le cordon Les connexions HDMI (High Definition d’alimentation fourni.
  • Página 13 Façade et panneau arrière— Suite x PRE OUT : FRONT L/R, CENTER, SURR L/R et SURR BACK L/R Ces sorties audio analogiques multicanaux peuvent être branchées à l’entrée audio analogique d’une amplificateur multicanaux lorsque vous souhaitez utiliser l’Ampli-tuner AV uniquement comme préamplificateur.
  • Página 14: Télécommande

    (page 125) ou si vous souhaitez faire fonctionner un appareil Onkyo sans connexion u, pointez la télécommande vers l’autre appareil pour l’utiliser. • Si vous souhaitez faire fonctionner un appareil Onkyo via une liaison u ou un appareil compatible branché via HDMI (pages 127, 128), pointez la télécommande vers le capteur de...
  • Página 15: Commandes De L'ampli-Tuner Av

    Télécommande— Suite Commandes de l’Ampli-tuner AV Pour toute information complémentaire, référez-vous Pour utiliser l’Ampli-tuner AV, sélectionnez le mode aux pages indiquées entre parenthèses. Receiver (Récepteur) en pressant le bouton a Bouton STANDBY (42) [RECEIVER]. Met l’Ampli-tuner AV en veille. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour b Bouton ON (42) commander votre lecteur DVD/BD, votre lecteur CD Allume l’Ampli-tuner AV.
  • Página 16 Permettent de sélectionner directement des stations de radio en mode Direct tuning (Réglage direct). Vous pouvez également sélectionner directement une station préréglée. Remarque : Le mode Receiver (Récepteur) permet également de commander un magnétophone Onkyo raccordé via u (cf. page 133).
  • Página 17: Home-Cinéma

    DVD. Lorsque vous regardez des émissions de télévision hertziennes ou numériques, vous pouvez bénéficier d’un son Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 ou des modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo. Vous pouvez également profiter du son THX Surround EX (système d’enceintes certifié THX recommandé).
  • Página 18: Branchement De L'ampli-Tuner Av

    Branchement de l’Ampli-tuner AV Branchement de vos enceintes Configuration des enceintes Pour une lecture avec un son surround 7.1, vous devez disposer de sept enceintes et d’un subwoofer (caisson de basses). Le tableau ci-dessous indique les canaux que vous devez utiliser en fonction du nombre d’enceintes dont vous disposez. Nombre d’enceintes : ✓...
  • Página 19 Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Utilisation d’enceintes dipolaires Précautions concernant le branchement des enceintes Vous pouvez utiliser des enceintes dipolaires pour les enceintes surround gauche et droite, surround arrière Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes : gauche et droite. Les enceintes dipolaires produisent le •...
  • Página 20: Branchement Des Câbles D'enceinte

    Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Branchement des câbles d’enceinte Dénudez les extrémités Insérez complètement 12 à 15 mm des câbles d’enceinte les fils nus. sur 12 à 15 mm environ et torsadez les fils dénudés comme indiqué sur la figure. Revissez la borne.
  • Página 21: Bi-Amplification Des Enceintes Avant

    Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Installation des enceintes bi-amplifiées Bi-amplification des enceintes avant Les bornes FRONT L/R et SURR BACK/ZONE 2 L/R Branchez la borne FRONT R positive (+) de peuvent respectivement être utilisées avec les enceintes l’Ampli-tuner AV à la borne graves (en bas) avant et surround arrière, ou bi-amplifiées pour fournir positive (+) de l’enceinte droite.
  • Página 22: Raccordement De L'antenne

    Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception Raccordement de l’antenne avec l’antenne FM intérieure fournie, essayez d’utiliser Cette section explique comment brancher l’antenne FM une antenne FM extérieure vendue séparément (cf. intérieure et l’antenne cadre AM fournies et comment brancher page 23).
  • Página 23 Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’une antenne FM Raccordement d’une antenne AM extérieure extérieure Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception avec l’antenne FM intérieure fournie, essayez d’utiliser avec l’antenne cadre AM fournie, vous pouvez la une antenne FM extérieure vendue séparément.
  • Página 24: À Propos Des Branchements Audiovisuels

    Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Code couleurs des branchements AV À propos des branchements audiovisuels Les branchements AV de type RCA obéissent généralement à un code de couleurs : rouge, blanc et • Avant d’effectuer des branchements AV, lisez les jaune.
  • Página 25: Branchement D'appareils Au Moyen D'un Câble Hdmi

    , qui signifie Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils Onkyo. L’Ampli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce qui permet de commander le système via la connexion HDMI et fait partie de la norme HDMI. La norme CEC assure l’interopérabilité...
  • Página 26: Réalisation De Branchements Hdmi

    Les sources vidéo composite, S-vidéo et vidéo composantes peuvent être converties pour la sortie HDMI. Cf. « Formats de connexion vidéo (TX-NR807) » page 27 et « Formats de connexion vidéo (HT-RC180) » page 29 pour plus d’informations.
  • Página 27: Branchements Audio Et Vidéo

    Le format choisi dépend des formats pris en charge par vos autres appareils. Utilisez les sections suivantes comme guide. Formats de connexion vidéo (TX-NR807) Les équipements vidéo peuvent être banchés à l’Ampli-tuner AV à l’aide de l’un des formats de connexion vidéo suivants : vidéo composite, S-vidéo, vidéo composantes ou HDMI, ce dernier offrant la meilleure qualité...
  • Página 28 Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite ■ Paramètre « Sortie écran » réglé sur « Analogique » Avec le paramètre « Sortie écran » réglé sur Lecteur DVD/BD, etc. Tableau de circulation des signaux vidéo « Analogique » (cf. page 43), les signaux d’entrée vidéo circulent dans l’Ampli-tuner AV comme indiqué...
  • Página 29: Formats De Connexion Vidéo (Ht-Rc180)

    Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Formats de connexion vidéo (HT-RC180) Les équipements vidéo peuvent être raccordés à l’Ampli-tuner AV à l’aide de l’un des formats de connexion vidéo suivants : vidéo composite, S-vidéo, vidéo composantes ou HDMI, ce dernier offrant la meilleure qualité d’image. Pour des performances vidéo optimales, THX conseille de faire passer le signal vidéo sans conversion ascendante (par exemple de l’entrée vidéo composantes à...
  • Página 30: Raccordement D'un Téléviseur Ou D'un Vidéoprojecteur

    Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un téléviseur ou d’un vidéoprojecteur Cf. « Branchement d’appareils au moyen d’un câble HDMI » page 25 pour toute information complémentaire sur les branchements HDMI. Étape 1 : Connexion vidéo Choisissez une connexion vidéo adaptée à votre téléviseur ( , , ou ), puis effectuez la connexion.
  • Página 31: Raccordement D'un Lecteur Dvd

    Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un lecteur DVD Cf. « Branchement d’appareils au moyen d’un câble HDMI » page 25 pour toute information complémentaire sur les branchements HDMI. Étape 1 : Connexion vidéo Choisissez une connexion vidéo adaptée à votre lecteur DVD ( , , ou , puis effectuez la connexion.
  • Página 32: Raccordement D'un Magnétoscope Ou D'un Graveur Dvd Pour La Lecture

    Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un magnétoscope ou d’un graveur DVD pour la lecture Avec cette configuration, vous pouvez utiliser le tuner de votre magnétoscope pour écouter vos Astuce ! émissions de télévision préférées via l’Ampli-tuner AV, ce qui est utile si votre téléviseur ne possède pas de sorties audio.
  • Página 33: Raccordement D'un Magnétoscope Ou D'un Graveur Dvd Pour L'enregistrement

    Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un magnétoscope ou d’un graveur DVD pour l’enregistrement Étape 1 : Connexion vidéo Choisissez une connexion vidéo adaptée à votre magnétoscope ou à votre graveur DVD ( ), puis effectuez la connexion. La source vidéo à enregistrer doit être raccordée à l’Ampli-tuner AV à l’aide du même type de connexion. Étape 2 : Connexion audio Effectuez la connexion audio Circulation...
  • Página 34: Raccordement D'un Décodeur Câble/Satellite/Tnt Ou D'autres Sources Vidéo

    Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un décodeur câble/satellite/TNT ou d’autres sources vidéo Avec cette configuration, vous pouvez utiliser votre décodeur câble/satellite pour écouter vos Astuce ! émissions de télévision préférées via l’Ampli-tuner AV, ce qui est utile si votre téléviseur ne possède pas de sorties audio.
  • Página 35: Raccordement D'une Console De Jeu

    Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’une console de jeu Étape 1 : Connexion vidéo Choisissez une connexion vidéo adaptée à votre console de jeu ( , , ou ), puis effectuez la connexion. Vous devez raccorder l’Ampli-tuner AV à votre téléviseur en utilisant le même type de connexion. Étape 2 : Connexion audio Choisissez une connexion audio adaptée à...
  • Página 36: Raccordement D'un Caméscope Ou D'un Autre Périphérique

    Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un caméscope ou d’un autre périphérique Étape 1 : Connexion vidéo Effectuez la connexion Étape 2 : Connexion audio Choisissez une connexion vidéo adaptée à votre caméscope ( ), puis effectuez la connexion. Circulation Connexion Ampli-tuner AV Caméscope, etc.
  • Página 37: Raccordement D'un Lecteur Cd Ou D'une Platine Disque

    Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un lecteur CD ou d’une platine disque ■ Lecteur CD ou platine disque (MM) avec pré-amplificateur intégré Étape 1 : Choisissez une connexion vidéo adaptée à votre lecteur CD ( , , ou ). Utilisez une connexion pour une platine disque dotée d’un pré-amplificateur intégré.
  • Página 38: Raccordement D'un Magnétophone Ou D'un Enregistreur De Cdr, Minidisc Ou Dat

    Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un magnétophone ou d’un enregistreur de CDR, MiniDisc ou Étape 1 : Choisissez une connexion adaptée à votre enregistreur ( , ), puis effectuez la connexion. • Avec une connexion , vous pouvez lire ou enregistrer et écouter en Zone 2 ou Zone 3. •...
  • Página 39: Branchement D'un Amplificateur De Puissance

    Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Branchement d’un amplificateur de puissance Si vous souhaitez utiliser un amplificateur de puissance plus puissant et utiliser l’Ampli-tuner AV comme préamplificateur, branchez-le aux prises PRE OUT et branchez toutes les enceintes et le subwoofer à l’amplificateur de puissance.
  • Página 40: Raccordement D'une Station D'accueil Ri

    VCR/DVR GAME VCR/DVR Connectez l’un ou l’autre ■ Si vous avez une station d’accueil RI Onkyo DS-A1 Branchez sa prise de sortie vidéo à la prise GAME IN S ou VCR/DVR IN S de l’Ampli-tuner AV. Remarques : • Saisissez le code de télécommande approprié avant d’utiliser la télécommande de l’Ampli-tuner AV pour la première fois (cf.
  • Página 41: Raccordement D'appareils Onkyo U

    à l’Ampli-tuner AV. L’autre prise est destinée à raccorder d’autres appareils compatibles u. • Ne raccordez que des appareils Onkyo aux prises u. Vers une prise murale Le branchement d’appareils d’autres marques risque de provoquer un dysfonctionnement.
  • Página 42: Mise En Marche De L'ampli-Tuner Av

    ■ Avez-vous branché votre téléviseur à une sortie HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ? Si oui, « Configuration du moniteur (TX-NR807) » page 43. ■ Effectuez la procédure de correction de pièce et de configuration des enceintes MultEQ—c’est une étape indispensable ! ®...
  • Página 43: Configuration Initiale

    ■ Modifiez le réglage « Monitor Out » Configuration du moniteur manuellement (TX-NR807) Si vous branchez votre téléviseur à la sortie HDMI OUT, le paramètre « Monitor Out » est automatiquement réglé sur « HDMI », de sorte que les menus de configuration à...
  • Página 44: Sélection De La Langue Utilisée Pour Les Menus De Configuration À L'écran

    Configuration initiale— Suite Dans le présent manuel d’utilisation, les figures tirées des menus à l’écran ou les explications faisant référence au menu sont dans la même langue que le manuel d’utilisation. La langue réglée par défaut pour les menus à l’écran est l’anglais. Si votre manuel d’utilisation est dans une langue autre que l’anglais, suivez d’abord les instructions ci-dessous pour changer de langue.
  • Página 45: Utilisation Des Menus De Configuration Osd

    Configuration initiale— Suite Modification des réglages à l’aide de l’afficheur Les réglages de l’Ampli-tuner AV peuvent être modifiés en utilisant l’afficheur. Pressez le bouton [RECEIVER], puis le bouton [SETUP]. RECEIVER L’élément du menu principal apparaît sur l’écran. qwer ENTER SETUP Utilisez les boutons Haut et Bas Utilisation des menus de [q]/[w] pour sélectionner...
  • Página 46: Configuration De Sortie Écran

