Supercargador simultáneo de doble compartimento/paquete de batería de iones de litio (20 páginas)
Resumen de contenidos para Milwaukee MXFC
Página 1
MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR New batteries must be Cat. No. / No de cat. charged before first use. MXFC, MXFCP203, MXFXC406 The battery is shipped in sleep mode. MX FUEL™ CHARGER Les batteries neuves doivent être chargées avant leur MX FUEL™...
Use of an attachment not recommended or sold ATING INSTRUCTIONS FOR THE MILWAUKEE by the battery charger or battery pack manufac- LI-ION CHARGER CAT. NO. MXFC AND turer may result in a risk of fire, electric shock or MILWAUKEE MX FUEL™ LI-ION BATTERIES.
CAUTION Risk of Electric Shock Read Operator's Manual UL Listing for Canada and U.S. SPECIFICATIONS Charger Cat. No......... MXFC Input Volts ............120 AC Max Input Amps ..........3.9 AC Cat. No. MXFCP203 1. Charger light indicators: Output Volts ..........72 DC Max Output Amps ........
Allow peratures (over 120° F). MILWAUKEE Li-Ion battery the battery pack to cool and reinsert. If the pattern packs maintain their charge during storage longer continues, contact a MILWAUKEE service facility.
Página 5
Remove the battery pack from the product for charging The charger will operate with most 120 V generators when convenient for you and your job. MILWAUKEE and inverters rated at 600 Watts or higher. batteries do not develop a "memory" when charged Maintenance and Storage after only a partial discharge.
Página 6
MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of two (2) years after the date of purchase. Return of the MX FUEL™ battery pack or charger to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service RÈGLES...
Página 7
4. UTILISER UNIQUEMENT LES BLOCS-PILES 14. NE PAS ÉCRASER, LAISSER TOMBER OU EN- À L’ION DE LITHIUM DE MILWAUKEE QUI DOMMAGER la batterie. Ne pas utiliser une batterie SONT COMPATIBLES AVEC LES OUTILS ou un chargeur qui ont reçu choc important, qui sont À...
Laisser le bloc-piles refroi- 2. Aire dir et après, le réinsérer. Si un tel affichage persiste, 7. Indicateur de charge contacter un centre de réparations MILWAUKEE. 3. Contacts de batterie de la batterie L’indicateur de charge ne fonctionnera pas lorsque 4.
Pour déverrouiller Fonctionnement par temps froid 1. Faire sortir l’onglet du commutateur de transport. Le bloc de batteries au Li-Ion de MILWAUKEE sont 2. Installer le capuchon de transport fourni avec la conçus pour fonctionner à des températures inféri- batterie au moment de son achat ou bien, mettre un eures au point de congélation.
Página 10
épuisée, retournez-le à une suc- • Les témoins de l’indicateur de charge s’allumeront cursale ou à un centre de service MILWAUKEE, ou au pendant le chargement du bloc-piles pour en indiquer détaillant participant le plus près de chez vous. Pour la progression.
Página 11
Veuillez consulter la rubrique « Centre SAV Milwaukee », dans la sec- brancher le chargeur et retirer la batterie du tion « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse chargeur avant d’effectuer un quelconque entretien. http://www.milwaukeetool.com ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service de votre région...
AÉREO O MARÍTIMO). En caso de duda, con- el cargador a uno de calibre 16 o mayor, debida- tacte a MILWAUKEE, al transportista o a otro profe- mente cableado y cuyos conductores sean iguales sional capacitado en artículos peligrosos para de- en número, tamaño y forma a los conductores en...
Permita que la batería se enfríe y vuélvala a insertar. 4. Rejillas de ventilación 8. ONE-KEY™ Si el patrón continúa, comuníquese con una insta- 5. Cable 9. Interruptor de lación de servicio MILWAUKEE. transporte 6. Botón del indicador de combustible 10. Tapón de transporte...
If the Si el problema persiste, lleve la herramienta, el cargador y el † de envío. En los EE. UU., los productos enviados por paquete de baterías a una instalación de servicio de MILWAUKEE. transporte por tierra pueden “exceptuarse” de ciertas Protección del paquete de batería normas de envío de material peligroso si están por...
Desecho de baterías de iones de litio • La única vez que es necesario cargar las baterías de litio-ion de MILWAUKEE es cuando se ha agotado la Las baterías de iones de litio son menos dañinas carga de la batería. Para indicar una carga agotada, para el medioambiente que otros tipos de baterías...
(2) años después de la fecha de compra. Al Modelo: devolver la batería o cargador MX FUEL™ a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada Fecha de Compra: de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado.