Página 2
Notificación para los clientes en países donde se aplican las directivas de la Unión Europea El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El representante autorizado para EMC y la seguridad de productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Índice Funcionamiento básico Reproducción de un CD de audio o de archivos MP3 ......... 4 Radiorecepción ..........8 Reproducción de cintas ........ 10 Grabación de cintas ........12 El reproductor de CD Utilización del visor ........14 Localización de una pista específica .... 15 Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) ......
Funcionamiento básico Reproducción de un CD de audio o de archivos 2, 3 Conecte el cable de corriente suministrado (consulte la página 23). Pulse CD. (Pulse OPERATE (POWER, consulte la página 2) en el mando a distancia y, a continuación, pulse FUNCTION varias veces hasta que “CD”...
Página 5
Pulse u (N en el mando a Visor distancia). El reproductor reproducirá todas las pistas una vez. Número Tiempo de Para reproducir un CD con archivos de pista reproducción MP3, consulte la página 6. Utilice estos botones para operaciones adicionales Z PUSH OPEN/CLOSE VOLUME +, –...
Página 6
Reproducción de un CD de audio o de archivos MP3 (continúa) Reproducción de un CD con archivos MP3 Z PUSH OPEN/CLOSE ., > FLDR +, – indicador Nota Pulse CD. Antes de reproducir un archivo, este reproductor lee todos los archivos y la Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para abrir el información de carpeta del compartimento de CD y coloque el CD en el...
Página 7
Ejemplo de estructura de una carpeta y del Notas orden de reproducción • Se omitirán las carpetas que no contengan archivos El orden de reproducción de las carpetas y archivos es el MP3. siguiente: • Número máximo de archivos: 255Número CD-R Carpeta CD-RW...
Radiorecepción Conecte el cable de corriente suministrado (consulte la página 23). Visor Pulse RADIO BAND•AUTO PRESET (BAND en el mando a distancia) hasta que la banda que desee aparezca en el visor. Para el modelo europeo: "FM t "MW" t "LW" Para otros modelos: "FM"...
Página 9
Utilice estos botones para operaciones adicionales MODE VOLUME +, – OPERATE (POWER) Sugerencia Para Pulse Si la emisión de FM ajustar el volumen VOLUME +*, – presenta interferencias, pulse MODE hasta que en conectar/desconectar la radio OPERATE (o POWER, el visor aparezca “Mono” y consulte la página 2) la radio reproducirá...
Reproducción de cintas Conecte el cable de corriente suministrado (consulte la página 23). Pulse TAPE. Pulse xZ para abrir el Con la cara que desee compartimento de cintas e inserte reproducir mirando una cinta grabada. Emplee sólo cintas hacia usted TYPE I (normal).
Página 11
Utilice estos botones para realizar procedimientos adicionales VOLUME +, – m, M OPERATE (POWER) Para Pulse ajustar el volumen VOLUME +*, – detener la reproducción m o M avanzar rápidamente o rebobinar la cinta realizar una pausa Vuelva a pulsar el botón para reanudar la reproducción después de la pausa.
Grabación de cintas Conecte el cable de corriente suministrado (consulte la página 23). Pulse xZ para abrir el Con la cara que desee reproducir mirando compartimiento de cintas e inserte hacia usted una cinta virgen. Emplee sólo cintas TYPE I (normal). Seleccione la fuente de programa que desee grabar.
Página 13
Pulse z para iniciar la grabación (La pulsación de n se anula automáticamente). Utilice estos botones para realizar operaciones adicionales TAPE OPERATE (POWER) MODE Consejos Para Pulse • Los ajustes del volumen o detener cesar la grabación de la potencia del sonido no afectarán al nivel de realizar una pausa grabación (consulte la...
El reproductor de CD Comprobación de la información Utilización del visor de un CD con archivos MP3 Compruebe la información sobre el CD Para comprobar el número total utilizando el visor. de carpetas y de pistas del CD Mientras el CD está parado, puede DISP/ENT/MEMORY comprobarlo en el visor.
Notas Localización de una • La localización de una pista específica mediante los botones numéricos sólo es posible en las pista específica pistas de la carpeta seleccionada. • No puede localizar una pista específica si los indicadores “SHUF” o “PGM” se iluminan en el Puede localizar rápidamente cualquier pista visor.
Para repetir Siga este procedimiento Reproducción de pistas Pistas/ 1 Inicio de la reproducción archivos aleatoria (consulte la página de forma repetida MP3 en 17). orden 2 Pulse REPEAT hasta que (Reproducción repetida) aleatorio aparezca “REP”. 3 Pulse u. Se pueden reproducir pistas repetidamente Archivos de 1 Inicio de la reproducción en los modos de reproducción normal,...
Reproducción de pistas Creación de su propio en orden aleatorio programa (Reproducción programada) (Reproducción aleatoria) Puede establecer el orden de reproducción de Puede reproducir pistas/archivos MP3 en orden hasta 15 pistas o archivos en un CD. aleatorio Al reproducir un disco MP3, también puede reproducir los archivos MP3 de una ., >...