    SETUP « 1. Sortie écran », puis pressez [ENTER]. Le menu « Sortie écran » apparaît. (TX-NR807) Si vous branchez votre téléviseur à la sortie HDMI 1–1. Sortie écran OUT, réglez le paramètre « Sortie écran » sur Sortie écran HDMI Résolution...
  • Página 47 Le paramètre « Résolution » peut également être réglé à l’aide du bouton [VIDEO] de la télécommande. Remarque (TX-NR807) : Les réglages marqués par un astérisque ( ) ne sont pas disponibles quand le paramètre « Sortie écran » est réglé sur «...
  • Página 48: Réglage De L'entrée Vidéo

    Quand les HDMI IN ont déjà été affectées, vous devez d’abord régler les *1 (TX-NR807) Ceci s’applique uniquement quand le paramètre sélecteurs d’entrée non utilisés sur « Sortie écran » est réglé sur « HDMI ». « - - - - - » sinon vous ne pourrez pas Pressez le bouton [RECEIVER], affecter HDMI IN au sélecteur d’entrée.
  • Página 49 Utilisez les boutons Haut et Bas ascendante. [q]/[w] pour sélectionner • (TX-NR807) S’il n’est pas branché à HDMI OUT, le « 1. Assignation d’entrée/ paramètre « Sortie écran » sera réglé sortie », puis pressez [ENTER].
  • Página 50: Réglage De L'entrée Audio Numérique

    Configuration initiale— Suite Réglage de l’entrée audio numérique Utilisez les boutons haut et bas [q]/[w] pour sélectionner un Si vous raccordez un périphérique à une prise d’entrée sélecteur d’entrée et utilisez les numérique, vous devez affecter cette prise à un sélecteur boutons gauche et droite [e]/[r] d’entrée.
  • Página 51: Réglages Des Enceintes

    Configuration initiale— Suite Réglages des enceintes Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner « Impédance des enceintes », Si vous modifiez ces réglages, vous devez puis les boutons Gauche et recommencer la procédure de correction de pièce et de Droite [e]/[r] pour effectuer ®...
  • Página 52: Réglage Du Format Tv (Modèles Européens)

    Configuration initiale— Suite Réglage du format TV Lorsque vous avez terminé, (modèles européens) appuyez sur le bouton [SETUP]. Le menu de configuration se ferme. Pour que les menus de configuration OSD s’affichent correctement, vous devez préciser le système de télévision utilisé dans votre région. Pressez le bouton [RECEIVER], Remarque : puis le bouton [SETUP].
  • Página 53: Modification De L'affichage De L'entrée

    • DOCK peut être sélectionné pour le bouton TV/TAPE Si vous raccordez un enregistreur de MiniDisc, un ou GAME ou VCR/DVR du sélecteur d’entrée, mais graveur de CD ou une station d’accueil IR Onkyo dotés pas simultanément. de la fonction u aux prises TV/TAPE IN/OUT ou si •...
  • Página 54: Correction De Pièce Et Configuration Des Enceintes Audyssey Multeq

    Configuration initiale— Suite Positions de mesure Correction de pièce et configuration ® Pour créer un environnement sonore digne d’une salle de des enceintes Audyssey MultEQ cinéma, Audyssey MultEQ effectue des mesures À l’aide du micro calibré fourni, Audyssey MultEQ jusqu’en 6 positions dans la zone d’écoute. détermine automatiquement le nombre d’enceintes ■...
  • Página 55 Configuration initiale— Suite ® À l’aide de Audyssey MultEQ Allumez l’Ampli-tuner AV et le téléviseur qui y est raccordé. ON/STANDBY Sur le téléviseur, sélectionnez l’entrée à laquelle l’Ampli-tuner AV est raccordé. Réglez le micro de configuration des enceintes sur la Position d’écoute principale a (page 54) et branchez-le sur la prise SETUP MIC.
  • Página 56 Configuration initiale— Suite Placez le micro de configuration • Veillez à ce que la pièce soit la plus à la position suivante (page 54), silencieuse possible. Les bruits de puis pressez le bouton [ENTER]. fond peuvent perturber les mesures de la pièce. Fermez les fenêtres, Audyssey MultEQ effectue quelques éteignez les téléphones portables, mesures supplémentaires.
  • Página 57: Messages D'erreur

    Configuration initiale— Suite Remarques : L’écran suivant apparaît lorsque • Quand la correction de pièce et configuration des les calculs sont terminés. enceintes est terminée, « Réglages d’égalisation » (page 87) est réglé sur « Audyssey » et « Egalisation MultEQ: Auto Setup dynamique »...
  • Página 58 Configuration initiale— Suite MultEQ: Auto Setup MultEQ: Auto Setup Erreur détect enceintes! Erreur détect enceintes! SR : SR : FWL : FWR : FWL : FWR : FHL : FHR : FHL : FHR : SBL : SBR : SBL : SBR : SW : SW :...
  • Página 59 à la moitié, réglez-le sur la d’un dysfonctionnement de l’Ampli-tuner AV. fréquence de crossover la plus élevée et essayez de Contactez votre revendeur Onkyo. recommencer la correction de pièce et configuration des Nouvel essai : Revenez à l’étape 2 et réessayez.
  • Página 60: Commandes De Base

    Commandes de base Sélection de la source d’entrée Cette section explique comment sélectionner la source d’entrée (c’est-à-dire l’appareil audiovisuel que vous souhaitez regarder ou écouter). INPUT MASTER VOLUME SELECTOR RECEIVER VOL q/w Boutons du sélecteur d’entrée Utilisez les boutons du sélecteur d’entrée de l’Ampli-tuner AV pour sélectionner la source d’entrée.
  • Página 61: Commandes De Base- Suite

    Commandes de base— Suite Affichage des informations relatives à la source Vous pouvez afficher diverses informations concernant la source d’entrée sélectionnée. Télécommande Pressez le bouton [RECEIVER], puis pressez plusieurs fois le bouton [DISPLAY] pour parcourir TONE, e, r DIMMER DISPLAY les informations disponibles.
  • Página 62: Réglage De La Luminosité De L'afficheur

    Commandes de base— Suite Réglage de la luminosité de Utilisation de la fonction Sleep (Mise l’afficheur en veille programmée) Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur de La fonction Sleep (Mise en veille programmée) vous l’Ampli-tuner AV. permet de régler l’Ampli-tuner AV afin qu’il s’éteigne automatiquement au terme d’un délai spécifié.
  • Página 63: Sélection De La Disposition Des Enceintes

    Commandes de base— Suite Sélection de la disposition des Utilisation d’un casque enceintes Vous pouvez brancher un casque stéréo (fiche casque de 6,35-mm) à la prise PHONES de l’Ampli-tuner AV pour Vous pouvez sélectionner la priorité d’utilisation des une écoute en toute tranquillité (cf. figure). enceintes avant hautes, avant larges ou surround arrière.
  • Página 64: Utilisation Des Macros Faciles (Easy Macros)

    Commandes de base— Suite Utilisation des macros faciles (easy MY MUSIC (par défaut) : macros) 1. Le lecteur de CD Onkyo branché à l’Ampli-tuner AV s’allume. L’utilisation de la commande macro facile en mode 2. L’Ampli-tuner AV s’allume. macro facile (Easy Macro), vous permet de faire 3.
  • Página 65: Rétablir Les Réglages Par Défaut

    Lorsque vous appuyez sur le bouton Le bouton [ALL OFF] clignote deux [MY MUSIC] et que vous voulez fois. allumer le magnétophone Onkyo, tout en maintenant enfoncé le bouton [TV/ (3 secondes) TAPE], pressez et maintenez enfoncé le bouton [MY MUSIC] (pendant 3 secondes environ) clignote deux fois.
  • Página 66: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Utilisation du tuner TUNED AUTO Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des stations de radio AM et FM. Vous pouvez mémoriser vos stations préférées parmi les stations pré-réglées afin de pouvoir y accéder plus rapidement. FM STEREO TUNER ■...
  • Página 67: Pré-Réglage De Stations De Radio Am/Fm

    Écoute de la radio— Suite Pré-réglage de stations de radio AM/ Pour sélectionner une station Ampli-tuner AV pré-réglée, utilisez les boutons PRESET [e]/[r] ou le bouton CH [+/–] de la télécommande. MEMORY PRESET e/r Télécommande Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 de vos stations de radio AM/FM préférées sous forme de stations pré-réglées.
  • Página 68: Utilisation De La Fonction Rds (Modèles Européens)

    Écoute de la radio— Suite Types de programmes RDS (PTY) Utilisation de la fonction RDS (modèles européens) Type Afficheur La fonction RDS ne fonctionne que dans les régions Aucun None diffusant des émissions RDS. Bulletins d’information News Lorsque le tuner a détecté une station RDS, l’indicateur Questions d’actualité...
  • Página 69 Écoute de la radio— Suite Ce service permet d’afficher le texte des informations textuelles lorsqu’une station RDS diffusant des informations textuelles est syntonisée. Affichage d’informations textuelles (RT) Pressez le bouton [ENTER] pour commencer la recherche. L’Ampli-tuner AV cherche jusqu’à ce qu’il trouve une station correspondant au type que vous avez indiqué.
  • Página 70: Station D'accueil Série Up-A1 Pour Ipod

    Pour les informations les plus récentes sur la station alors qu’il se trouve dans la station d’accueil série UP- d’accueil, visitez le site Onkyo à l’adresse : A1, assurez-vous que le volume n’est pas trop élevé http ://www.onkyo.com avant de rebrancher votre casque.
  • Página 71: Commande De L'ipod

    Station d’accueil série UP-A1 pour iPod— Suite a Boutons flèche [q]/[w] et ENTER Commande de l’iPod Permettent de naviguer dans les menus et les En appuyant sur le bouton REMOTE MODE pré- éléments sélectionnés. programmé avec le code de télécommande de votre b Bouton [7] Précédent station d’accueil, vous pouvez contrôler l’iPod placé...
  • Página 72 Station d’accueil série UP-A1 pour iPod— Suite Messages d’état ❏ PORT Reading L’Ampli-tuner AV contrôle la connexion avec la station d’accueil. ❏ PORT Not Support L’Ampli-tuner AV n’est pas compatible avec la station d’accueil branchée. ❏ PORT UP-A1 La station d’accueil série UP-A1 est connectée. Remarques : •...
  • Página 73: Enregistrement

    Enregistrement Cette section explique comment enregistrer la source Enregistrement de sources AV différentes d’entrée sélectionnée sur un appareil doté d’une fonction Vous pouvez enregistrer des données audio et vidéo d’enregistrement et comment enregistrer des provenant de sources complètement différentes, ce qui programmes audio et vidéo provenant de différentes vous permet d’ajouter une piste audio à...
  • Página 74: Utilisation Des Modes D'écoute

    Utilisation des modes d’écoute Sélection du mode d’écoute à l’aide de la Sélection des modes d’écoute télécommande Cf. « À propos des modes d’écoute » page 81 pour toute information complémentaire sur les modes d’écoute. • Les modes d’écoute Dolby Digital et DTS ne peuvent être sélectionnés que si votre lecteur DVD est raccordé...
  • Página 75: Modes D'écoute Disponibles Pour Chaque Format De Source

    Utilisation des modes d’écoute— Suite Modes d’écoute disponibles pour chaque format de source Le schéma de configuration Enceinte avant gauche des enceintes montre les Enceinte avant large gauche enceintes actives dans la Enceinte avant haute gauche “Configuration d’enceintes” Enceinte centrale (cf.
  • Página 76 Utilisation des modes d’écoute— Suite Source stéréo (1/2) ✔ : modes d’écoute disponibles Disposition des enceintes Mode d’écoute Bouton ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono PLII/PLIIx ✔...
  • Página 77 Utilisation des modes d’écoute— Suite Source stéréo (2/2) ✔ : modes d’écoute disponibles Disposition des enceintes Mode d’écoute Bouton PLllz Height ✔ THX Games PLII Game ✔ Select2 Games ✔ ✔ Orchestra ✔ ✔ Unplugged ✔ ✔ Studio-Mix ✔ ✔ TV Logic ✔...
  • Página 78 Utilisation des modes d’écoute— Suite Sources 5.1 canaux (1/2) ✔ : modes d’écoute disponibles Disposition des enceintes Mode d’écoute Bouton ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono DolbyDigital/ DolbyDigital...
  • Página 79 Utilisation des modes d’écoute— Suite Sources 5.1 canaux (2/2) ✔ : modes d’écoute disponibles Disposition des enceintes Mode d’écoute Bouton Neo:6 THX ✔ Games PLIIz Height ✔ THX Games ✔ SurroundEX THX Select2 ✔ Cinema THX Select2 ✔ Music THX Select2 ✔...
  • Página 80 Utilisation des modes d’écoute— Suite Sources 7.1 canaux ✔ : modes d’écoute disponibles Disposition des enceintes Mode d’écoute Bouton ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono Multichannel/ DolbyDigital Plus/TrueHD/...
  • Página 81: À Propos Des Modes D'écoute

