Página 1
..................... ESL 46510 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ ............16 ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύεται από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Εύχρηστο και κομψό, έχει σχεδιαστεί με γνώμονα τις...
Página 3
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συ‐ για πολύ καιρό, αφήστε το νερό να τρέξει μέχρι σκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες να καθαρίσει. οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προ‐ • Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής, βεβαιω‐ κληθεί...
Página 4
• Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να • Μην πίνετε και μην παίζετε με το νερό στη συ‐ αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το σκευή. φις τροφοδοσίας. • Μην αφαιρείτε τα πιάτα από τη συσκευή πριν από την ολοκλήρωση του προγράμματος. Εν‐...
Página 5
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 2.1 Δέσμη φωτός Επάνω εκτοξευτήρας νερού Κάτω εκτοξευτήρας νερού • Κατά τη διάρκεια λειτουργίας ενός προγράμμα‐ Φίλτρα τος, εμφανίζεται μια κόκκινη δέσμη φωτός στο δάπεδο κάτω από την πόρτα της συσκευής. Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, η κόκκινη Θήκη...
Página 6
Ενδείξεις Ενδείξεις Περιγραφή Ένδειξη αλατιού. Η ένδειξη αυτή είναι σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος. Ένδειξη λαμπρυντικού. Η ένδειξη αυτή είναι σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουρ‐ γίας του προγράμματος. Ένδειξη τέλους. 4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Πρόγραμμα Βαθμός λερώματος Φάσεις Επιλογές...
Página 8
Ενεργοποίηση της λειτουργίας 5.3 Ηχητικά σήματα multitab Τα ηχητικά σήματα λειτουργούν στις παρακάτω περιπτώσεις: Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη • Το πρόγραμμα ολοκληρώνεται. λειτουργία multitab πριν από την έναρξη ενός προγράμματος. Δεν μπορείτε να • Το επίπεδο του αποσκληρυντή νερού ρυθμίζε‐...
Página 10
10 www.electrolux.com • Στην οθόνη εμφανίζεται η ρύθμιση του 5. Απενεργοποιήστε τη συσκευή για επιβεβαίω‐ ση της ρύθμισης. αποσκληρυντή νερού, π.χ. = επίπεδο 4. Πιέστε το κουμπί (3) επανειλημμένα για να αλλάξετε τη ρύθμιση. 6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού Στρέψτε το καπάκι προς τα αριστερά και...
Página 11
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Αν η ένδειξη λαμπρυντικού είναι αναμμέ‐ 5. Επιλέξτε και ενεργοποιήστε το σωστό πρό‐ νη, γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού. γραμμα για τον τύπο φορτίου και το βαθμό λερώματος. 3. Φορτώστε τα καλάθια. 4. Προσθέστε το απορρυπαντικό. 7.1 Χρήση του απορρυπαντικού Πιέστε...
Página 12
12 www.electrolux.com Όταν ακυρώσετε την καθυστέρηση 2. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού. έναρξης, η συσκευή επιστρέφει σε κατά‐ Αν δεν πιέσετε το κουμπί ενεργοποίη‐ σταση ρύθμισης. Θα πρέπει να επιλέξε‐ σης/απενεργοποίησης, η διάταξη Auto τε ξανά το πρόγραμμα. Off απενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή...
Página 13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8.3 Χρήση αλατιού, λαμπρυντικού και νη. Ανατρέξτε στις οδηγίες στη συ‐ σκευασία του απορρυπαντικού. απορρυπαντικού 8.4 Πριν την έναρξη ενός • Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι, λαμπρυντικό και απορρυπαντικό για πλυντήρια πιάτων. Άλλα προγράμματος προϊόντα μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στη συσκευή. Βεβαιωθείτε...
Página 14
14 www.electrolux.com Για την αποσυναρμολόγηση του φίλτρου (A), τραβήξτε να αποσπάσετε το (A1) από το (A2). Αφαιρέστε το φίλτρο (B). Πλύνετε τα φίλτρα με νερό. Τοποθετήστε το φίλτρο (B) στην αρχική του θέση. Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί σω‐ στά κάτω από τους δύο οδηγούς (C).
