13. INFORMACIÓN TÉCNICA................47 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con • el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo.
• Solo para el R.U. e Irlanda. Este quite inmediatamente el enchufe de la aparato se suministra con un enchufe toma de corriente. Póngase en de 13 A. Si fuera necesario cambiar el contacto con el centro servicio técnico...
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Cesto de cubiertos Depósito de sal Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor Cuando AirDry está...
4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla TimeManager Pantalla Tecla XtraDry Tecla Delay Tecla Reset Tecla Program Indicadores Tecla MyFavourite 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el progra‐ ma está en funcionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.
Página 31
ESPAÑOL Programa Grado de sucie‐ Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad nor‐ • Lavado a 45 ºC • XtraDry mal o ligera • Aclarados • Vajilla y crista‐ • Secado lería finas • Suciedad re‐ • Lavado a 60 °C o 65 •...
5.2 Información para los [email protected] institutos de pruebas Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: 6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de...
6.5 Señales acústicas • El indicador sigue parpadeando. Las señales acústicas suenan cuando se • La pantalla muestra el ajuste produce un fallo del aparato. No es actual: = la notificación de posible desactivar estas señales abrillantador vacío está activada acústicas.
ESPAÑOL 2. Pulse para cambiar el ajuste: Mientras se realiza la fase de secado, un dispositivo = AirDry desactivado. abre la puerta del aparato. 3. Pulse encendido/apagado para La puerta se mantiene confirmar el ajuste. entreabierta. 6.7 MyFavourite PRECAUCIÓN! Esta opción permite ajustar y guardar el No intente cerrar la puerta programa usado con más frecuencia.
Los resultados del lavado son los algunos programas, el consumo de agua mismos que con la duración normal del y la temperatura del último aclarado programa. Los resultados de secado pueden verse afectados.
ESPAÑOL 8.2 Cómo llenar el dosificador Llenado del depósito de sal de abrillantador 1. Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda y retírela. 2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal (solo la primera vez). 3.
9. USO DIARIO 9.2 Ajuste e inicio de un 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado programa para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se La función Auto Off encuentra en modo de selección de programa.
ESPAÑOL 3. Cierre la puerta del aparato para Cancelación del inicio diferido iniciar la cuenta atrás. mientras está en curso la Mientras se realiza la cuenta atrás se cuenta atrás puede aumentar el tiempo de retardo, pero no es posible cambiar la selección Si cancela el inicio diferido, debe volver del programa.
10.4 Carga de los cestos el programa ECO se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de • Utilice el aparato exclusivamente para energía para vajillas y cubiertos con lavar utensilios aptos para suciedad normal. lavavajillas. • No coloque en el aparato utensilios 10.2 Utilización de sal,...
ESPAÑOL 2. Vacíe primero el cesto inferior y a Al final del programa puede continuación el superior. haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato. 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
3. Lávelo con agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). mediante un objeto afilado, como un 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la palillo.
ESPAÑOL 11.4 Limpieza del interior larga duración al menos dos veces al mes. • Limpie cuidadosamente el aparato, • Para mantener el funcionamiento incluida la junta de goma de la puerta, óptimo del aparato, se recomienda con un paño húmedo. utilizar un producto específico de •...
Página 44
Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma El aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida La pantalla muestra no está obstruido. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstrui‐...
ESPAÑOL vuelve a producir, póngase en contacto Consulte otras posibles con un Centro de servicio técnico. causas en "Antes del Para los códigos de alarma no descritos primer uso", "Uso diario" en la tabla, póngase en contacto con un o "Consejos". Centro de servicio técnico.
Página 46
Problema Causa y soluciones posibles Espuma inusual durante el • Utilice solo detergentes adecuados para lavavaji‐ lavado. llas. • Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Póngase en contacto con un servicio técnico auto‐ rizado. Rastros de óxido en los cu‐...