    Utilisation des modes d’écoute— Suite Remarques : *1 Les enceintes avant hautes, avant larges et surround arrière qui restituent le son sont commutées au moyen du bouton [SP LAYOUT]. *2 Les enceintes avant hautes ou avant larges qui restituent le son sont commutées au moyen du bouton [SP LAYOUT]. *3 En fonction des canaux audio contenus dans la source, les enceintes correspondantes restitueront le son.
  • Página 82 Utilisation des modes d’écoute— Suite Source 5.1 + Dolby EX DTS Neo:6 Ces modes permettent de diffuser des sources prévues Ce mode permet de lire n’importe quelle source à 2 pour une configuration 5.1 avec une configuration 6.1/ canaux sur un système 7.1. Il utilise sept canaux pleine 7.1.
  • Página 83 Utilisation des modes d’écoute— Suite Modes DSP exclusifs d’Onkyo Fondé par George Lucas, le système THX développe des Orchestra standards rigoureux qui assurent que les films sont Adapté à la musique classique et à l’opéra, ce mode met reproduits dans les cinémas et les home-cinémas en avant les canaux surround afin d’élargir l’image stéréo...
  • Página 84: Configuration Avancée

    Configuration avancée Menus de configuration OSD Les menus de configuration OSD apparaissent sur le téléviseur connecté et constituent un moyen pratique pour modifier les différents réglages de l’Ampli-tuner AV. Les réglages sont organisés en neuf catégories dans le menu principal, la plupart contenant un sous-menu.
  • Página 85: Configuration Des Enceintes

    Configuration avancée— Suite Configuration des enceintes Certains des paramètres mentionnés dans cette section sont réglés automatiquement par la fonction Correction de pièce ® et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ (cf. page 54). Ici, vous pouvez vérifier les réglages effectués par les fonctions Correction de pièce et Configuration des enceintes ®...
  • Página 86: Distance Des Enceintes

    Configuration avancée— Suite FPB du LFE (Filtre passe-bas pour le canal LFE) 80Hz(THX) (par défaut), 90Hz, 100Hz, 120Hz Ce paramètre n'est pas réglé automatiquement par la fonction de correction de pièce et de configuration ® automatique des enceintes Audyssey MultEQ (cf.
  • Página 87 Configuration avancée— Suite Calibrage du niveau Ce paramètre est réglé automatiquement par la fonction de correction de pièce et de configuration automatique des ® enceintes Audyssey MultEQ (cf. page 54). Ici, vous pouvez régler le niveau sonore de chaque enceinte à l’aide du testeur de tonalité intégré de manière à ce que le volume de chaque enceinte soit le même au niveau de la position d’écoute.
  • Página 88 Configuration avancée— Suite Réglage THX audio Ce paramètre n'est pas réglé automatiquement par la fonction de correction de pièce et de configuration automatique ® des enceintes Audyssey MultEQ (cf. page 54). Le paramètre « Espace entre.surr.arr. » vous permet de spécifier la distance entre vos enceintes surround arrière. Si vous utilisez un subwoofer certifié...
  • Página 89: Ajustement Audio

    Configuration avancée— Suite Ajustement audio Grâce aux fonctions et aux réglages Ajustement audio, vous pouvez régler le son et les modes d’écoute selon vos préférences. Pressez le bouton [RECEIVER], puis le Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] bouton [SETUP]. pour sélectionner le paramètre, puis les boutons Gauche et Droite [e]/[r] pour Le menu principal apparaît sur l’écran.
  • Página 90 Configuration avancée— Suite Dolby PLIIx Music (entrée 2 canaux) Ces réglages ne s’appliquent qu’aux sources stéréo à 2 canaux. Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround arrière, ces réglages s’appliquent au Dolby Pro Logic II, au lieu du Dolby Pro Logic IIx. Panorama Activé...
  • Página 91 Configuration avancée— Suite Audyssey Pour le niveau de référence Dynamic EQ™, et pour Dynamic Volume, vous ne pouvez modifier les réglages avant ® d’avoir terminé la correction de pièce et configuration des enceintes Audyssey MultEQ Egalisation Coupé : Audyssey Dynamic EQ désactivé (par défaut). dynamique Activé...
  • Página 92 Configuration avancée— Suite Theater-Dimensional Angle d’écoute Large : À sélectionner si l’angle d’écoute est supérieur à 30 degrés (par défaut). Etroit : À sélectionner si l’angle d’écoute est inférieur à 30 degrés. Grâce à ce réglage, vous pouvez optimiser le mode Enceinte avant Enceinte avant d’écoute Theater-Dimensional en spécifiant l’angle des...
  • Página 93: Configuration De La Source

    Configuration avancée— Suite Configuration de la source Cette section décrit en détails les éléments du menu « Réglage de source ». Les éléments peuvent être réglés individuellement pour chaque sélecteur d’entrée. Pressez les boutons du sélecteur d’entrée Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner une source d’entrée.
  • Página 94 • Pour nommer une station de radio pré-réglée, sélectionnez AM ou FM à l’aide du bouton [TUNER], puis sélectionnez la station de radio pré-réglée (cf. étape 1 page 67). • (TX-NR807 : modèles nord-américains) Vous ne pouvez pas saisir un nom personnalisé pour les stations de radio préprogrammées SIRIUS.
  • Página 95: Réglage D'image

    Configuration avancée— Suite Réglage d’image À l’aide du Réglage de l’image, vous pouvez régler la qualité de l’image et réduire les bruits apparaissant éventuellement à l’écran. Pour afficher l’image du téléviseur en effectuant le réglage, pressez [ENTER]. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur le bouton [RETURN].
  • Página 96 Configuration avancée— Suite Adjust mode Mode1 (par défaut), Mode2, Mode3 L’Ampli-tuner AV comprend trois modes Ajustement (motifs de réglage de l’image). Mode d’image Video : Ne traite pas en « 3 : 2 » ou « 2 : 2 » (par défaut). Auto : Ajuste la source de l’image en sélectionnant automatiquement Mode d’image.
  • Página 97: Affectation De Modes D'écoute À Des Sources D'entrée

    Configuration avancée— Suite Affectation de modes d’écoute à des sources d’entrée Vous pouvez affecter un mode d’écoute par défaut à chaque source d’entrée. Ce mode d’écoute pré-réglé sera sélectionné automatiquement lorsque vous sélectionnerez la source d’entrée. Par exemple, vous pouvez définir le mode d’écoute par défaut à...
  • Página 98: Réglages Divers (Volume/Osd)

    Configuration avancée— Suite DTS-HD Master Audio : Permet de spécifier le mode d’écoute par défaut pour les sources DTS-HD Master Audio, telles que les disques Blu-ray ou HD DVD (entrée via HDMI). DSD : Permet de spécifier le mode d’écoute par défaut des sources DSD multicanaux telles que les Super Audio Seuls les modes d’écoute pouvant être utilisés chaque formats de signaux d’entrée peuvent être sélectionnés (cf.
  • Página 99: Configuration Matériel

    Configuration avancée— Suite Configuration OSD Affichage immédiat Activé : Affiché (par défaut). Coupé : Non affiché. Ce réglage détermine si les détails des opérations s’affichent à l’écran lorsqu’une fonction de l’Ampli-tuner AV est réglée. Même si « Activé » est sélectionné, le détail des opérations peut ne pas s’afficher si la source d’entrée est raccordée à...
  • Página 100 ID de la télécommande 1, 2, 3 Lorsque plusieurs appareils Onkyo sont utilisés dans la même pièce, leurs code d’identification à distance peuvent se chevaucher. Pour différencier l’Ampli-tuner AV des autres appareils, vous pouvez modifier son code d’identification à distance (de 1, la valeur par défaut, vers 2 ou 3).
  • Página 101 , qui signifie Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils Onkyo. L’Ampli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce qui permet de commander le système via la connexion HDMI. La norme CEC assure l’interopérabilité...
  • Página 102 Universal Port via NET Vous pouvez mettre à jour le logiciel de la station d’accueil Onkyo. Vérifiez la connexion au réseau avant la mise à jour. Ne coupez pas l’alimentation de l’Ampli-tuner AV durant la mise à jour. Remarque :...
  • Página 103: Configuration Du Verrouillage

    Configuration avancée— Suite Configuration du verrouillage Formats des signaux d’entrée numériques Grâce à ce réglage, vous pouvez protéger vos réglages en verrouillant les menus de configuration. Les formats de signaux d’entrée numérique ne sont disponibles que pour les sources d’entrée auxquelles Pressez le bouton [RECEIVER], puis le vous avez affecté...
  • Página 104: Utilisation Des Réglages Audio

    Configuration avancée— Suite Utilisation des réglages audio Le bouton [AUDIO] vous permet de modifier plusieurs réglages audio. Pressez le bouton [RECEIVER], puis le bouton [AUDIO]. Les éléments de réglage audio s’affichent à l’écran. RECEIVER Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] qwer pour sélectionner un élément.
  • Página 105 Configuration avancée— Suite Fonction Re-EQ La fonction Re-EQ permet de compenser une bande son dont le contenu haute fréquence est trop dur afin de l’adapter à la visualisation en home-cinéma. Remarque (HT-RC180) : La fonction Re-EQ peut également être réglée à l’aide du bouton [Re-EQ] de l’Ampli-tuner AV. Re-EQ Off : Fonction Re-EQ désactivée (par défaut).
  • Página 106 Configuration avancée— Suite Sélecteur audio Vous pouvez définir la priorité de la sortie audio en présence d’entrées numériques et analogiques. Auto : L’Ampli-tuner AV donne la priorité aux signaux analogiques lorsqu’il n’y a pas d’entrée numérique (par défaut). Analog : L’Ampli-tuner AV restitue toujours des signaux analogiques. Remarque : Ce réglage ne peut effectué...
  • Página 107: Interface Net

    Interface NET • L’Ampli-tuner AV ne prend pas en charge les À propos de l’interface NET paramètres PPPoE. Par conséquent, si vous avez une connexion Internet de type PPPoE, vous devez utiliser L’Ampli-tuner AV est prêt pour le réseau, ce qui signifie un routeur compatible PPPoE.
  • Página 108: Écoute De La Webradio

    écouter des webradios et des podcasts, quand vous le tuner AV et affiche le même écran que souhaitez. Pour optimiser votre expérience avec les l’Ampli-tuner AV. webradios, l’adresse http://onkyo.vtuner.com/ est à Sélectionnez la station de votre disposition pour vous permettre de naviguer en webradio à l’aide de votre toute simplicité...
  • Página 109: Lecture De Fichiers Musicaux Sur Un Serveur

    Interface NET— Suite Utilisez les boutons Haut et Bas Lecture de fichiers musicaux sur un [q]/[w] pour sélectionner un serveur élément, puis pressez [ENTER]. Cette section explique comment lire des fichiers Une liste de fichiers musicaux musicaux sur un ordinateur ou un serveur multimédia s’affiche.
  • Página 110: Configuration De Windows Media Player

    Interface NET— Suite Configuration de Windows Media Player 11 Lecture aléatoire La fonction de lecture aléatoire peut être réglée Cette section explique comment configurer Windows uniquement lorsque l’écran de lecture est affiché. Media Player 11 de façon à ce que l’Ampli-tuner AV Pour lire des chansons de façon aléatoire, pendant la puisse lire les fichiers musicaux enregistrés dans votre lecture (ou lorsque la lecture en pause ou arrêtée),...
  • Página 111: Formats De Fichiers Audio Pris En Charge

    Interface NET— Suite Formats de fichiers audio pris en charge pris en charge. Les fichiers non pris en charge ne peuvent pas être lus. Pour la lecture depuis serveur, l’Ampli-tuner AV prend • Bit de quantification : 8 bit, 16 bit, 24 bit en charge les formats de fichiers musicaux suivants : •...
  • Página 112 Interface NET— Suite Spécifications du serveur Système minimum requis pour Media Player 11 pour Windows XP L’Ampli-tuner AV peut lire des fichiers musicaux Système d’exploitation numériques sur un ordinateur ou serveur multimédia et Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP prend en charge les technologies suivantes : Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition •...
  • Página 113: Réglages Réseau