Página 15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Αν είναι επιλεγμένη η καθυστέρηση έναρξης, ακυρώ‐ στε τη ρύθμιση ή περιμένετε μέχρι το τέλος της αντί‐ στροφης μέτρησης. Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό. Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού είναι ανοι‐ χτή. Βεβαιωθείτε ότι η πίεση της παροχή νερού δεν είναι πολύ...
Página 16
16 www.electrolux.com 2. Πιέστε παρατεταμένα τα κουμπιά (4) και (5) Απενεργοποίηση ταυτόχρονα, μέχρι να αρχίσουν να αναβο‐ σβήνουν οι ενδείξεις των κουμπιών (3), (4) Ενεργοποίηση και (5). 4. Πιέστε το κουμπί (4) για να αλλάξετε τη ρύθ‐ 3. Πιέστε το κουμπί (4).
Página 17
12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ......... . 32 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
Página 18
18 www.electrolux.com INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite Collegamento dell’acqua prima di installare e utilizzare l'apparec- • Accertarsi di non danneggiare i tubi di chiatura. Il produttore non è responsabile carico e scarico dell'acqua. se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e •...
Página 19
ITALIANO qualificato per sostituire un cavo dan- za riportate sulla confezione del detersi- neggiato. • Inserire la spina di alimentazione nella • Non bere o giocare con l’acqua all’in- presa solo al termine dell'installazione. terno dell’apparecchiatura. Verificare che la spina di alimentazione •...
Página 20
20 www.electrolux.com 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore viene proiettato sul pavimento al di sot- to della porta dell’apparecchiatura. Al Mulinello inferiore termine del programma, la luce rossa Filtri diventa verde. Targhetta dei dati • Quando l’apparecchiatura presenta un’anomalia, l'indicatore luminoso a lu- Contenitore del sale ce rossa lampeggia.
Página 21
ITALIANO Tasto on/off Tasto Risparmio energetico Display Tasto Multitab Tasto Partenza ritardata Tasto Annulla Tasto Programma (giù) Spie Tasto Programma (su) Spie Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
Página 23
ITALIANO 1. Premere il tasto On/Off per accendere • Il livello del decalcificatore dell'acqua è l’apparecchiatura. Verificare che l'ap- regolato elettronicamente. parecchiatura sia in modalità imposta- • Se l'apparecchiatura presenta un pro- zione. Fare riferimento al capitolo 'IM- blema. POSTAZIONE ED AVVIO DI UN PRO- Impostazione dalla fabbrica: attivi.
Página 25
ITALIANO 4. Premere ripetutamente il tasto (3) per 5. Spegnere l'apparecchiatura per con- fermare l'impostazione. modificare l'impostazione. 6.2 Riempire il contenitore del sale Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta).
Página 26
26 www.electrolux.com 5. Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco. 7.1 Utilizzo del detersivo Premere il pulsante di sgancio (B) per aprire il coperchio (C). Mettere il detersivo nel rispettivo con- tenitore (A).
Página 27
ITALIANO mittente. Il display mostra 0 e la spia di fi- Annullamento della partenza ne si accende. ritardata mentre è in corso il 1. Premere il tasto On/Off per spegnere conto alla rovescia l’apparecchiatura. 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Premere il tasto annulla fino a quando sul display compaiono due barre di stato oriz- Se non si preme il tasto on/off, il zontali.
Página 28
28 www.electrolux.com • Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello consigliamo di utilizzare il detersivo in superiore in modo tale che non possa- pastiglie con i programmi lunghi. no muoversi. Non usare una dose di detersivo • Prima di avviare un programma, assicu- superiore alla quantità...
Página 29
ITALIANO Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). Rimuovere il filtro (B). Sciacquare i filtri con acqua. Ricollocare il filtro (B) nella posizione iniziale. Verificare che sia montato correttamente sotto le due guide (C). Montare il filtro (A) e posizionarlo al- l'interno del filtro (B).
Página 30
30 www.electrolux.com Problema Possibile soluzione Non è possibile accendere l'ap- Verificare che la spina sia collegata alla presa parecchiatura. elettrica. Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. Il programma non si avvia. Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa.
