Hitachi CP-AW2519N Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CP-AW2519N:

Enlaces rápidos

Proyector
CP-AW2519N
Manual de usuario (conciso)
Gracias por adquirir este proyector.
Por favor, lea este manual antes de utilizar el producto para hacerlo de forma
segura y correcta.
ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, cerciórese de leer
todos los manuales para el mismo. Para leer los manuales del CD, consulte
"Utilización del manual del CD" (19). Tras leer los manuales, guárdelos en un
lugar seguro para referencia futura.
►Presteatención a todas las advertencias y precauciones en los manuales o
en elproducto.
►Sigatodas las instrucciones en los manuales o en el producto.
NOTA • En este manual, salvo que se indique algún comentario, "los
manuales" significa todos los documentos facilitados con este producto, y "el
producto" significa este proyector y todos los accesorios que venían con el
proyector.
Índice
Antes de comenzar............................. 2
Advertencias reguladoras ................... 3
Contenido del paquete ....................... 4
Disposición ......................................... 5
(Números de tipo CP-AW2519N, CP-AW2519NM)
Funcionamiento ................................ 10
Reemplazo de la lámpara................. 13
Especficaciones................................ 20
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CP-AW2519N

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Proyector CP-AW2519N (Números de tipo CP-AW2519N, CP-AW2519NM) Manual de usuario (conciso) Gracias por adquirir este proyector. Por favor, lea este manual antes de utilizar el producto para hacerlo de forma segura y correcta. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, cerciórese de leer todos los manuales para el mismo.
  • Página 2: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Explicación de entradas y símbolos gráficos Los siguientes símbolos gráficos y entradas se utilizar para los manuales y el producto de la siguiente manera, para fines de seguridad. Por favor, familiarícese con su significado y téngalos en cuenta. ADVERTENCIA Esta entrada advierte de un riesgo de lesión personal grave o incluso la muerte.
  • Página 3: Advertencias Reguladoras

    Advertencias reguladoras Acerca de la interferencia electromagnética Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar radio interferencias, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas pertinentes. Este producto puede causar interferencias si se utiliza en áreas residenciales. Dicho uso debe evitarse, a no ser que el usuario tome medidas especiales para reducir las emisiones electromagnéticas y evitar interferencias en la recepción de las señales de radio y televisión.
  • Página 4: Acerca Del Desecho De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    • Con respecto a los programas informáticos, lea los manuales proporcionados en el disco del programa. • StarBoard Software cumple con las condiciones establecidas por Hitachi Solutions, Ltd. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su distribuidor o compañía de servicio técnico local.
  • Página 5: Disposición

    Disposición Consulte la tabla T-1 y las figuras F-1 y F-2 incluidas al final de este manual para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo: 1280 x 800 a Tamaño de la pantalla (diagonal) Distancia de proyección (±8%) Altura de la pantalla (±8%)
  • Página 6: Conexión De Sus Dispositivos

    Conexión de sus dispositivos Antes de realizar la conexión, lea los manuales de todos los dispositivos que vaya a conectar a este producto. Cerciórese de que todos los dispositivos sean adecuados para conectarse a este producto, y prepare los cables requeridos para la conexión.
  • Página 7: Conexión De La Fuente De Alimentación

    Conexión de sus dispositivos (continuación) NOTA • Si en el altavoz se produce mucho ruido de fondo, aleje el micrófono de lo mismo. • Este proyector no soporta la función de alimentación de conexión plug-in para el micrófono. • El puerto COMPUTER IN1/2 puede soportar también una señal de componentes. El adaptador o cable específicos son necesarios para la entrada de video componente al proyector.
  • Página 8: Utilización De La Tapa Del Cable

    Utilización de la tapa del cable Utilice la tapa del cable como protección o cobertura de las partes conectadas. Conecte primero los cables de señal y el cable de alimentación al proyector. Combine las piezas como se muestra en la figura y monte la tapa del cable. Introduzca los tres botones de la tapa del cable en los tres orificios del proyector como se muestra en la figura.
  • Página 9: Conexión De La Alimentación

    Conexión de la alimentación Botón STANDBY/ON Asegúrese de que el cable de Indicador POWER alimentación está conectado firme y correctamente al proyector y al enchufe. Asegúrese de que el indicador POWER se pone en color naranja constante. Verifique que no haya nada que la puerta del objetivo golpee cuando se abra.
  • Página 10: Ajustar El Elevador Del Proyector