    Interface NET— Suite Réglages Réseau Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner Remarque : « 5. Réseau », puis pressez Après avoir modifié les réglages réseau, il est nécessaire [ENTER]. d’exécuter « Sauvegarder ». L’écran « Réseau » s’affiche. Cette section explique comment configurer 7-5.
  • Página 114 Interface NET— Suite Adresse MAC Adresse proxy Ceci est l’adresse MAC (Media Access Control) de Pour utiliser un serveur proxy, saisissez son URL ici. l’Ampli-tuner AV. Cette adresse ne peut pas être Port proxy modifiée. Si vous utilisez un serveur proxy, saisissez un numéro de DHCP port proxy ici.
  • Página 115: Multi Zone

    Multi Zone Utilisation multi-pièces Vous pouvez utiliser trois systèmes d’enceintes avec cet Ampli-tuner AV, à savoir un système d’enceintes à son surround (jusqu’à 7.1 canaux) dans votre pièce d’écoute principale, Zone 2 : un système d’enceintes stéréo dans une deuxième pièce, Zone 3 : un système d’enceintes stéréo dans une troisième pièce. Vous pouvez en outre sélectionner une source audio différente pour chaque pièce.
  • Página 116: Raccordement De La Zone 2

    Zone 2 sur l’Ampli-tuner AV (cf. page 119). Zone 2 Enclenchement 12V Zone 2 (TX-NR807) Quand la Zone 2 est activée, la sortie 12V TRIGGER OUT ZONE 2 monte (+12 volts, 150 milliampères maxi). Si cette prise est branchée à l’entrée 12 volts d’un Remarques : appareil en Zone 2, l’appareil s’allumera et s’arrêtera...
  • Página 117: Raccordement De La Zone 3

    Zone 3 pouvoir régler le volume de la Zone 3 sur l’Ampli-tuner AV (cf. page 119). Enclenchement 12V Zone 3 (TX-NR807) Remarques : Quand la Zone 3 est activée, la sortie 12V TRIGGER • Dans cette configuration, le volume de la Zone 3 est OUT ZONE 3 monte (+12 volts, 25 milliampères maxi).
  • Página 118: Paramétrage De La Zone 2/3 Amplifiée

    Multi Zone— Suite Paramétrage de la Zone 2/3 amplifiée Utilisez les boutons haut et bas [q]/[w] pour sélectionner « Zone2 Si vous avez raccordé les enceintes de la Zone 2/3 à amplifiée » ou « Zone3 l’Ampli-tuner AV, comme expliqué dans « Branchement amplifiée », et utilisez les direct des enceintes de la Zone 2 à...
  • Página 119: Réglage De La Multi-Zone

    Multi Zone— Suite Réglage de la multi-Zone Lorsque vous avez terminé, pressez le bouton [SETUP]. Pressez le bouton [RECEIVER], puis le bouton [SETUP]. Le menu de configuration se ferme. Le menu principal apparaît sur l’écran. Si le menu principal n’apparaît pas, Remarque : assurez-vous que l’entrée extérieure appropriée est sélectionnée sur votre...
  • Página 120: Utilisation De La Zone 2/3

    Pressez le bouton [OFF]. La zone en question est désactivée et le témoin ZONE 2 ou ZONE 3 s’éteint. Remarque : (TX-NR807) Quand la Zone 2/3 est désactivée, la tension disparaît (0 Volt) à la sortie 12V TRIGGER OUT ZONE 2/3.
  • Página 121 Multi Zone— Suite Remarques : Activation du mode sourdine dans les • Seul le son des sources d’entrée analogiques est Zones restitué par les bornes d’enceintes ZONE 2/3 PRE OUT et ZONE 2/3 L/R. Le son des sources d’entrée numériques n’est pas restitué. Si aucun son n’est Télécommande Sur la télécommande, pressez le restitué...
  • Página 122: Utilisation De La Télécommande Dans Les Zones 2/3 Et Kits De Commande Multi-Pièces (Tx-Nr807)

    Zones 2/3 et kits de commande Dans cette configuration, le récepteur IR détecte les multi-pièces (TX-NR807) signaux infrarouges de la télécommande et les achemine Pour commander l’Ampli-tuner AV à l’aide de la à l’Ampli-tuner AV placé dans l’armoire par télécommande lorsque vous êtes en Zone 2 ou Zone 3,...
  • Página 123: Commande D'autres Appareils

    Lecteur DVD Onkyo (page 128) 1. Télécommande Mode Configuration 2. Activities Setup Lecteur CD Onkyo (page 131) Magnétophone Onkyo avec u (page 133) Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner « 1. Télécommande Mode Configuration », puis pressez RECEIVER [ENTER].
  • Página 124 Commande d’autres appareils— Suite Pour utiliser la télécommande, pointez- Utilisez les boutons Haut et Bas la vers le capteur infrarouge de l’Ampli- [q]/[w] pour sélectionner une tuner AV, tel qu’indiqué ci-dessous. catégorie, puis pressez [ENTER]. L’écran de saisie de la marque apparaît. Émetteur Ampli-tuner AV 8–1.
  • Página 125: Saisie Des Codes De Télécommande Pré-Programmés

    Commande d’autres appareils— Suite Saisie des codes de télécommande Recherchez le code de pré-programmés télécommande approprié dans la liste des Codes de Vous devrez saisir un code pour chacun des appareils que télécommandes. vous souhaitez commander. Les codes sont classés par catégorie (ex.
  • Página 126: Codes De Télécommande Pour Les Appareils Onkyo Raccordés Via U

    Si vous souhaitez contrôler un appareil Onkyo en La commande d’apprentissage est pointant la télécommande directement vers ce dernier ou également réinitialisée. si vous souhaitez contrôler un appareil Onkyo qui n’est pas raccordé via u, utilisez les codes de télécommande suivants : Réinitialisation de la télécommande •...
  • Página 127: Commande D'un Téléviseur

    Commande d’autres appareils— Suite Commande d’un téléviseur En pressant le bouton [TV] pré-programmé avec le code a Boutons ON, STANDBY, TV [9] de télécommande de votre téléviseur, vous pouvez Permettent de mettre le téléviseur en marche ou en commander votre téléviseur à l’aide des boutons veille.
  • Página 128: Commande D'un Lecteur Ou D'un Enregistreur Dvd

    Boutons ON, STANDBY DVD Onkyo. Permet de mettre le lecteur DVD en marche ou en veille. Pour toute information complémentaire sur la saisie des codes b Bouton TV [9] de télécommande des différents appareils, cf.
  • Página 129: Commande D'un Magnétoscope Ou D'un Magnétoscope Numérique

    Commande d’autres appareils— Suite • Si vous saisissez le code de télécommande d’un lecteur t Bouton PLAY MODE* HD DVD ou Blu-ray doté de boutons A, B, C et D ou de Permet de sélectionner un mode de lecture sur les boutons de couleur, les boutons [SEARCH], [REPEAT], appareils dotés de plusieurs modes de lecture.
  • Página 130: Commande D'un Décodeur Câble/Satellite

    Commande d’autres appareils— Suite Commande d’un décodeur câble/satellite En pressant le bouton REMOTE MODE pré-programmé avec a Boutons ON, STANDBY le code de télécommande de votre décodeur câble/satellite ou Permettent de mettre l’appareil en marche ou en de votre enregistreur DVD (combinaison TNT/magnétoscope veille.
  • Página 131: Commande D'un Lecteur Cd, D'un Enregistreur Cd Ou D'un Enregistreur Md

    Pour toute information complémentaire sur la saisie des Permet d’accéder au menu de configuration du codes de télécommande des différents appareils, cf. lecteur CD Onkyo. page 125. d Boutons [1], [3], [2], [5], [4], [7], Appuyez tout d’abord sur le bouton REMOTE MODE correspondant Lecture, Pause, Stop, Retour arrière, Avance rapide,...
  • Página 132: Commande D'une Station D'accueil Ri

    Si vous utilisez une station d’accueil RI : télécommande transmet la commande de mise sous • Lorsque vous utilisez la station d’accueil Onkyo DS- tension. De même, si votre iPod est déjà éteint, il le A3, effectuez un branchement u et saisissez le code reste lorsque la télécommande transmet la commande...
  • Página 133: Commande D'un Magnétophone

    Boutons [7]/[6] Précédent et Suivant de télécommande permettant de commander un Le bouton Précédent [7] permet de sélectionner magnétophone Onkyo raccordé au moyen d’une la piste précédente. Pendant la lecture, il permet de connexion u. sélectionner le début de la piste en cours de lecture.
  • Página 134: Configuration Des Activités

    Commande d’autres appareils— Suite Configuration des activités Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner un Sur le menu à l’écran, vous pouvez spécifier les actions élément, puis utilisez les exécutées par la commande Easy macro en mode Easy boutons Gauche et Droite [e]/ macro.
  • Página 135 Commande d’autres appareils— Suite Sur la télécommande, pressez le Lecture de la source Activer : « Activer » commencer bouton [ENTER]. la lecture de la source. 8–2. Activities Setup My Movie Désactiver : « Désactiver » commencer la lecture de la source.
  • Página 136: Apprentissage Des Commandes

    (3 secondes environ). commandes permettant de commander les lecteurs CD, magnétophones et lecteurs DVD Onkyo. Ils peuvent cependant apprendre de nouvelles commandes et vous pouvez rétablir les commandes préprogrammées à tout moment en réinitialisant la télécommande (cf.
  • Página 137: Utilisation Des Macros Normales

    Commande d’autres appareils— Suite Utilisation des macros normales Lorsque vous avez terminé, pressez à nouveau le bouton Vous pouvez programmer les boutons ACTIVITIES de ACTIVITIES. la télécommande pour qu’ils exécutent une séquence Le bouton ACTIVITIES clignote deux d’actions de télécommande. fois.
  • Página 138: Dépannage

    • Assurez-vous que les câbles d’enceinte ne sont pas en problème, essayez de réinitialiser l’Ampli-tuner AV court-circuit. avant de contacter votre revendeur Onkyo. Pour réinitialiser l’Ampli-tuner AV à ses réglages • Vérifiez le réglage du volume. Il peut être réglé sur −...
  • Página 139: Dépannage- Suite

    Dépannage— Suite Les enceintes surround ne reproduisent aucun Le volume des enceintes ne peut être réglé comme demandé (le volume ne peut pas être réglé sur +18,0 dB) • Lorsque le mode d’écoute DTS Surround Sensation, T-D (Theater-Dimensional), Stereo, ou Mono est •...
  • Página 140 • En fonction du signal d’entrée, l’affichage immédiat que des sources vidéo composantes. peut ne pas apparaître lorsque le signal d’entrée TX-NR807 : provenant de l’entrée HDMI IN est transmis à un Assurez-vous que « HDMI » est sélectionné dans le appareil branché...
  • Página 141 • Certaines versions d’iPod ne transmettent pas de vidéo. appareils La télécommande de l’Ampli-tuner AV ne • S’il s’agit d’un appareil Onkyo, assurez-vous que le câble u et que le câble analogique sont branchés commande pas votre iPod correctement. L’utilisation seule d’un câble u ne •...
  • Página 142: Component Video

    5 secondes, puis rebranchez-le. source multiplexée ? • Utilisez le paramètre « Multiplex » dans le menu Onkyo n’est pas responsable des dommages causés « Réglage audio » pour sélectionner l’option (comme les pénalités relatives à la location des CD) dus aux enregistrements ayant échoué...
  • Página 143 à « - - - - - ». Remarque (TX-NR807) : Si le paramètre « Monitor Out » est réglé sur « Analog », appuyez simultanément sur les touches [VCR/DVR] et [RETURN] de l’Ampli-tuner AV.
  • Página 144: Caractéristiques Techniques (Tx-Nr807)

    Caractéristiques techniques (TX-NR807) Section amplificateur Généralités Puissance de sortie nominale Alimentation Modèles nord-américains : 120 V CA, 60 Hz Tous les canaux : Modèles nord-américains : Puissance continue de 135 W Modèles européens : minimum par canal, charges de 8...
  • Página 145: Caractéristiques Techniques (Ht-Rc180)

    Caractéristiques techniques (HT-RC180) Section amplificateur Généralités Puissance de sortie nominale Alimentation 120 V CA, 60 Hz Tous les canaux : Puissance continue de 110 W Consommation 8,1 A × × minimum par canal, charges de 8 Dimensions (L ohms, 2 canaux utilisant une ×...
  • Página 146: Tableau Des Résolutions Vidéo

    ✔ ✔ ✔ ✔ S-VIDEO 576i ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ COMPOSITE 576i *1 : TX-NR807 *2 : Le signal de sortie est limité à 480p pour pouvoir être efficace lors de l’effet Macrovision.
  • Página 147 Memo...
  • Página 148: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: AVIS WARNING PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 149: Alimentación