Página 31
ITALIANO o attivare il contenitore del brillantante e 3. Premere il tasto (4). utilizzare il brillantante insieme al deter- • Le spie dei tasti (3) e (5) si spengo- sivo in pastiglie multifunzione. • La spia del tasto (4) continua a lam- Fare riferimento alla sezione peggiare.
Página 32
32 www.electrolux.com 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Non smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo riportano il simbolo insieme ai normali Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. rifiuti domestici. Portare il prodotto al Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute punto di riciclaggio più...
Página 33
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ........47 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Página 34
34 www.electrolux.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea • La primera vez que utilice el aparato, atentamente las instrucciones facilitadas. asegúrese de que no hay fugas. El fabricante no se hace responsable de • La manguera de entrada de agua tiene los daños y lesiones causados por una...
Página 35
ESPAÑOL acceso al enchufe del suministro de red • No beba agua procedente del aparato una vez instalado el aparato. ni juegue con ella. • No desconecte el aparato tirando del • No retire la vajilla del aparato hasta que cable de conexión a la red.
Página 36
36 www.electrolux.com 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor superior 2.1 Haz luminoso Brazo aspersor inferior • Al iniciarse un programa, aparece un Filtros haz luminoso rojo en el suelo debajo de la puerta del aparato. Cuando termina Placa de características el programa, la luz roja cambia a una Depósito de sal...
Página 37
ESPAÑOL Indicadores Indicadores Descripción Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el progra- ma está en curso. Indicador de abrillantador. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso. Indicador de fin. 4. PROGRAMAS Programa Grado de sucie- Programa Opciones fases...
Página 39
ESPAÑOL 1. Pulse la tecla de encendido/apagado • El programa se termina. para encender el aparato. Asegúrese • El nivel del descalcificador se ajusta de que el aparato se encuentra en electrónicamente. modo de ajuste. Consulte “AJUSTE E • Se ha producido algún fallo en el apara- INICIO DE UN PROGRAMA”.
Página 40
40 www.electrolux.com 6.1 Ajuste el descalcificador de agua Ajuste del descal- Dureza agua cificador de agua Grados Grados mmol/l Grados Manual Elec- alemanes franceses Clarke tróni- (°dH) (°fH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88...
Página 41
ESPAÑOL 5. Desactive el aparato para confirmar el ajuste. 6.2 Llenar el depósito de sal Abra el depósito de sal girando la ta- pa hacia la izquierda. Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez). Llene el depósito con sal para lavava- jillas.
Página 42
42 www.electrolux.com 4. Añada el detergente. 5. Ajuste e inicie el programa correcto para el tipo de carga y el grado de su- ciedad. 7.1 Uso del detergente Pulse el botón de apertura (B) para abrir la tapa (C). Coloque el detergente en el comparti- mento (A).
Página 43
ESPAÑOL 0 y el indicador de fin de programa se en- Cancelación del inicio diferido ciende. mientras está en curso la cuenta 1. Pulse la tecla de encendido/apagado atrás para apagar el aparato. 2. Cierre el grifo. Pulse la tecla de cancelación hasta que la pantalla muestre dos barras horizontales Si no se pulsa la tecla de encendi- de estado.
Página 44
44 www.electrolux.com • Antes de iniciar un programa, comprue- No utilice más cantidad de deter- be que los brazos aspersores giran sin gente que la recomendada. Con- obstrucción. sulte las instrucciones del envase del detergente. 8.3 Utilización de sal, 8.4 Antes del inicio de un...
Página 45
ESPAÑOL Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). Extraiga el filtro (B). Lave los filtros con agua. Coloque el filtro (B) en su posición inicial. Asegúrese de montarlo co- rrectamente bajo las dos guías (C). Coloque el filtro (A) en su posición en el filtro (B).
Página 46
46 www.electrolux.com Problema Posible solución El programa no se pone en mar- Asegúrese de que la puerta del aparato está cha. cerrada. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
Página 47
ESPAÑOL deen los indicadores de las teclas (3), 4. Pulse la tecla (4) para cambiar el ajus- (4) y (5). 3. Pulse la tecla (4). 5. Desactive el aparato para confirmar el ajuste. • Los indicadores de las teclas (3) y 6.