CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plage de tension ...................................................... 18-28 V
Courant charge rapide ................................................. 3,5 A
Durée de charge ......................................................env. 1 h
Poids sans câble de réseau ....................................... 700 g
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le prospectus
ci-joint.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
déchets ménagers. Milwaukee offre un système d'évacuation
écologique des accus usés.
Avec le chargeur il est possible de charger les accus interchangeables
suivants :
Tension
Type d'accu
Capacité
Nombre de
nominale
cellules
28 V
V 28 B
3,0 Ah
20 V
V 20 B
3,0 Ah
Ne pas essayer de charger des accus non rechargeables avec ce
chargeur
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d'accu du
chargeur (risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les
stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l'humidité.
Les bornes des accus du chargeur sont sous tension. Ne pas
introduire des pièces conductrices dans l'appareil.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le remplacer tout
de suite.
Avant toute utilisation, vérifier que la machine, le câble d'alimentation,
la batterie d'accumulateurs, le câble de rallonge et la fiche ne sont pas
endommagés ni usés. Ne faire réparer les éléments endommagés que
par un spécialiste..
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le chargeur rapide permet de charger les V20, V28 Li-ion accus
interchangeables Milwaukee, 18-24 V System PBS 3000 accus.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être
utilisée conformément aux prescriptions.
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et
uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection
est également possible car la classe de protection II est donnée.
Li-Ion ACCUS
Les accus sont rechargés partiellement et livrés à l'état de repos.
L'accu doit être activé avant la première utilisation ; pour cela,
brancher brièvement l'accu au chargeur. Les LED sur l'accu indiquent
l'état de charge.
L'accu commute sur le mode de repos s'il reste inutilisé pendant une
période prolongée. Il faut activer l'accu encore une fois pour l'utiliser à
nouveau.
Il est possible de voir l'état de charge en enfonçant la touche sur
l'accu. Pour cela, l'accu peut rester dans l'outillage électrique, mais il
doit être déconnecté au moins 1 minute au préalable (sinon l'affichage
est inexact). Le nombre de LED allumées décrit l'état de charge. Une
LED clignotante signalise une réserve maximale de puissance de
10%.
L'accu se déconnecte automatiquement lors d'une décharge complète
(décharge totale impossible). Si l'outillage électrique est quand même
enclenché, l'accu fournit seulement de courtes impulsions électriques.
L'outillage électrique émet un bruit de « toc », indiquant ainsi que
l'accu doit maintenant être rechargé.
L'affirmation suivante est en principe valable : l'accu doit être relié au
chargeur si l'outillage électrique ne fonctionne pas après la mise en
place de l'accu. Les indicateurs sur l'accu et le chargeur livrent alors
des renseignements sur l'état de l'accu.
Il est possible de continuer le travail avec une puissance réduite lors
de basses températures. L'accu se déconnecte automatiquement en
dessous de –10°C.
NiCd/NiMH ACCUS
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité
après 4-5 cycles de chargement et déchargement. Recharger les
accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.
Indications générales pour les accus NiMH :
Leur capacité se trouve réduite à des températures inférieures à -
10°C.
Un stockage à des températures supérieures à +40°C peut avoir des
effets négatifs sur les accus."
8
FRANÇAIS
DESCRIPTION
L'accu interchangeable est automatiquement chargé une fois introduit
dans le logement du chargeur (la LED rouge reste allumée en
permanence).
Si un accu interchangeable trop froid ou trop chaud est introduit dans
le chargeur (la LED rouge clignote), le processus de charge est
automatiquement déclenché dès que l'accu atteint la température de
charge correcte (Li-Ion: -10°C...66°C, NiCd: 0°C...45°C,
NiMH: 0°C...35°C). Le courant de chargement maximum est atteint
lorsque la température de l'accu interchangeable se situe entre 0°C et
66°C.
Le temps de chargement d'un accu interchangeable se situe entre 1 et
60 min., en fonction de son état de décharge (pour 3,0Ah).