    (por ejemplo, AC 230 V, 50 declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de Hz o AC 120 V, 60 Hz). instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 150: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios: Mando a distancia y dos pilas (AA/R6) Micrófono para la configuración de los altavoces Antena de FM para interiores Antena en bucle de AM Cable de alimentación (El tipo de enchufe puede variar de un país a otro.) Etiquetas para los cables de los altavoces Adaptador de enchufe Se suministra únicamente para ciertos países.
  • Página 151 Utilización de la Zona 2/3 ..........120 Activar el equipo & Primera configuración Utilización del mando a distancia en la Zona 2/3 y los kits de control de multisala (TX-NR807) ..... 122 Encendido del Receptor de AV ......... 42 Encendido y modo Standby .......... 42 Cómo controlar otros componentes...
  • Página 152: Características

    • Onkyo para control del sistema comerciales de Dolby Laboratories. • 6 entradas digitales (3 ópticas/3 coaxiales) *4. Music Optimizer™ es una marca comercial de Onkyo Corporation. • Puerto universal para UP-A1 (dock para el iPod)/ Módulo sintonizador de HD Radio™...
  • Página 153: Características-Continúa

    Digital Corporation. certificación de Digital Living Network Alliance.” Para recibir emisiones de HD Radio, debe instalar un módulo sintonizador de HD Radio Onkyo UP-HT1 (se vende por (TX-NR807) Este producto incorpora tecnología de protección separado). del copyright protegida por patentes de EE. UU. y otros *7.
  • Página 154: Paneles Frontal Y Posterior

    Paneles frontal y posterior Panel frontal Tire aquí para Tapa frontal abrir la tapa El panel frontal lleva varios logotipos impresos. A fin de favorecer la claridad, no se muestran aquí. Los números de página que aparecen entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento.
  • Página 155: Paneles Frontal Y Posterior-Continúa

    Botón TUNING MODE (66) Zona 2 o la Zona 3. Este botón se utiliza para seleccionar el modo de o Botón MONITOR OUT (TX-NR807) (43) sintonización Auto o Manual. Se utiliza para seleccionar el ajuste “Salida t Botones de flechas, TUNING, PRESET y monitor”.
  • Página 156: Pantalla

    Paneles frontal y posterior—Continúa w Jack SETUP MIC (55) z Botón MUSIC OPTIMIZER (105) El micrófono para la corrección de la sala y la Enciende o apaga el Music Optimizer. ® configuración los altavoces de Audyssey MultEQ A Interruptor POWER (42) se conecta aquí.
  • Página 157: Panel Posterior

    ópticas, como pueden ser reproductores de CD y componente de AV de Onkyo. El mando a distancia DVD/BD. Son asignables, lo que significa que del Receptor de AV podrá utilizarse entonces para controlar dicho componente.
  • Página 158: Monitor Out

    Tornillo de derivación a masa GND i HDMI IN 1–6 y OUT (TX-NR807) Este tornillo se usa para conectar el cable de masa HDMI IN 1–5 y OUT (HT-RC180) del giradiscos.
  • Página 159 Paneles frontal y posterior—Continúa z PRE OUT: ZONE 2, ZONE 3 L/R Estas salidas de audio analógico se pueden conectar a las entradas de línea en los amplificadores de la Zona 2 y la Zona 3. A FRONT L/R, CENTER, SURR/ZONE 3 L/R, SURR BACK/ZONE 2 L/R, FRONT HIGH L/R y FRONT WIDE L/R Estos terminales sirven para conectar los altavoces...
  • Página 160: Mando A Distancia

    Utilización del mando a distancia (página 125), o si desea utilizar un componente Onkyo sin conexión u, apunte con el mando a Para usar el mando a distancia, apunte con él hacia el distancia al otro componente para usarlo.
  • Página 161: Mando A Distancia-Continúa

    Mando a distancia—Continúa Cómo controlar el Receptor de AV Para obtener una información detallada, consulte las Para controlar el Receptor de AV, pulse el botón páginas que se indican entre paréntesis. [RECEIVER] para seleccionar el modo Receiver a Botón STANDBY (42) (Receptor).
  • Página 162 Se utilizan para seleccionar emisoras de radio directamente en el modo Direct Tuning (Sintonización directa). También podrá seleccionar directamente una presintonía. Nota: En el modo Receiver, también es posible controlar un grabador de casetes Onkyo conectado a través de u (consulte la página 133).
  • Página 163: Acerca Del Home Theater

    DVD, podrá disfrutar de DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica y digital, podrá disfrutar de Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o de los modos de audición DSP originales de Onkyo. También podrá disfrutar de THX Surround EX (se aconseja usar un sistema de altavoces THX certificado por THX).
  • Página 164: Conexión Del Receptor De Av

    Conexión del Receptor de AV Conexión de los altavoces Configuración de los altavoces Para reproducir sonido surround de 7.1 canales, necesitará siete altavoces y un subwoofer activo. En la siguiente tabla se indican los canales que deberá utilizar en función del número de altavoces utilizados. Número de altavoces: ✓...
  • Página 165: Conexión Del Receptor De Av-Continúa

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un subwoofer activo Precauciones para la conexión de los altavoces Empleando un cable adecuado, conecte PRE OUT: SUBWOOFER del Receptor de AV a una entrada del Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces: subwoofer activo, según se muestra.
  • Página 166: Conexión De Los Cables De Los Altavoces

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de los cables de los altavoces de 12 a 15 mm Pele de 12 a 15 mm (de Inserte a fondo los (de 1/2" a 5/8") 1/2" a 5/8") del cables pelados. aislamiento de los extremos de los cables de los altavoces y retuerza los cables...
  • Página 167: Biamplificación De Los Altavoces Frontales

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de los altavoces para la Biamplificación de los altavoces biamplificación frontales Los terminales FRONT L/R y SURR BACK/ZONE 2 Conecte el terminal positivo (+) FRONT R del L/R pueden utilizarse con los altavoces frontales y los Receptor de AV al terminal del positivo (+) del altavoces traseros de surround respectivamente, o cono de graves (inferior) del altavoz derecho.
  • Página 168: Conexión De La Antena

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Si no puede obtener una buena recepción con la antena Conexión de la antena de FM para interiores suministrada, pruebe con una antena de FM para exteriores de venta en comercios En esta sección se explica cómo conectar la antena de (consulte la página 23).
  • Página 169: Conexión De Una Antena De Fm Para Exteriores

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de una antena de FM para Conexión de una antena de AM para exteriores exteriores Si no puede obtener una buena recepción con la antena Si no se puede obtener una buena recepción con la de FM para interiores suministrada, pruebe con una antena en bucle de AM suministrada, podrá...
  • Página 170: Acerca De Las Conexiones De Av

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Codificación de colores de conexiones de AV Acerca de las conexiones de AV Las conexiones de AV de tipo RCA normalmente están • Antes de efectuar conexiones de AV, lea los manuales codificadas mediante colores: rojo, blanco y amarillo. suministrados con los demás componentes de AV.
  • Página 171: Conexión De Componentes Con Hdmi

    , que son las siglas de Remote Interactive over HDMI (Remoto interactivo sobre HDMI), es el nombre de la función de control del sistema incorporada en los componentes de Onkyo. El Receptor de AV puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo), que permite controlar el sistema a través de HDMI y forma parte del estándar HDMI.
  • Página 172: Cómo Realizar Conexiones De Hdmi

    Las fuentes de vídeo compuesto, S-Vídeo y vídeo de componentes se pueden convertir de forma ascendente para la salida de HDMI. Consulte “Formatos de conexión de vídeo (TX-NR807)” en la página 27 y “Formatos de conexión de vídeo (HT-RC180)” en la página 29 para mayor información.
  • Página 173: Conexión De Audio Y Vídeo

    AV. El formato que deberá seleccionar dependerá de los formatos admitidos por los demás componentes. Utilice las siguientes secciones como guía. Formatos de conexión de vídeo (TX-NR807) Los equipos de vídeo pueden conectarse al Receptor de AV utilizando cualquiera de los siguientes formatos de conexión de vídeo: vídeo compuesto, S-Vídeo, vídeo de componentes o HDMI, siendo éste último el que ofrece la mejor calidad...
  • Página 174 Conexión del Receptor de AV—Continúa ■ Ajuste “Salida monitor” establecido en “Analógico” Con el ajuste “Salida monitor” establecido en Reproductor de DVD/BD, etc. Gráfico de flujo de señales de vídeo “Analógico” (consulte la página 43), las señales de entrada de vídeo fluyen a través del Receptor de AV como se muestra, y las fuentes de vídeo Compuesto S-Vídeo...
  • Página 175: Formatos De Conexión De Vídeo (Ht-Rc180)

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Formatos de conexión de vídeo (HT-RC180) Los equipos de vídeo pueden conectarse al Receptor de AV utilizando cualquiera de los siguientes formatos de conexión de vídeo: vídeo compuesto, S-Vídeo, vídeo de componentes o HDMI, siendo éste último el que ofrece la mejor calidad de imagen.
  • Página 176: Conexión De Un Televisor O Proyector

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un televisor o proyector Consulte “Conexión de componentes con HDMI” en la página 25 para obtener información sobre la conexión de HDMI. Paso 1: Conexión de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con su televisor ( , ) y, a continuación, efectúe la conexión.
  • Página 177: Conexión De Un Reproductor De Dvd

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un reproductor de DVD Consulte “Conexión de componentes con HDMI” en la página 25 para obtener información sobre la conexión de HDMI. Paso 1: Conexión de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con su reproductor de DVD ( , y, a continuación, efectúe la conexión.
  • Página 178: Conexión De Un Vcr O Grabador De Dvd Para Reproducción

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un VCR o grabador de DVD para reproducción Con esta conexión, podrá utilizar el sintonizador de su grabador de cintas de vídeo (VCR) para Consejo escuchar sus programas de TV favoritos a través del Receptor de AV; esto resulta de gran utilidad si su televisor no dispone de salidas de audio.
  • Página 179: Conexión De Un Vcr O Grabador De Dvd Para Grabación

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un VCR o grabador de DVD para grabación Paso 1: Conexión de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con su VCR o grabador de DVD ( ) y, a continuación, efectúe la conexión.
  • Página 180: Conexión De Un Decodificador De Satélite, Cable O Tdt U Otra Fuente De Vídeo

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un decodificador de satélite, cable o TDT u otra fuente de vídeo Con esta conexión, podrá utilizar su receptor de satélite o cable para escuchar sus programas de TV Consejo favoritos a través del Receptor de AV; esto resulta de gran utilidad si su televisor no dispone de salidas de audio.
  • Página 181: Conexión De Una Videoconsola

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de una videoconsola Paso 1: Conexión de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con la videoconsola ( , ) y, a continuación, efectúe la conexión. Deberá conectar el Receptor de AV a su televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Conexión de audio Seleccione una conexión de audio que coincida con la videoconsola ( ) y, a continuación, efectúe la conexión.
  • Página 182: Conexión De Una Videocámara U Otro Dispositivo

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de una videocámara u otro dispositivo Paso 1: Conexión de vídeo Efectúe la conexión Paso 2: Conexión de audio Seleccione una conexión de audio que coincida con la videocámara ( ) y, a continuación, efectúe la conexión. Flujo de Conexión Receptor de AV...
  • Página 183: Conexión De Un Reproductor De Cd O Un Giradiscos

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un reproductor de CD o un giradiscos ■ Reproductor de CD o giradiscos (MM) con preamplificador de fono incorporado Paso 1: Seleccione una conexión que coincida con su reproductor de CD ( , ).
  • Página 184: Conexión De Un Grabador De Casetes, Cdr, Minidisc O Dat

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un grabador de casetes, CDR, MiniDisc o DAT Paso 1: Seleccione una conexión que coincida con el grabador ( , ) y, a continuación, efectúe la conexión. • Con la conexión puede reproducir y grabar o escuchar en la Zona 2 o la Zona 3. •...
  • Página 185: Conexión De Un Amplificador De Potencia

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un amplificador de potencia Si quiere usar un amplificador de potencia más potente y usar el Receptor de AV como preamplificador, conéctelo a los jacks PRE OUT y conecte todos los altavoces y el subwoofer al amplificador de potencia. Si tiene un subwoofer activo, conéctelo al jack PRE OUT: SUBWOOFER de este Receptor de AV.
  • Página 186: Conexión De Un Ri Dock

    TV/TAPE IN L/R del Receptor de AV. (A Para obtener información sobre los modelos de iPod continuación se muestra la conexión de Onkyo DS-A2.) que son compatibles con el RI Dock, consulte el manual de instrucciones del RI Dock.
  • Página 187: Conexión De Componentes U De Onkyo

