Enlaces rápidos

Proyector
CP-A222WN/CP-A302WN/CP-AW252WN/
CP-A352WN/CP-AW312WN
(Números de tipo CP-A222WN, CP-A222WNM, CP-A302WN, CP-A302WNM, CP-AW252WN,
CP-AW252WNM, CP-A352WN, CP-A352WNM, CP-AW312WN, CP-AW312WNM)
Manual de usuario (resumen)
Gracias por adquirir este proyector.
Por favor, lea este manual antes de utilizar el producto para hacerlo de forma
segura y correcta.
ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, cerciórese de leer
todos los manuales para el mismo. Para leer los manuales del CD, consulte
"Utilización del manual del CD" (19). Tras leer los manuales, guárdelos en
un lugar seguro para referencia futura.
►Presteatención a todas las advertencias y precauciones en los manuales o
en elproducto.
►Sigatodas las instrucciones en los manuales o en el producto.
NOTA • En este manual, salvo que se indique algún comentario, "los
manuales" significa todos los documentos facilitados con este producto, y "el
producto" significa este proyector y todos los accesorios que venían con el
proyector.
Índice
Antes de comenzar............................. 2
Explicación de entradas y símbolos gráficos....2
Instrucciones de seguridad importantes ...........2
Advertencias reguladoras ................... 3
Acerca de la interferencia electromagnética.....3
Acerca del desecho de equipos eléctricos y electrónicos ..4
Contenido del paquete ....................... 4
Disposición ......................................... 5
Conexión de sus dispositivos ............. 6
Conexión de la fuente de alimentación ... 8
Utilización de la tapa del cable ........... 9
Preparación del control remoto ........ 10
Conexión de la alimentación ............ 11
Ajustar el elevador del proyector ...... 12
Funcionamiento ................................ 12
Desconexión de la alimentación ....... 14
Reemplazo de la lámpara................. 15
Limpieza y reemplazo del filtro de aire ... 17
Cuidado del espejo y las lentes ........ 18
Utilización del manual del CD........... 19
Especficaciones................................ 20
Solución de problemas
- Garantía y servicio posventa ..... 21
1
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CP-A222WNM

  • Página 1 Proyector CP-A222WN/CP-A302WN/CP-AW252WN/ CP-A352WN/CP-AW312WN (Números de tipo CP-A222WN, CP-A222WNM, CP-A302WN, CP-A302WNM, CP-AW252WN, CP-AW252WNM, CP-A352WN, CP-A352WNM, CP-AW312WN, CP-AW312WNM) Manual de usuario (resumen) Gracias por adquirir este proyector. Por favor, lea este manual antes de utilizar el producto para hacerlo de forma segura y correcta.
  • Página 2 Antes de comenzar Explicación de entradas y símbolos gráficos Los siguientes símbolos gráficos y entradas se utilizar para los manuales y el producto de la siguiente manera, para fines de seguridad. Por favor, familiarícese con su significado y téngalos en cuenta. ADVERTENCIA Esta entrada advierte de un riesgo de lesión personal grave o incluso la muerte.
  • Página 3 CP-A352WN, CP-AW312WN Persona responsable Hitachi America, Ltd. Dirección 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A. Número de teléfono +1 -800-448-2244 El dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC. La operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 4 Advertencias reguladoras (continuación) Acerca del desecho de equipos eléctricos y electrónicos La marca es un requisito de la Directiva europea 2002/96/EC (WEEE) acerca de los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. (RAEE) Esta marca indica la obligación de no mezclar ni los aparatos señalizados, ni las baterias ya gastadas o descargadas, con los residuos domésticos generales, sino que deben utilizarse los sistemas de recogida específicos, disponibles para estos productos.
  • Página 5 Disposición Consulte la tabla T-1 o T-2 y las figuras F-1 y F-2 incluidas al final de este manual para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo. a Tamaño de la pantalla (diagonal) Distancia de proyección (±8%) Altura de la pantalla (±8%)
  • Página 6 Disposición (continuación) Conexión de sus dispositivos Antes de realizar la conexión, lea los manuales de todos los dispositivos que vaya a conectar a este producto. Cerciórese de que todos los dispositivos sean adecuados para conectarse a este producto, y prepare los cables requeridos para la conexión.
  • Página 7 Conexión de sus dispositivos (continuación) AVISO ►Utilice los cables con clavijas rectas, no en forma de L, ya que los puertos de entrada del proyector están empotrados. NOTA • Si en el altavoz se produce mucho ruido de fondo, aleje el micrófono de lo mismo.