Página 18
Creación de su propio programa Para cambiar el programa actual (Reproducción programada) Pulse x una vez si el CD está parado y dos (continúa) veces si el CD está en reproducción. Se borrará el programa actual. A continuación, cree un nuevo programa siguiendo el Pulse .
La radio Si no es posible memorizar una Memorización de emisora automáticamente Deberá memorizar manualmente la emisora emisoras de radio de señal débil. 1 Pulse RADIO BAND•AUTO PRESET Puede almacenar emisoras de radio en la para seleccionar la banda. memoria del reproductor. Se pueden 2 Sintonice la emisora que desee.
Reproducción de emisoras de radio memorizadas Después de memorizar las emisoras, utilice los botones numéricos para sintonizar sus emisoras favoritas. RADIO BAND PRESET –, + AUTO PRESET Pulse RADIO BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda. Pulse PRESET + o – para sintonizar una emisora almacenada.
Potencia del sonido Selección de la intensidad de sonido Puede ajustar la potencia del sonido que escucha. MEGA BASS SOUND Selección de las características del sonido Pulse SOUND varias veces para seleccionar la potencia de sonido que desee. Elija Para obtener un sonido claro y potente que destaque los tonos graves y agudos...
Temporizador Si transcurren 4 segundos después de Desactivación pulsar SLEEP, se introducirán los minutos mostrados en el visor. automática de la unidad Una vez superada la hora programada, el reproductor se apaga Es posible ajustar el reproductor para que se automáticamente.
Configuración Elección de las fuentes de alimentación Se pueden utilizar como fuentes de alimentación pilas o corriente. AC IN Compartimento de las pilas a la toma de corriente Conexión del cable de alimentación Uso del reproductor con pilas Inserte un extremo del cable de Inserte seis pilas R20 (tamaño D) (no corriente suministrado en la toma AC suministradas) en el compartimento de...
Elección de las fuentes de alimentación (continúa) Cambio- del intervalo de sintonización de AM/MW Si es preciso cambiar el intervalo de sintonización de AM/MW, realice lo siguiente: 1 Pulse RADIO BAND•AUTO PRESET hasta que aparezca “AM” o “MW”. 2 Pulse DISP/ENT/MEMORY durante 2 segundos.
Información complementaria Ubicación Precauciones • No deje el reproductor cerca de fuentes de calor, ni lo exponga a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos. Seguridad • No deje el reproductor en un lugar • El haz láser utilizado en el CD es inclinado o inestable.
Página 26
B Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referente al • No se recomienda el uso de casetes de reproductor, consulte con el proveedor Sony duración superior a 90 minutos, excepto más próximo. para realizar grabaciones o reproducciones largas y continuas.
• Extraiga el CD y deje el compartimento Solución de problemas abierto durante una hora aproximadamente para que se seque la condensación de humedad. • Asegúrese de que “CD” aparece en el visor. Generales • Cambie todas las pilas por pilas nuevas si se han debilitado.
TYPE IV (metal) con esta unidad. Grabe en nuevo las pilas. Si el problema continúa, consulte una cinta TYPE I (normal) y reprodúzcala. con su proveedor Sony más cercano. La cinta no puede grabarse. • Asegúrese de que ha insertado la cinta correctamente.
Desmagnetización de los Mantenimiento cabezales de la cinta Tras 20 ó 30 horas de uso, se concentra Limpieza de la lente suficiente cantidad de magnetismo residual Si se ensucia el objetivo, se pueden producir en los cabezales de la cinta para que saltos mientras funciona el CD.
Auriculares de la serie MDR Sony Grabadora de casetes Sistema de grabación 4 pistas y 2 canales estéreo Tiempo de bobinado rápido Aprox. 120 s (seg.) con casetes Sony C-60 Respuesta de frecuencia TYPE I (normal): 80 - 10 000 Hz Generales Altavoz Gama completa: 10 cm de diámetro, 3,2 Ω,...
Notas Acerca del “MP3” • Cuando dé un nombre a un archivo, asegúrese de añadirle la extensión de archivo “mp3”. • Si añade la extensión “mp3” a un archivo que no ¿Qué es el MP3? sea de este tipo, el reproductor no podrá reconocerlo correctamente y generará...
Página 32
Acerca del “MP3” (continúa) Acerca del “indicador ID3” El indicador ID3 es un formato para añadir determinada información (título de la canción, nombre del intérprete, nombre del álbum, etc.) en archivos MP3. Este reproductor de CD se ajusta a la versión 1.1 del formato de indicador ID3.
Índice A, B, C M, N, O Seleccionar Conexión del cable de Mantenimiento 29 alimentación 23 MEGA BASS 21 pistas 5, 15 Configuración 23 potencia del sonido 21 Mejora de la recepción de la Creación de su propio emisión 9 Solución de problemas 27 programa 17 Memorización de emisoras de...