13. INFORMACIÓN TÉCNICA................70 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
ESPAÑOL Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas • deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
2.3 Conexión de agua para cambiar la manguera de entrada de agua. • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. 2.4 Uso del aparato • Antes de conectar el aparato a las • No se siente ni se ponga de pie sobre nuevas tuberías o a tuberías que no...
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Cesto de cubiertos Depósito de sal Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor •...
Tecla Delay Tecla XtraDry Tecla Program Tecla Reset Tecla MyFavourite Indicadores Tecla TimeManager 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el progra‐ ma está en funcionamiento.
Página 55
ESPAÑOL Programa Grado de sucie‐ Fases del programa Opciones Tipo de carga • Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) 2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos.
5.2 Información para los [email protected] institutos de pruebas Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: 6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de...
6.4 La notificación de Cómo guardar el programa abrillantador vacío MyFavourite Cuando el depósito de abrillantador está 1. Ajuste el programa que desee vacío, el indicador se enciende para guardar solicitar que se rellene. Si utiliza tabletas También puede ajustar las opciones múltiples que contienen abrillantador y el...
ESPAÑOL • El indicador continúa 3. Pulse para cambiar el ajuste. parpadeando. = Señal acústica encendida. • La pantalla muestra el ajuste 4. Pulse la tecla de encendido/apagado actual: = Señal acústica para confirmar el ajuste. apagada. 7. OPCIONES 7.2 TimeManager Cada vez que inicie un programa debe activar las Esta opción aumenta la presión y la...
El agua y la sal pueden Parece que el aparato no funciona. La salirse del depósito de sal fase de lavado empieza sólo después de cuando lo llena. Riesgo de que termine este proceso. El proceso se corrosión.
ESPAÑOL Si utiliza tabletas múltiples y el rendimiento de secado es satisfactorio, puede desactivar el aviso para rellenar el abrillantador. Recomendamos que siempre utilice abrillantador para mejorar el rendimiento de secado, incluso en combinación con tabletas múltiples que contengan abrillantador. 9.
ESPAÑOL • Puede utilizar detergente para 3. Inicie el programa más corto con una lavavajillas, abrillantador y sal por fase de aclarado. No añada separado o pastillas múltiples (p. ej. detergente ni cargue los cestos. ''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga las 4.
• La posición de los objetos en los artículos calientes son sensibles a cestos es correcta. los golpes. • El programa es adecuado para el tipo 2. Vacíe primero el cesto inferior y a de carga y el grado de suciedad.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.2 Limpieza del brazo aspersor superior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor superior que la suciedad no obstruya los orificios. Si los orificios están taponados, la 5.
11.4 Limpieza del interior por la flecha a la vez que lo gira hacia la izquierda hasta que encaje. • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo. • Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar...
Página 67
ESPAÑOL Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma El programa no se pone en • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra‐ marcha. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. •...
Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma Pequeña fuga en la puerta • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐ del aparato. tas ajustables (en su caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba.
Página 69
ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Hay rayas o películas azula‐ • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. das en vasos y platos. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de •...
Problema Causa y soluciones posibles Depósitos calcáreos en la • Consulte "El descalcificador de agua". vajilla, la cuba y el interior de la puerta. Vajilla mate, descolorida o • Asegúrese de lavar en el aparato únicamente obje‐ agrietada. tos aptos para lavavajillas.