Si l'accu est entièrement déchargé, la LED sur le chargeur commute
de la couleur rouge sur la couleur verte.
Il n'est pas nécessaire de sortir l'accu du chargeur après le
chargement. L'accu interchangeable peut rester dans le chargeur en
7
permanence. Il ne peut pas être surchargé, et il est ainsi utilisable à
5
tout moment.
Si les deux LED clignotent alternativement, cela signifie soit que l'accu
n'est pas inséré complètement, soit qu'une erreur s'est présentée sur
l'accu ou sur le chargeur. Pour des raisons de sécurité, il convient de
mettre le chargeur et l'accu immédiatement hors service et de les faire
contrôler par un centre de service après-vente Milwaukee.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN
60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3,
EN 50366, conformément aux réglementations 73/23/CEE, 89/336/
CEE
Volker Siegle
Manager Product Development
ENTRETIEN
Lorsque le câble d'alimentation du secteur est endommagé, il doit être
échangé par une station de service après-vente Milwaukee étant
donné qu'un outillage spécial est nécessaire à cet effet.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le
remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-
vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie
et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie.
S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la
plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste
jointe) ou directement à Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Les bornes des accus du chargeur sont sous tension. Ne
pas introduire de pièces conductrices dans l'appareil.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en
service
Ne pas brûler les batteries de rechange.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures
ménagères! Conformément à la directive européenne
2002/96/EG relative aux déchets d'équipements
électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition
dans la législation nationale, les appareils électriques
doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage
respectueux de l'environnement.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le
remplacer tout de suite.
Appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne jamais
l'exposer à la pluie.
DATI TECNICI
Gamma di tensione ................................................ 18-28 V
Corrente di carica carica rapida .................................. 3,5 A
Tempo di carica ......................................................circa 1 h
Peso senza cavo di rete ............................................. 700 g
NORME DI SICUREZZA
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza,
nel volantino allegato.
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza,
nel volantino allegato.
Con il caricabatterie possono essere utilizzate le seguenti batterie:
Con il carica
tipo di batteria
capacita
n. celle della
tensione
nominale
batteria
28 V
V 28 B
3,0 Ah
20 V
V 20 B
3,0 Ah
Il caricabatterie può essere utilizzato solo con batterie ricaricabili.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa.
La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate.
Nel vano d'innesto per la batteria del caricatore non devono entrare
parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo
asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nei morsetti del caricabatterie passa corrente. Evitare di introdurre
oggetti conduttori nell'apparecchio.
Non caricare batterie danneggiate. Eventuali batterie danneggiate
devono essere sostituite.
Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di alimentazione, eventuali
prolunghe e la spina siano integre e senza danni. Eventualmente parti
danneggiate devono essere controllate e riparate da un tecnico.
UTILIZZO CONFORME
Il caricatore rapido viene utilizzato per V20, V28 Li-ion batterie della
Milwaukee, 18-24 V System PBS 3000 batterie.
Utilizzare il prodotto solo per l'uso per cui è previsto.
COLLEGAMENTO ALLA RETE
Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di
voltaggio indicato sulla piastra. E' possibile anche connettere la presa
senza un contatto di messa a terra così come prevede lo schema
conforme alla norme di sicurezza di classe II.
Li-Ion BATTERIE
Gli accumulatori vengono caricati parzialmente e consegnati allo stato
di riposo. Prima del primo utilizzo l'accumulatore deve essere attivato;
per fare ciò collegare l'accumulatore per un breve periodo al
caricatore. I led sull'accumulatore indicano lo stato di carica.
Se l'accumulatore non viene utilizzato per un periodo prolungato, esso
passa allo stato di riposo. Prima di un altro utilizzo l'accumulatore deve
essere nuovamente attivato.