    A la toma de red de CA • Conecte únicamente componentes Onkyo a los jacks u. La conexión de componentes de otros fabricantes podría causar un funcionamiento incorrecto. Paso 2: • Algunos componentes podrían no admitir todas las Enchufe el cable de alimentación a una toma de red...
  • Página 188: Encendido Del Receptor De Av

    ■ ¿Ha conectado el televisor a una salida HDMI OUT o COMPONENT VIDEO MONITOR OUT? Si lo ha hecho, consulte “Configuración del monitor (TX-NR807)” en la página 43. ■ Lleve a cabo la corrección de la sala y la configuración de los altavoces de MultEQ.
  • Página 189: Configuración Por Primera Vez

    En esta sección se explican los ajustes que deberá hacer antes de utilizar el Receptor de AV por primera vez. ■ Cambio del ajuste “Monitor Out” manualmente Configuración del monitor (TX-NR807) Si conecta el televisor a HDMI OUT, el ajuste “Monitor Out” se establece automáticamente en “HDMI” de forma que se visualicen los menús de configuración en...
  • Página 190: Configuración Por Primera Vez-Continúa

    Configuración por primera vez—Continúa En este Manual de instrucciones, las ilustraciones del menú en pantalla y las explicaciones referidas al menú aparecen en el idioma en que está escrito el manual. El ajuste de idioma predeterminado para el menú en pantalla es el inglés. Si el Manual de instrucciones está...
  • Página 191: Utilización De Los Menús De Configuración En Pantalla

    Configuración por primera vez—Continúa MONITOR OUT de vídeo compuesto o S-Vídeo, o a la salida COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, utilice la pantalla del Receptor de AV para cambiar los ajustes. Utilización de la pantalla para cambiar los ajustes Los ajustes del Receptor de AV pueden cambiarse RECEIVER mediante el uso de la pantalla.
  • Página 192: Configuración De Salida Monitor

    Abajo [q]/[w] para seleccionar SETUP “1. Salida monitor” y, a continuación, pulse [ENTER]. Aparecerá el menú “Salida monitor”. (TX-NR807) Si conecta el televisor a HDMI OUT, establezca el 1–1. Salida monitor ajuste “Salida monitor” en “HDMI”, de forma que se Salida monitor HDMI visualicen los menús de configuración en pantalla y...
  • Página 193 Consejo: El ajuste “Resolución” también se puede establecer usando el botón [VIDEO] del mando a distancia. Nota (TX-NR807): Los ajustes marcados con un asterisco ( ) no estarán disponibles mientras el ajuste “Salida monitor” esté establecido en “Analógico”. Pulse el botón [SETUP].
  • Página 194: Configuración De Entradas De Vídeo

    *1 (TX-NR807) Esto es válido sólo cuando se ha establecido el ajuste “Salida monitor” en “HDMI”. utilizados en “- - - - -” ya que de lo contrario no podrá...
  • Página 195: Configuración De Vídeo De Componentes

    • (TX-NR807) Si no está conectado a la salida HDMI televisor. OUT, el ajuste “Salida monitor” cambiará automáticamente a “Analógico” (consulte la página 28).
  • Página 196: Configuración De La Entrada De Audio Digital

    Configuración por primera vez—Continúa Configuración de la entrada de audio Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar un digital selector de entrada y los botones Si conecta un componente a un jack de entrada digital, Izquierda y Derecha [e]/[r] para deberá...
  • Página 197: Ajustes De Los Altavoces

    Configuración por primera vez—Continúa Ajustes de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar “Impedancia altavoces” y, a Si cambia estos ajustes, deberá realizar de nuevo la continuación, emplee los corrección de la sala y la configuración de los botones Izquierda y Derecha [e]/ ®...
  • Página 198: Configuración De Formato De Tv (Modelos Europeos)

    Configuración por primera vez—Continúa Configuración de formato de TV Cuando termine, pulse el botón (modelos europeos) [SETUP]. El menú de configuración se cerrará. Para que los menús de configuración en pantalla se muestren correctamente, deberá especificar el sistema de TV utilizado en su zona. Nota: Pulse el botón [RECEIVER] Este procedimiento también podrá...
  • Página 199: Cambio De La Pantalla De Entrada

    VCR/DVR DOCK Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD o un RI Dock Onkyo compatible con u a los jacks TV/ TAPE IN/OUT, o si conecta un RI Dock a los jacks Notas: GAME IN o VCR/DVR IN, deberá cambiar este ajuste •...
  • Página 200: Corrección De La Sala Y Configuración De Los Altavoces De Audyssey Multeq

    Configuración por primera vez—Continúa Posiciones de medición Corrección de la sala y configuración de los altavoces de Para crear un entorno de audición en su home theater en el que disfruten todos los oyentes, Audyssey MultEQ ® Audyssey MultEQ realiza mediciones hasta en seis posiciones dentro del área de audición.
  • Página 201: Cómo Utilizar Audyssey Multeq

    Configuración por primera vez—Continúa ® Cómo utilizar Audyssey MultEQ Encienda el Receptor de AV y el televisor conectado. ON/STANDBY Seleccione en el televisor la entrada a la que está conectado el Receptor de AV. Coloque el micrófono de configuración de los altavoces en la posición de audición principal a (página 54) y conéctelo al jack SETUP MIC.
  • Página 202: Finalizar(Calcular)

    Configuración por primera vez—Continúa Coloque el micrófono de • La sala deberá estar lo más silenciosa configuración en la siguiente posible. El ruido de fondo podría afectar negativamente a las mediciones posición (página 54) y, a de la sala. Cierre las ventanas, silencie continuación, pulse [ENTER].
  • Página 203: Mensajes De Error

    Configuración por primera vez—Continúa Notas: Cuando hayan finalizado los • Cuando se termine la corrección de la sala y la cálculos, aparecerá la siguiente configuración de los altavoces, “Ajustes ecualizador” pantalla. (página 87) se establecerá en “Audyssey” y “Ecualizador dinámico” (página 91) se establecerá en MultEQ: Auto Setup “Activado”.
  • Página 204 Configuración por primera vez—Continúa MultEQ: Auto Setup MultEQ: Auto Setup ¡Error detección altavoces! ¡Error detección altavoces! SR : SR : FWL : FWR : FWL : FWR : FHL : FHR : FHL : FHR : SBL : SBR : SBL : SBR : SW :...
  • Página 205: Cambio De Los Ajustes De Los Altavoces Manualmente

    “No”, suba el volumen del funcionando correctamente. Póngase en contacto con su subwoofer hasta el punto intermedio, ajústelo a la distribuidor de Onkyo. frecuencia de cruce más alta y, a continuación, vuelva a Reintentar: Vuelve al paso 2 y lo intenta de nuevo.
  • Página 206: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Selección de la fuente de entrada En esta sección se explica cómo seleccionar la fuente de entrada (es decir, el componente de AV que desea oír o ver). INPUT MASTER VOLUME SELECTOR RECEIVER VOL q/w Botones de selector de entrada Utilice los botones de selector de entrada del Receptor de AV para seleccionar la fuente de entrada.
  • Página 207: Operaciones Básicas-Continúa

    Operaciones básicas—Continúa Visualización de información de la fuente Podrá visualizar diversas informaciones acerca de la fuente de entrada seleccionada del modo siguiente. Mando a Pulse el botón [RECEIVER] y, a distancia continuación, pulse el botón [DISPLAY] repetidamente para TONE, e, r DIMMER DISPLAY navegar a través de la información disponible.
  • Página 208: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    Operaciones básicas—Continúa Ajuste del brillo de la pantalla Utilización del Programador de apagado Podrá ajustar el brillo de la pantalla del Receptor de AV. Con la función de programador de apagado, podrá Mando a Pulse el botón [RECEIVER] y, a configurar el Receptor de AV para que se apague distancia continuación, pulse...
  • Página 209: Selección De La Disposición De Los Altavoces

    Operaciones básicas—Continúa Selección de la disposición de los Utilización de los auriculares altavoces Puede conectar unos auriculares estéreo (conector de fono de 1/4 de pulgada) al jack PHONES del Receptor Puede seleccionar la prioridad de uso de los altavoces de AV para escuchar en silencio, como se muestra. frontales elevados, frontales wide o altavoces de surround traseros.
  • Página 210: Utilizar Macros Fáciles

    1. El reproductor de CD Onkyo Usando el comando macro Fácil en el modo macro Fácil, conectado al Receptor de AV está podrá accionar en secuencia los componentes Onkyo encendido. con comandos sencillos, simplemente pulsando un botón. Estos comandos pueden ser especificados por el 2.
  • Página 211: Cambio Del Componente Fuente

    Cuando pulsa el botón [MY MUSIC] y [ALL OFF] y pulse el botón [ALL quiere encender el grabador de casetes OFF] otra vez. Onkyo, mientras mantiene pulsado el El botón [ALL OFF] parpadeará dos botón [TV/TAPE], pulse y mantenga veces.
  • Página 212: Cómo Escuchar La Radio

    Cómo escuchar la radio Utilización del sintonizador TUNED AUTO El sintonizador incorporado le permitirá disfrutar de emisoras de radio de AM y FM. Podrá almacenar sus emisoras de radio favoritas como presintonías para selección rápida. FM STEREO TUNER ■ Modo de sintonización manual Pulse el botón [TUNING MODE] de modo que el indicador AUTO desaparezca de la pantalla.
  • Página 213: Presintonización De Emisoras De Am/Fm

    Cómo escuchar la radio—Continúa Presintonización de emisoras de AM/ Para seleccionar una Receptor de AV presintonía, utilice los botones PRESET [e]/[r] o el botón CH [+/ –] del mando a distancia. MEMORY PRESET e/r Mando a distancia Podrá almacenar una combinación de hasta 40 emisoras favoritas de radio de AM/FM como presintonías.
  • Página 214: Utilización De Rds (Modelos Europeos)

    Cómo escuchar la radio—Continúa Tipos de programas de RDS (PTY) Utilización de RDS (modelos europeos) Tipo Pantalla RDS sólo funcionará en zonas en las que existan Ninguno None emisiones RDS disponibles. Noticias News Cuando se sintonice una emisora de RDS, aparecerá el Actualidad Affairs indicador RDS.
  • Página 215 Cómo escuchar la radio—Continúa Cuando se sintonice una emisora de RDS que emita información de texto, el texto podrá visualizarse en la pantalla. Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse [ENTER]. El Receptor de AV buscará hasta encontrar una emisora del tipo especificado, en cuyo momento se detendrá...
  • Página 216: Dock Serie Up-A1 Para Ipod

    • Mientras el iPod permanezca en el dock serie UP-A1, Para obtener información más actualizada acerca del su mando del volumen no tendrá ningún efecto. Si dock, visite el sitio web de Onkyo en: ajusta el mando del volumen de su iPod mientras está http://www.onkyo.com colocado en el dock serie UP-A1, asegúrese de que no...
  • Página 217: Dock Serie Up-A1 Para Ipod-Continúa

    Dock serie UP-A1 para iPod—Continúa a Botones de flechas [q]/[w] y ENTER Control del iPod Se utilizan para navegar por los menús y seleccionar Mediante la pulsación del botón REMOTE MODE que elementos. haya sido programado con el código de mando a b Botón Previous [7] distancia para su dock, podrá...
  • Página 218: Mensajes De Estado

    Dock serie UP-A1 para iPod—Continúa Mensajes de estado ❏ PORT Reading El Receptor de AV está comprobando la conexión con el dock. ❏ PORT Not Support El Receptor de AV no ofrece compatibilidad para el dock conectado. ❏ PORT UP-A1 El dock serie UP-A1 está...
  • Página 219: Grabación

    Grabación En esta sección se explica cómo grabar la fuente de Grabación de fuentes de AV entrada seleccionada en un componente con capacidad independientes de grabación y cómo grabar audio y vídeo de diferentes Aquí podrá grabar audio y vídeo de fuentes totalmente fuentes.
  • Página 220: Utilización De Los Modos De Audición

    Utilización de los modos de audición Selección con el mando a distancia Selección de los modos de audición Consulte “Acerca de los modos de audición” en la página 81 para obtener una información detallada sobre los modos de audición. • Los modos de audición Dolby Digital y DTS sólo podrán seleccionarse si su reproductor de MOVIE/TV DVD está...
  • Página 221: Utilización De Los Modos De Audición-Continúa

    Utilización de los modos de audición—Continúa Modos de audición disponibles para cada formato de fuente La ilustración de disposición de los Altavoz frontal izquierdo altavoces muestra qué altavoces están Altavoz frontal wide izquierdo configurados en activos en el ajuste Altavoz frontal elevado izquierdo “Configuración altavoces”...
  • Página 222: Fuente Estéreo