    Ajustar el elevador del proyector El proyector dispone de un pie delantero para ajustar su inclinación y de un pie posterior para garantizar su posición horizontal. Los separadores de cada pie elevador se instalan en el momento de realizar el envío, por lo que el proyector se entrega a punto para proyectar. Si es necesario, puede quitar el separador y girar manualmente los pies elevadores para realizar ajustes más precisos.
  • Página 11: Acercamiento

    Botón ASPECT Enfoque MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA Use los botones FOCUS + y FOCUS – en el Botón VOLUME+/- ASPECT AUTO SEARCH BLANK proyector o el control remoto para ajustar el MAGNIFY PAGE VOLUME FREEZE + enfoque de la pantalla. DOWN ー...
  • Página 12: Desconexión De La Alimentación

    Desconexión de la alimentación Pulse el botón STANDBY/ON del Botón STANDBY/ON Indicador POWER proyector ocontrol remoto. En la pantalla aparecerá el mensaje “¿Apagar?” durante 5 segundos aproximadamente. Verifique que no haya nada que la puerta del objetivo golpee mientras se cierra. MY SOURCE/ MY SOURCE/ Vuelva a pulsar el botón STANDBY/ON...
  • Página 13: Reemplazo De La Lámpara

    Reemplazo de la lámpara Una lámpara tiene una duración útil limitada. La utilización de la lámpara durante mucho tiempo podría causar que se oscureciesen las imágenes o que el tono de los colores fuese deficiente. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas pueden estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
  • Página 14 Reemplazo de la lámpara (continuación) ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ADVERTENCIA ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas.
  • Página 15: Limpieza Y Reemplazo Del Filtro De Aire

    Limpieza y reemplazo del filtro de aire La unidad de filtros de aire tiene dos tipos de filtros en su interior. Compruebe y limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando los indicadores o un mensaje le señalen que debe limpiar el filtro de aire, realice esto lo antes posible. Si los filtros están dañados o muy sucios, sustitúyalos por unos nuevos.
  • Página 16: Preparación Del Control Remoto

    Tal y como se ilustra en el diagrama, inserte la pila AAA en la tapa, con el extremo - orientado hacia la parte frontal. (HITACHI MAXELL ó HITACHI MAXELL ENERGY, Pieza Nº LR03) Fije la tapa de la pila girándola hacia la derecha hasta que quede completamente cerrada.
  • Página 17: Reemplazo De La Pila Del Reloj Interno

    Este proyector cuenta con un reloj interno que utiliza una pila. Cuando el reloj de la función de red no funciona correctamente, intente solucionarlo reemplazando la pila: HITACHI MAXELL ó HITACHI MAXELL ENERGY, número de pieza CR2032 ó CR2032H. Desconecte la alimentación del proyector y desenchufe Tapa de la pila el cable de alimentación.
  • Página 18: Cuidado Del Espejo Y Las Lentes

    Cuidado del espejo y las lentes Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría causar pérdida de calidad de la visualización. Sea muy cuidadoso con la manipulación del espejo y la lente. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.
  • Página 19: Utilización Del Manual Del Cd

    Utilización del manual del CD Los demás manuales de este producto están escritos en el CD-ROM incluido, titulado “Manual de usuario (detallado)”. Antes de utilizar el CD-ROM, lea lo siguiente para asegurarse de utilizarlo adecuadamente. Requisitos del sistema El sistema donde utilice el CD-ROM deberá cumplir los siguientes requisitos. Windows Sistema operativo: Microsoft ®...
  • Página 20: Especficaciones

    HAS-203L (Adaptador de fijación para techos más bajos) HAS-P100 (Adaptador de fijación para techos más altos) HAS-K250 (Unidad montable en la pared : Parti Opzionali sólo para CP-AW2519N) Lápiz interactivo: I-PEN2 Conjunto para uso sobre mesa: TT-251 Control remoto láser: RC-R008...
  • Página 21: Solución De Problemas - Garantía Y Servicio Posventa

    ® • StarBoard es una marca registrada de Hitachi Solutions, Ltd. en Japón y otros países. • © 2011 Luidia, Inc. Todos los derechos reservados. eBeam, el logotipo de eBeam y eBeam Enabled son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Luidia, Inc.

Tabla de contenido