Lo stato di carica può essere consultato premendo l'apposito pulsante
sull'accumulatore. L'accumulatore può rimanere nell'utensile elettrico
ma l'utensile deve essere stato spento almeno un minuto prima
(altrimenti l'indicazione non è precisa). Il numero dei led accesi indica
lo stato di carica. Un led lampeggiante segnala una riserva di
prestazione residua del 10%.
Se la carica dell'accumulatore scende al minimo esso si spegne
automaticamente (così non può scaricarsi completamente). Se
l'utensile elettrico viene acceso in questa condizione, l'accumulatore
emette solo brevi impulsi elettrici. Il "tictac" dell'utensile elettrico indica
che adesso è necessario caricare l'accumulatore.
Regola di base: se dopo la connessione dell'accumulatore l'utensile
elettrico non dovesse funzionare, bisogna inserire l'accumulatore nel
caricatore. I led sull'accumulatore e sul caricatore forniscono
informazioni circa lo stato di carica.
A basse temperature si può continuare a lavorare a potenza ridotta.
Sotto i -10°C l'accumulatore si spegne automaticamente.
NiCd/NiMH BATTERIE
Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5 cicli di
carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere
ricaricate prima dell'uso.
Note generali riguardanti le batterie NiMH:
La capacità della batteria diminuisce quando la temperatura scende
sotto i -10°C.
La carica per lungo tempo a temperature superiori a +40°C può avere
effetti negativi sulla capacità della batteria.
BREVE INDICAZIONE
Dopo aver inserito la batteria nel caricatore la batteria sarà
automaticamente ricaricata (lucerossa di controllo sempre accesa).
Quando una batteria calda o fredda è inserita nel caricatore (luce
rossa lampeggiante), la ricarica inizia automaticamente una volta che
la batteria raggiunge la giusta temperatura di ricarica (Li-Ion: -
10°C...66°C, NiCd: 0°C...45°C, NiMH: 0°C...35°C). La corrente di
carica maggiore si ha quando la batteria ha una temperatura tra i 0°C
ed i 66°C.
Il tempo di carica va dai 1 ai 60 minuti, a seconda delle condizioni di
scarica in cui si trova la batteria (con 3,0 Ah).
Se l´accumulatore è del tutto carico, il LED sul carica-batterie passa
da luce rossa a luce verde.
Non è necessario rimuovere la batteria dopo la ricarica. La batteria
può essere tenuta sempre nel caricatore senza pericolo di
sovraccarico.
Se entrambi i led lampeggiano in alternanza le possibilità sono due: o
l'accumulatore non è inserito del tutto o c'è un difetto
dell'accumulatore o del caricatore. In questo caso si consiglia di non
usare più il caricatore e l'accumulatore e di farli controllare da un
centro di assistenza post-vendita Milwaukee.
7
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
5
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione,
che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi
documenti: EN 60 335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3, EN 50366, in base alle prescrizioni delle direttive
CEE73/23, CEE 89/336
Volker Siegle
Manager Product Development
MANUTENZIONE
Quando il cavo di collegamento alla rete elettrica risulta danneggiato,
questo deve essere immediatamente sostituito, solamente presso un
centro assistenza Milwaukee; per la sostizuione del cavo è necessario
l'utilizzo di un utensile speciale.
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee.
Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono
essere fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al
cliente Milwaukee (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica
ai clienti).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al
seguente indirizzo: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Poiché nei morsetti del caricabatterie passa della
corrente, evitare di inserirvi oggetti conduttori.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di
mettere in funzione l'elettroutensile.
Non buttare gli accumulatori ricambiabili nel fuoco.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti
domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui
rifiuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua
attuazione in conformità alle norme nazionali, le
apparecchiature elettriche esauste devono essere
accolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in
modo eco-compatibile.
Non caricare batterie danneggiate. Eventuali batterie
danneggiate devono essere sostituite.
Apparecchio da utilizzare esclusivamente in luogo chiuso,
e comunque non esposto a pioggia.
ITALIANO
9