    Utilización de los modos de audición—Continúa Fuente estéreo (1/2) ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔...
  • Página 223 Utilización de los modos de audición—Continúa Fuente estéreo (2/2) ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición PLllz Height ✔ THX Games PLII Game ✔ Select2 Games ✔ ✔ Orchestra ✔ ✔ Unplugged ✔ ✔ Studio-Mix ✔...
  • Página 224: Fuentes De 5.1 Canales

    Utilización de los modos de audición—Continúa Fuentes de 5.1 canales (1/2) ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔...
  • Página 225 Utilización de los modos de audición—Continúa Fuentes de 5.1 canales (2/2) ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición Neo:6 THX ✔ Games PLIIz Height ✔ THX Games ✔ SurroundEX THX Select2 ✔ Cinema THX Select2 ✔...
  • Página 226: Fuentes De 7.1 Canales

    Utilización de los modos de audición—Continúa Fuentes de 7.1 canales ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔...
  • Página 227: Acerca De Los Modos De Audición

    Utilización de los modos de audición—Continúa Notas: *1 Los altavoces frontales elevados, altavoces frontales wide y altavoces de surround traseros que emiten el sonido se conmutan mediante el botón [SP LAYOUT]. *2 Los altavoces frontales elevados o altavoces frontales wide que emiten el sonido se conmutan mediante el botón [SP LAYOUT]. *3 Basándose en los canales de audio contenidos en la fuente, los altavoces correspondientes emitirán el sonido.
  • Página 228 Utilización de los modos de audición—Continúa Fuente de 5.1 canales + Dolby EX DTS Neo:6 Estos modos expanden las fuentes de 5.1 canales para la Este modo expande cualquier fuente de 2 canales para la reproducción en 6.1/7.1 canales. Son especialmente reproducción en hasta 7.1 canales.
  • Página 229: Modos De Dsp Originales De Onkyo

    Utilización de los modos de audición—Continúa Modos de DSP originales de Onkyo Fundado por George Lucas, THX desarrolla estándares Orchestra rigurosos que garantizan que las películas se reproduzcan exactamente como quería el director tanto Adecuado para música clásica u ópera, este modo en salas de cine como en home theaters.
  • Página 230: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Menús de configuración en pantalla Los menús de configuración en pantalla aparecen en el televisor conectado y proporcionan una forma cómoda para cambiar los distintos ajustes del Receptor de AV. Los ajustes están organizados en nueve categorías en el menú principal, conteniendo la mayoría de ellos un submenú.
  • Página 231: Configuración Avanzada-Continúa

    Configuración avanzada—Continúa Configuración altavoces Algunos de los ajustes de esta sección se configuran automáticamente mediante la corrección de la sala y la ® configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ (consulte la página 54). Aquí podrá verificar los ajustes realizados por la corrección de la sala y la configuración de los altavoces de ®...
  • Página 232: Distancia Altavoces

    Configuración avanzada—Continúa LPF de LFE (Filtro de paso bajo para el canal LFE) 80Hz(THX) (predeterminado), 90Hz, 100Hz, 120Hz Este ajuste no es configurado automáticamente por la corrección de la sala y la configuración de los altavoces ® de Audyssey MultEQ (consulte la página 54).
  • Página 233: Calibración Nivel

    Configuración avanzada—Continúa Calibración nivel Este ajuste es configurado automáticamente por la corrección de la sala y la configuración de los altavoces de ® Audyssey MultEQ (consulte la página 54). Aquí podrá ajustar el nivel de cada altavoz con el tono de prueba incorporado de modo que el volumen de cada altavoz sea el mismo en la posición de audición.
  • Página 234 Configuración avanzada—Continúa Configuración audio THX Este ajuste no es configurado automáticamente por la corrección de la sala y la configuración de los altavoces de ® Audyssey MultEQ (consulte la página 54). Con el ajuste “Espacio altavoces Surr. Post.”, puede especificar la distancia entre los altavoces de surround traseros. Si está...
  • Página 235: Ajuste Audio

    Configuración avanzada—Continúa Ajuste audio Con las funciones y ajustes de Ajuste audio, podrá configurar el sonido y los modos de audición según desee. Pulse el botón [RECEIVER] seguido por el Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] botón [SETUP]. para seleccionar el ajuste y, a continuación, emplee los botones Aparecerá...
  • Página 236 Configuración avanzada—Continúa Dolby PLIIx Music (entrada can. 2) Estos ajustes se aplican únicamente a fuentes estéreo de 2 canales. Si no utiliza ningún altavoz trasero de surround, estos ajustes serán válidos para Dolby Pro Logic II, en lugar de Dolby Pro Logic IIx. Panorama Activado: Función Panorama activada.
  • Página 237 Configuración avanzada—Continúa Audyssey Para Dynamic EQ™, Nivel de referencia y Dynamic Volume, no podrá cambiar los ajustes antes de que termine la ® corrección de la sala y la configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ Ecualizador Desactivado: Audyssey Dynamic EQ desactivada (valor predeterminado). Activado: Audyssey Dynamic EQ activada.
  • Página 238 Configuración avanzada—Continúa Stage Width de –10 a +2 (valor predeterminado: 0) Ajusta la amplitud del escenario cuando se utiliza Audyssey Dynamic Surround Expansion™. Nota: Si los ajustes “Center” y “Front Wide” están establecidos en “Ninguno” (página 85), no se podrá seleccionar este ajuste.
  • Página 239: Configuración De La Fuente

    Configuración avanzada—Continúa Configuración de la fuente En esta sección se explican los elementos del menú “Configuración fuente”. Los elementos pueden configurarse individualmente para cada selector de entrada. Pulse los botones del selector de entrada Utilice los botones Izquierda y Derecha para seleccionar una fuente de entrada.
  • Página 240: Editar Nombre

    • Para asignar un nombre a una presintonía de radio, emplee el botón [TUNER] para seleccionar AM o FM y, a continuación, seleccione la presintonía (véase el paso 1 de la página 67). • (TX-NR807: Modelos norteamericanos) No puede introducir un nombre personalizado para las presintonías de radio SIRIUS.
  • Página 241: Ajuste De Imagen

    Configuración avanzada—Continúa Ajuste de imagen Mediante Ajuste de imagen, podrá ajustar la calidad de la imagen y reducir, si lo hay, el ruido que aparece en la pantalla. Para ver la imagen de TV durante el ajuste, pulse [ENTER]. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón [RETURN].
  • Página 242: Saturación

    Configuración avanzada—Continúa Adjust mode Modo1 (valor predeterminado), Modo2, Modo3 El Receptor de AV ofrece tres modos de ajuste (patrones de ajuste de la imagen). Modo de imagen Video: No procesa en “3 : 2” ni en “2 : 2” (valor predeterminado). Auto: Se ajusta a la fuente de imagen, seleccionando automáticamente “Modo de imagen”.
  • Página 243: Asignación De Modos De Audición A Fuentes De Entrada

    Configuración avanzada—Continúa Asignación de modos de audición a fuentes de entrada Podrá asignar un modo de audición predeterminado a cada fuente de entrada, que se seleccionará automáticamente cuando seleccione cada fuente de entrada. Por ejemplo, podrá establecer el modo de audición predeterminado que se utilizará...
  • Página 244: Configuración Miscelánea (Volumen/Osd)

    Configuración avanzada—Continúa DTS-HD Master Audio: Especifica el modo de audición predeterminado para fuentes DTS-HD Master Audio, tales como Blu-ray o HD DVD (entrada a través de HDMI). DSD:: Especifica el modo de audición predeterminado para fuentes multicanal DSD, tales como Super Audio CD. Únicamente podrán seleccionarse los modos de audición que pueden utilizarse con cada formato de señal de entrada (consulte páginas 75 a 80).
  • Página 245: Configuración Hardware

    Configuración avanzada—Continúa Configuración OSD Pantalla inmediata Activado: Visualizado (predeterminado). Desactivado: No visualizado. Esta preferencia determina si los datos operativos aparecerán en la pantalla cuando se ajuste una función del Receptor de AV. Incluso cuando esté seleccionado “Activado”, los datos operativos podrían no mostrarse si la fuente de entrada está...
  • Página 246 ID remota 1, 2, 3 Cuando se utilice varios componentes Onkyo dentro de la misma sala, sus códigos de ID remota podrían superponerse. Para diferenciar el Receptor de AV de otros componentes, podrá cambiar su ID remota de 1 (valor predeterminado) a 2 o 3.
  • Página 247 , que son las siglas de Remote Interactive over HDMI (Remoto interactivo sobre HDMI), es el nombre de la función de control del sistema incorporada en los componentes de Onkyo. El Receptor de AV puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo), que permite el control del sistema a través de HDMI y forma parte del estándar HDMI.
  • Página 248 No desconecte la alimentación del Receptor de AV durante la actualización. Universal Port a través de NET Puede actualizar el firmware del dock Onkyo. Compruebe que hay conexión de red antes de actualizarlo. No desconecte la alimentación del Receptor de AV durante la actualización. Nota:...
  • Página 249: Configuración De Bloqueo

    Configuración avanzada—Continúa Configuración de bloqueo Formatos de señal de entrada digital Con esta preferencia, podrá proteger los ajustes Los formatos de señal de entrada digital se encontrarán bloqueando los menús de configuración. disponibles únicamente para las fuentes de entrada a las que haya asignado un jack de entrada digital (consulte la Pulse el botón [RECEIVER] seguido por el página 50).
  • Página 250: Utilización De Los Ajustes De Audio

    Configuración avanzada—Continúa Utilización de los ajustes de audio Podrá cambiar diversos ajustes de audio pulsando el botón [AUDIO]. Pulse el botón [RECEIVER] seguido por el botón [AUDIO]. Los elementos de ajuste del audio aparecen en la pantalla. RECEIVER Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] qwer para seleccionar un elemento.
  • Página 251 Configuración avanzada—Continúa Re-Función EQ Con la función Re-EQ puede compensar una banda sonora que tiene un contenido de alta frecuencia demasiado discordante, haciendo que sea más adecuada para la visión en un sistema home theater. Nota (HT-RC180): La función Re-EQ también se puede establecer usando el botón [Re-EQ] en el Receptor de AV. Re-EQ Off: Función Re-EQ desactivada (predeterminado).
  • Página 252 Configuración avanzada—Continúa Selector de audio Puede determinar las prioridades de salida del audio cuando se dispone tanto de entradas analógicas como digitales. Auto: El Receptor de AV da prioridad a las señales analógicas cuando no hay entradas digitales (por defecto). Analog: El Receptor de AV siempre emite las señales de salida analógicas.
  • Página 253: Net (Red)

    NET (Red) • El Receptor de AV no es compatible con ajustes Acerca de NET (Red) PPPoE, por lo que si tiene una conexión a internet de tipo PPPoE, deberá usar un router compatible con El Receptor de AV viene preparado para la red, lo que PPPoE.
  • Página 254: Escuchar La Radio De Internet

    AV y muestra la misma pantalla que el momento. Para mejorar su disfrute de la radio de Receptor de AV. internet, el portal http://onkyo.vtuner.com/ está a su Seleccione la emisora de radio disposición para facilitarle la navegación en busca de de internet con el navegador.
  • Página 255: Reproducir Archivos De Música En Un Servidor

    NET (Red)—Continúa Utilice los botones Arriba y Reproducir archivos de música en un Abajo [q]/[w] para seleccionar un servidor elemento y después pulse Esta sección explica cómo reproducir archivos de [ENTER]. música en un ordenador o servidor de medios a través del Aparecerá...
  • Página 256: Configuración Del Reproductor De Windows Media

    NET (Red)—Continúa Configuración del reproductor de Reproducción aleatoria La función Random sólo podrá ajustarse mientras esté Windows Media 11 visualizada la pantalla PLAY. Esta sección explica cómo configurar el reproductor de Para reproducir canciones en orden aleatorio, durante la Windows Media 11 de forma que el Receptor de AV reproducción (o mientras la reproducción esté...
  • Página 257: Formatos De Archivos De Audio Soportados

    NET (Red)—Continúa Formatos de archivos de audio soportados • Compatible con frecuencias de muestreo de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, Para la reproducción desde el servidor, el Receptor de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz y AV soporta los siguientes formatos de archivos de 96 kHz.
  • Página 258: Requisitos Del Servidor

    NET (Red)—Continúa Requisitos del servidor Requisitos de sistema mínimos para el reproductor de Windows Media 11 para El Receptor de AV puede reproducir archivos de música Windows XP digital almacenados en un ordenador o servidor de Sistema operativo medios, y es compatible con las siguientes tecnologías: Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP •...
  • Página 259: Ajustes De Red

    NET (Red)—Continúa Ajustes de Red Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar Nota: “5. Red” y, a continuación, pulse Cuando modifique los ajustes de red, necesitará ejecutar [ENTER]. “Guardar” para que la modificación tenga efecto. Aparece la pantalla “Red”. Esta sección explica cómo configurar los ajustes de red 7-5.
  • Página 260 NET (Red)—Continúa Dirección MAC Puerto Proxy Esta es la dirección MAC (Media Access Control, Si utiliza un proxy web, escriba un número de puerto de Dirección de control de acceso al medio) del Receptor de proxy aquí. AV. Esta dirección no se puede cambiar. Control DHCP Este ajuste activa o desactiva el control de la red.
  • Página 261: Multizona

    Multizona Capacidad multisala Puede usar tres sistemas de altavoces con este Receptor de AV: Un sistema de altavoces de sonido surround (hasta 7.1 canales) en la sala de audición principal, Zona 2: un sistema de altavoces estéreo en una segunda sala, Zona 3: un sistema de altavoces estéreo en una tercera sala.
  • Página 262: Conexión De La Zona 2

    Zona 2 en el Receptor de AV (consulte la Zona 2 página 119). Disparador de 12 V de la Zona 2 (TX-NR807) Notas: Cuando se activa la Zona 2, la salida 12V TRIGGER • Con esta configuración, el volumen de la Zona 2 se OUT ZONE 2 aumenta (+12 voltios, 150 miliamperios controlará...
  • Página 263: Conexión De La Zona 3

    Notas: Disparador de 12 V de la Zona 3 • Con esta configuración, el volumen de la Zona 3 se (TX-NR807) controlará mediante el Receptor de AV. Cuando se activa la Zona 3, la salida 12V TRIGGER • Zona3 activada no podrá utilizarse si “Tipo de OUT ZONE 3 aumenta (+12 voltios, 25 miliamperios altavoces (frontales)”...
  • Página 264: Configuración De La Zona 2/3 Activada

    Multizona—Continúa Configuración de la Zona 2/3 Utilice los botones Arriba y activada Abajo [q]/[w] para seleccionar “Zona2 activada” o “Zona3 Si ha conectado los altavoces de la Zona 2/3 al Receptor activada” y los botones Izquierda de AV, según lo explicado en “Conexión de los altavoces y Derecha [e]/[r] para de la Zona 2 directamente al Receptor de AV”...
  • Página 265: Configuración De Multizona

    Multizona—Continúa Configuración de multizona Cuando termine, pulse el botón [SETUP]. Pulse el botón [RECEIVER] El menú de configuración se cerrará. seguido por el botón [SETUP]. Aparecerá en la pantalla el menú principal. Nota: Si no aparece el menú principal, asegúrese de que está seleccionada la Este procedimiento también podrá...
  • Página 266: Utilización De La Zona 2/3

    Pulse el botón [OFF]. La zona se desactiva y el indicador ZONE 2 o ZONE 3 se apaga. Nota: (TX-NR807) Si la Zona 2/3 está activada, la emisión desde la salida 12V TRIGGER OUT ZONE 2/3 disminuirá (0 voltios).
  • Página 267: Ajuste Del Volumen En Las Zonas

    Multizona—Continúa Notas: Cómo silenciar las zonas • Únicamente se emitirán fuentes de audio analógico por los terminales ZONE 2/3 PRE OUT y ZONE 2/3 L/R. No se emitirán fuentes de entrada digital. Si no se Mando a Pulse el botón [ZONE] del mando distancia oye ningún sonido cuando se selecciona una fuente de a distancia repetidamente y, a...
  • Página 268: Utilización Del Mando A Distancia En La Zona 2/3 Y Los Kits De Control De Multisala (Tx-Nr807)

    Zona 2/3 y los kits de control de En esta configuración, el receptor de IR capta las señales multisala (TX-NR807) de infrarrojos del mando a distancia y las envía al Para controlar el Receptor de AV con el mando a Receptor de AV situado en el mueble a través del bloque...
  • Página 269: Cómo Controlar Otros Componentes

    Para obtener una información detallada sobre el control remoto” y, a continuación, pulse de estos componentes, consulte las páginas indicadas. [ENTER]. Reproductor de DVD Onkyo (página 128) 8. Config. del controlador remoto Reproductor de CD Onkyo (página 131) 1. Remoto Modo Configuración 2.
  • Página 270: Cómo Controlar Otros Componentes-Continúa

    Cómo controlar otros componentes—Continúa Para usar el mando a distancia, apunte Utilice los botones Arriba y con él al sensor del mando a distancia Abajo [q]/[w] para seleccionar la del Receptor de AV según se muestra a categoría y, a continuación, continuación.
  • Página 271: Introducción De Códigos De Mando A Distancia

    Cómo controlar otros componentes—Continúa Introducción de códigos de mando a Busque el código de mando a distancia distancia apropiado en la lista de Códigos de mando a distancia Necesitará introducir un código para cada componente suministrada por separado. que desee controlar: Los códigos están organizados por categorías (por ej., reproductor de DVD, televisor, etc.).
  • Página 272: Códigos De Mando A Distancia Para Componentes Onkyo Conectados A Través De U

    Si desea controlar un componente Onkyo apuntando con el mando a distancia directamente al mismo o si quiere controlar un componente Onkyo que no esté conectado a través de u, Cómo restablecer el mando a distancia emplee los siguientes códigos de mando a distancia: •...
  • Página 273: Cómo Controlar Un Televisor

    Cómo controlar otros componentes—Continúa Cómo controlar un televisor Mediante la pulsación del botón [TV] que se ha a Botones ON, STANDBY, TV [9] programado con el código de mando a distancia para su Establecen el televisor en On (Encendido) o televisor, podrá...
  • Página 274: Cómo Controlar Un Reproductor De Dvd O Un Grabador De Dvd

    Establecen el reproductor de DVD en On El botón [DVD/BD] está preprogramado con el código de (Encendido) o Standby (En espera). mando a distancia para controlar un reproductor de DVD Onkyo. b Botón TV [9] Para obtener una información detallada sobre la Establecen el televisor en On (Encendido) o introducción de un código de mando a distancia para un...
  • Página 275: Cómo Controlar Un Vcr O Pvr

    Cómo controlar otros componentes—Continúa • Si introduce el código de mando a distancia para un t Botón PLAY MODE* reproductor de HD DVD o Blu-ray que tenga botones A, Selecciona modos de reproducción en componentes B, C y D o botones de colores, los botones [SEARCH], con modos de reproducción seleccionables.
  • Página 276: Cómo Controlar Un Receptor De Satélite O Un Receptor De Cable

    Cómo controlar otros componentes—Continúa Cómo controlar un receptor de satélite o un receptor de cable Mediante la pulsación del botón REMOTE MODE que a Botones ON, STANDBY haya sido programado con el código de mando a Encienden el componente o lo ponen en On distancia para su receptor de satélite, receptor de cable o (Encendido) o Standby (En espera).
  • Página 277: Cómo Controlar Un Reproductor De Cd, Un Grabador De Cd O Un Grabador De Md

    Onkyo. Se utiliza para acceder a los ajustes del reproductor Para obtener una información detallada sobre la de CD Onkyo. introducción de un código de mando a distancia para un d Botones [1], [3], [2], [5], [4], [7], componente diferente, consulte la página 125.
  • Página 278: Cómo Controlar Un Ri Dock

    On (Encendido). De Cuando utilice un RI Dock: forma similar, si su iPod ya está apagado, • Cuando utilice el RI Dock DS-A3 Onkyo, realice una permanecerá apagado cuando el mando a distancia conexión u e introduzca el código de mando a transmita un comando Off (Apagado).
  • Página 279: Cómo Controlar Un Grabador De Casetes

    El botón [TV/TAPE] está preprogramado con el código de mando a distancia para controlar un grabador de b Botones Previous (Anterior) y Next casetes Onkyo cuando se utilice con una conexión u. (Siguiente) [7]/[6] Para obtener una información detallada sobre la El botón Previous (Anterior) [7] selecciona la...
  • Página 280: Configuración De Actividades

    Cómo controlar otros componentes—Continúa Configuración de actividades Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar un Mediante el menú en pantalla podrá especificar las elemento y los botones Izquierda acciones que debe realizar el comando macro Fácil en el y Derecha [e]/[r] para cambiar modo macro Fácil.
  • Página 281 Cómo controlar otros componentes—Continúa En el mando a distancia, pulse el Reproducir fuente Activar: Inicia la reproducción de botón [ENTER]. la fuente de “Activar”. 8–2. Activities Setup My Movie Desactivar: Inicia la reproducción de la fuente de “Desactivar”. Espere Esta opción permite que la fuente empiece la reproducción cuando se pulsa el botón ACTIVITIES.
  • Página 282: Aprendizaje De Comandos

    (unos 3 segundos). los reproductores de CD, pletinas de casetes y reproductores de DVD Onkyo. Sin embargo, pueden aprender nuevos comandos y es posible restablecer los comandos preprogramados en cualquier momento, restableciendo el mando a distancia (consulte la página 126).
  • Página 283: Utilización De Macros Normales

    Cómo controlar otros componentes—Continúa Utilización de macros normales Cuando termine, pulse el botón ACTIVITIES otra vez. Puede programar los botones ACTIVITIES del mando a El botón ACTIVITIES parpadea dos distancia para que realicen una secuencia de acciones de veces. control remoto. Si introduce 32 comandos, el proceso Por ejemplo: terminará...
  • Página 284: Resolución De Problemas

    • Si utiliza el modo de audición Dolby Pro Logic IIx y póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo. Movie, Dolby Pro Logic IIx Music o Dolby Pro Logic IIx Game con una fuente mono, como puede ser una...
  • Página 285: Resolución De Problemas-Continúa

    Resolución de problemas—Continúa Los altavoces de surround no producen ningún El volumen de los altavoces no puede sonido establecerse de la forma deseada (el volumen no puede fijarse en +18,0 dB) • Cuando esté seleccionado el modo de audición DTS Surround Sensation, T-D (Theater-Dimensional), •...
  • Página 286 • Asegúrese de que cada componente de vídeo está COMPONENT VIDEO MONITOR OUT. conectado correctamente (páginas 26-40) (TX-NR807). • Si su televisor está conectado a la salida HDMI OUT, • Dependiendo de la señal de entrada, la pantalla seleccione “- - - - -” en “Configuración de entradas de inmediata podría no aparecer cuando se envíe la señal...
  • Página 287 Resolución de problemas—Continúa No se pueden controlar otros componentes No hay vídeo • Si se trata de un componente de Onkyo, asegúrese de • Asegúrese de que el ajuste TV OUT de su iPod está establecido en On (Activado). que el cable u y el cable de audio analógico están •...
  • Página 288 Pure Audio (Audio puro). como mínimo y, a continuación, vuélvalo a enchufar. Cómo puedo cambiar el idioma de una fuente Onkyo no se hace responsable de los daños causados multiplex por malas grabaciones debidas a un funcionamiento •...
  • Página 289 S-Vídeo o de vídeo compuesto, seleccione el selector de entrada correspondiente y asígnelo a “- - - - -”. Nota (TX-NR807): Si el ajuste “Salida monitor” está establecido en “Analógico”, pulse los botones [VCR/DVR] y [RETURN] del Receptor de AV al mismo tiempo.
  • Página 290: Especificaciones (Tx-Nr807)

    Especificaciones (TX-NR807) Sección del amplificador Generales Potencia de salida nominal Alimentación Norteamérica: 120 V CA, 60 Hz Todos los canales: Norteamérica: European: 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Potencia continua mínima de 135 Consumo Norteamérica: 8,1 A vatios por canal, cargas de 8 ohmios,...
  • Página 291: Especificaciones (Ht-Rc180)

    Especificaciones (HT-RC180) Sección del amplificador Generales Potencia de salida nominal Alimentación 120 V CA, 60 Hz Todos los canales: Potencia continua mínima de 110 Consumo 8,1 A × × vatios por canal, cargas de 8 ohmios, Dimensiones (An 2 canales activos de 20 Hz a 20 kHz, ×...
  • Página 292: Diagrama De Resolución De Vídeo

    ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ S-VIDEO 576i ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ COMPOSITE 576i *1: TX-NR807 *2: La salida está limitada a 480p para una señal efectiva en el efecto de Macrovision.
  • Página 293 Memo...
  • Página 294 Memo...
  • Página 295 Memo...
  • Página 296 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ Y0906-1 SN 29400022 (C) Copyright 2009 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 0 0 2 2 *...

Este manual también es adecuado para:

Ht-rc180

Tabla de contenido