  • Página 8 Conexión de la fuente de alimentación Coloque el conector del cable de alimentación en la AC IN (entrada CA) del proyector. Enchufe con firmeza el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber conectado la fuente de alimentación, el indicador POWER quedará...
  • Página 9 Utilización de la tapa del cable Utilice la tapa del cable como protección o cobertura de las partes conectadas. Conecte primero los cables de señal y el cable de alimentación al proyector. Combine las piezas como se muestra en la figura y monte la tapa del cable. Introduzca los tres botones de la tapa del cable en los tres orificios del proyector como se muestra en la figura.
  • Página 10 Retire la tapa de las pilas tomándola de la parte del gancho. Alinee e inserte las dos pilas AA (HITACHI MAXELL ENERGY, Pieza Nº LR6 ó R6P) de acuerdo con sus terminales positivos y negativos según se indica en el control remoto.
  • Página 11 Conexión de la alimentación Botón STANDBY/ON Indicador POWER Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firme y correctamente al proyector y al enchufe. Asegúrese de que el indicador POWER se pone en color naranja constante. Verifique que no haya nada que la puerta del objetivo golpee cuando se MY SOURCE/ MY SOURCE/...
  • Página 12 Ajustar el elevador del proyector El proyector dispone de un pie delantero para ajustar su inclinación y de un pie posterior para garantizar su posición horizontal. Los separadores de cada pie elevador se instalan en el momento de realizar el envío, por lo que el proyector se entrega a punto para proyectar. Si es necesario, puede quitar el separador y girar manualmente los pies elevadores para realizar ajustes más precisos.
  • Página 13 Botón ASPECT Enfoque MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA Use los botones FOCUS + y FOCUS - en el Botón VOLUME +/- ASPECT AUTO SEARCH BLANK proyector o el control remoto para ajustar el MAGNIFY PAGE VOLUME FREEZE + enfoque de la pantalla. DOWN ー...
  • Página 14 Funcionamiento (continuación) NOTA • El botón ASPECT no trabajará cuando no se aplique la señal apropiada. • Para obtener detalles, vea la Guía de funcionamiento en el CD. • Cuando se realiza una función, es posible que se produzca cierto ruido y/o que la pantalla parpadee durante unos instantes.
  • Página 15 Reemplazo de la lámpara Una lámpara tiene una duración útil limitada. La utilización de la lámpara durante mucho tiempo podría causar que se oscureciesen las imágenes o que el tono de los colores fuese deficiente. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas pueden estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
  • Página 16 Reemplazo de la lámpara (continuación) ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ADVERTENCIA ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas.
  • Página 17 Limpieza y reemplazo del filtro de aire La unidad de filtros de aire tiene dos tipos de filtros en su interior. Compruebe y limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando los indicadores o un mensaje le señalen que debe limpiar el filtro de aire, realice esto lo antes posible. Si los filtros están dañados o muy sucios, sustitúyalos por unos nuevos.
  • Página 18 Cuidado del espejo y las lentes Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría causar pérdida de calidad de la visualización. Sea muy cuidadoso con la manipulación del espejo y la lente. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.
  • Página 19 Utilización del manual del CD Los demás manuales de este producto están escritos en el CD-ROM incluido, titulado “Manual de usuario (detallado)”. Antes de utilizar el CD-ROM, lea lo siguiente para asegurarse de utilizarlo adecuadamente. Requisitos del sistema El sistema donde utilice el CD-ROM deberá cumplir los siguientes requisitos. Windows Sistema operativo: Microsoft ®...
  • Página 20 Especficaciones Item Especificación Nombre del producto Proyector de cristal líquido CP- A222WN, CP-A302WN, CP-A352WN: 786.432 pixeles (1024 horizontal x 768 vertical) Panel de cristal líquidol CP- AW252WN, CP-AW312WN: 1.024.000 pixeles (1280 horizontal x 800 vertical) 215 W UHP: CP-A222WN/CP-A302WN/CP-AW252WN Lámpara 250 W UHP: CP-A352WN/CP-AW312WN 10W:CP-A222WN Altavoce...
  • Página 21 Si no logra resolver el problema de este modo, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico. Éste le indicará la condición de garantía aplicable. Visite la dirección web siguiente, en la que podrá encontrar la información más reciente sobre este proyector. Información y http://www.hitachi-america.us/projectors manuales : Información del http://www.hitachidigitalmedia.com producto : http://www.hitachiserviceeu.com/support/guides/...