Página 1
Prevod originalnih navodil za uporabo ---------------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. --------------- Превод на оригиналната инструкция --------------- Traducerea modului original de utilizare --------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. --------------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi --------------- Traducción del manual de instrucciones original --------------- GID 20 85127...
Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Originalbetriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Página 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ___________________________________ PUŠTANJE U RAD URUCHOMIENIE PUESTA EN MARCHA Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG...
Página 4
Prevod originalnih navodil za uporabo ------------------------ Prijevod originalnog naputka za uporabu. ---------------------- Превод на оригиналната инструкция ---------------------- ---------------------- Traducerea modului original de utilizare ---------------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ----------------------- Traducción del manual de instrucciones original ----------------------- GID 20 85127...
ESPAÑOL Datos técnicos GID 20 ..................................N.º de artículo .......................................85127 Conexión ......................................230V/50Hz Potencia calorífica ....................................20 kW Capacidad del tanque ..................................10,5 l Consumo de combustible ..............................aprox. 2,2 l/h Combustible ......................................Diésel Longitud del cable de conexión ..............................1,1 m Grado de protección: .................................... IPX4...
Página 82
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad soldadura y fuentes de ignición similares (excepto el depósito de combustible integrado en el calefactor). específicas del dispositivo Siempre que sea posible, el almacenamiento de IMPORTANTE: combustible debe limitarse a las zonas en las que Lea este manual cuidadosa y completamente antes la estructura del suelo impida la acumulación de de intentar ensamblar, operar o mantener este cale- derrames de combustible y el combustible no pueda...
ESPAÑOL trasera del calefactor Advertencia de superficie caliente ¡Atención! Advertencia de tensión eléctrica Use exclusivamente diésel para evitar el riesgo de peligrosa incendio y explosión. ¡Usar el dispositivo como fuente de calor para eventos Advertencia de sustancias inflamables y festividades, así como el funcionamiento en esta- blos está...
ESPAÑOL causados por influencias externas, cuerpos extraños, Solo personas que ya hayan cumplido los 16 años de incumplimiento de las instrucciones de uso y monta- edad pueden utilizar el dispositivo. Una excepción je, así como el desgaste normal. será el uso por parte de adolescentes en caso de formación profesional para conseguir su capacitación bajo la supervisión de un instructor.
Eliminación del embalaje de Aspa de ventilador Limpie cada temporada transporte o, si es necesario, aprie- te el tornillo de la rueda El embalaje protege al dispositivo contra daños del ventilador a mano. durante el transporte. Por lo general, los materiales de Motor Sin mantenimiento, embalaje se seleccionan según criterios compatibles...
Página 86
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
Página 87
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane diésel por infrarrojos zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas # 85127 GID 20 EN 60335-1:2012+A11 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 60335-2-30:2009+A11 Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |...