Página 1
Překlad originálního návodu k provozu Konvekční ohřívač -------- Preklad originálneho návodu na obsluhu Konvekčný ohrievač -------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Grzejnik konwekcyjny -------- Az eredeti használati útmutató fordítása Konvekciós fűtőtest GKH 1200 Mica 85174 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service. ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
ESPAÑOL Datos técnicos Calentador de convección GKH 1200 Mica Nº de artículo 85174 Conexión a la red 220-240 V~, 50-60 Hz Potencia calorífica 1,2 kW Número de etapas de calentamiento Etapas de calentamiento 0,6/1,2 kW Consumo máximo 1,2 kW Consumo de corriente nominal 5,22 A Capacidad de calefacción...
ESPAÑOL Explicación de estas instrucciones no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las disposiciones de la normativa de aplicación general y de las disposiciones de este Estas instrucciones de uso sólo son válidas para manual. los aparatos especificados en el título.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN Símbolos en la unidad Algunas partes del producto pueden ¡Atención a las superficies calientes! calentarse mucho y provocar quema- ¡Riesgo de quemaduras! duras. Debe tenerse especial cuidado cuando haya niños y personas Advertencia: Para evitar que la estufa se sobrecaliente, vulnerables.
Página 46
ESPAÑOL partículas en la unidad. Debe eliminar estos depósitos Advertencia ¡Peligro de asfixia! con regularidad apagando la unidad y aspirando las Mantenga las piezas del embalaje fuera del alcance de rejillas de ventilación con una aspiradora. los niños y deséchelas lo antes posible. No utilice el aparato con un conmutador de programas, Nota un temporizador, un sistema de mando a distancia...
ESPAÑOL Advertencia Conexión eléctrica Debe mantenerse una distancia de 1. Desenrolle completamente el cable de alimentación. seguridad de al menos 1 m entre la 2. Asegúrese de que la tensión del aparato (véase entrada y la salida de aire del aparato la placa de características) y la tensión de red y todos los materiales combustibles coinciden.
ESPAÑOL Operación Panel de control Position Calentador de convección GKH 1200 Mica Esfera de control del termostato de ambiente Mando giratorio etapa de calefacción I+II (0,6/1,2 kW) Luz de control de funcionamiento Encender la unidad Ajuste del termostato ambiente Si ha configurado la unidad correctamente y la ha prepa- rado para el funcionamiento tal y como se describe en el capítulo Puesta en marcha, ya puede encenderla.
ESPAÑOL El aparato regula ahora automáticamente la tempe- ratura ambiente a través del termostato ambiente, desconectándose automáticamente cuando se supera la temperatura ajustada y conectándose de nuevo cuando la temperatura desciende por debajo de ésta. Para ello, debe ajustarse el nivel de calefacción 1 o 2 mediante el interruptor giratorio Nota La temperatura ambiente deseada debe ser superior a...
ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento Solución de problemas Advertencia de superficie caliente Problema Causa Solución Advertencia de tensión eléctrica Antes de proceder a la limpieza, apague siempre el Compruebe la aparato, desenchúfelo de la red eléctrica y deje que se toma de corriente enfríe.
ESPAÑOL Garantía Eliminación El periodo de garantía es de 24 meses para los consu- Advertencia ¡Peligro de asfixia! midores y comienza en el momento de la compra del Mantenga las piezas del embalaje fuera del alcance de aparato. los niños y deséchelas lo antes posible. La garantía sólo cubre los defectos debidos a fallos de El embalaje protege la unidad de posibles daños material o de fabricación.
Página 98
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Página 99
| Calentador de convección usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 85174 GKH 1200 Mica Normas armonizadas aplicadas EN 62233:2008 AfPS GS 2019:01 PAK Einschlägige EG-Richtlinien EN 60335-2-30:2009+A11:2012+A1:2020+A12:2020+A2:2022+A13:2022 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...