Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIJADORA DE BANDA
LEVIGATRICE A NASTRO PBSD 600 A1
LIJADORA DE BANDA
Traducción del manual de instrucciones original
BELT SANDER
Translation of the original instructions
IAN 315561
LEVIGATRICE A NASTRO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
BANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
loading

Resumen de contenidos para Parkside PBSD 600 A1

  • Página 1 LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO PBSD 600 A1 LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali BELT SANDER BANDSCHLEIFER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 315561...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 4 Importador ........... . . 11 Traducción de la Declaración de conformidad original ....12 PBSD 600 A1  ...
  • Página 5 EN 62841: Botón de bloqueo para el interruptor de encendido/apagado Lijado con plato de lijado: a  = 4,2 m/s Depósito de polvo Incertidumbre K = 1,5 m/s Tornillo de ajuste de la banda Banda lijadora ■ 2    PBSD 600 A1 │...
  • Página 6 No utilice ningún enchufe adaptador junto con herramientas eléctricas con conexión a tierra. El uso de enchufes sin manipular conec- tados a una toma eléctrica adecuada reduce el riesgo de descarga eléctrica. PBSD 600 A1    3 ■ │...
  • Página 7 ■ 4    PBSD 600 A1 │...
  • Página 8 IMPORTANTE: la dirección de las flechas de ni controlarse la herramienta eléctrica de forma la parte interior de la banda lijadora y de la carcasa del aparato deben coincidir. segura en caso de imprevistos. PBSD 600 A1    5 ■ │...
  • Página 9 ■ Procure que la zona de trabajo esté bien ventilada. ■ Observe las disposiciones nacionales pertinen- tes para los materiales que desee procesar. ■ 6    PBSD 600 A1 │...
  • Página 10 (consulte el capítulo "Montaje/ (consulte también el apartado "Selección desmontaje de la aspiración de polvo"). de la velocidad y de la banda lijadora"). PBSD 600 A1    7 ■ │...
  • Página 11 Material/tarea Metales no ferrosos Lijado grueso (p. ej., aluminio) (granulado) Lijado grueso Lijado fino (granulado) 150 (granulado) Preselección de la Alta (5-6) Lijado fino (granulado) 150 velocidad Preselección de la Media/alta (3-4) velocidad ■ 8    PBSD 600 A1 │...
  • Página 12 Vacíe completamente el depósito de polvo dando ligeros golpecitos y vuelva a colocar el depósito de polvo en el aparato. ♦ Mantenga siempre despejadas las ranuras de ventilación. ♦ Retire el polvo que quede adherido con un pincel. PBSD 600 A1    9 ■ │...
  • Página 13 ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ■ 10    PBSD 600 A1 │...
  • Página 14 INDICACIÓN ► Los recambios no especificados (p. ej., esco- billas de carbón, interruptores o depósito de polvo) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica. PBSD 600 A1    11 ■ │...
  • Página 15 Denominación de la máquina: Lijadora de banda PBSD 600 A1 Año de fabricación: 02-2019 Número de serie: IAN 315561 Bochum, 31/01/2019 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico. ■ 12    PBSD 600 A1 │...
  • Página 16 Importatore........... . . 23 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....24 IT │ MT │ PBSD 600 A1    13 ■...
  • Página 17 Adattatore di aspirazione PBSD 600 A1 Volume della fornitura Introduzione 1 levigatrice a nastro PBSD 600 A1 Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. 1 nastro abrasivo per legno (grana 80) Il manuale di istruzioni è parte integrante del 1 sacco della polvere presente prodotto.
  • Página 18 Conservare le indicazioni relative alla sicu- dall’olio, da angoli acuminati o da parti in rezza e le istruzioni per uso futuro. movimento. Cavi di allacciamento danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. IT │ MT │ PBSD 600 A1    15 ■...
  • Página 19 Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Evitare posture innaturali. Provvedere a una posizione sicura e mantenere sempre l’equi- librio. In tal modo si può controllare meglio l’elettroutensile, soprattutto in situazioni imprevi- ste. │ IT │ MT ■ 16    PBSD 600 A1...
  • Página 20 IMPORTANTE: Badare assolutamente che il nastro abrasivo non si incastri nell'involucro. Controllare periodicamente l'andamento del nastro e regolarlo, se necessario, con la vite di regolazione IT │ MT │ PBSD 600 A1    17 ■...
  • Página 21 ■ Indossare una mascherina anti- polvere. Applicazione del sacco della polvere ♦ Infilare il sacco della polvere dall'alto sull'at- tacco per il sacco della polvere. │ IT │ MT ■ 18    PBSD 600 A1...
  • Página 22 (vedi anche capitolo "Selezione del numero di della polvere") giri e del nastro abrasivo"). ♦ Per scaricare il sacco della polvere scuoterlo tenendolo sopra un cestino per rifiuti. ♦ Applicare nuovamente il sacco della polvere sull'apparecchio. IT │ MT │ PBSD 600 A1    19 ■...
  • Página 23 Molatura grossolana Molatura grossolana (grana) (grana) Molatura di precisione Molatura di precisione (grana) (grana) Preselezione del bassa / media (2–3) Preselezione del alto (5–6) numero di giri numero di giri │ IT │ MT ■ 20    PBSD 600 A1...
  • Página 24 Per lo smaltimento del prodotto una panno asciutto; non impiegare in alcun caso volta che ha terminato la sua funzione, benzina, solventi o detergenti in grado di attac- informarsi presso l’amministrazione care la plastica. comunale. IT │ MT │ PBSD 600 A1    21 ■...
  • Página 25 è presentato, L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna. │ IT │ MT ■ 22    PBSD 600 A1...
  • Página 26 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT │ PBSD 600 A1    23 ■...
  • Página 27 EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Levigatrice a nastro PBSD 600 A1 Anno di produzione: 02 - 2019 Numero di serie: IAN 315561 Bochum, 31/01/2019 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Página 28 Importer ............35 Translation of the original Conformity Declaration ..... 36 GB │ MT │ PBSD 600 A1    25 ■...
  • Página 29 Package contents BELT SANDER PBSD 600 A1 1 belt sander PBSD 600 A1 Introduction 1 abrasive belt for wood (grain 80) Congratulations on the purchase of your new appli- ance. You have chosen a high-quality product. The 1 dust collector operating instructions are part of this product.
  • Página 30 Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. GB │ MT │ PBSD 600 A1    27 ■...
  • Página 31 Dress properly. Do not wear loose clothing or control. jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. │ GB │ MT ■ 28    PBSD 600 A1...
  • Página 32 You can position the additional handle in several mask! different positions. ♦ To reposition the additional handle undo the screw ♦ Move the additional handle to the required position. ♦ Retighten the screw GB │ MT │ PBSD 600 A1    29 ■...
  • Página 33 fitting ♦ Push the hose from a suitable dust extraction ap- pliance (e.g. a workshop vacuum cleaner) onto the reducer for external vacuum extraction. │ GB │ MT ■ 30    PBSD 600 A1...
  • Página 34 After complet- ing the task, lift the appliance from the work- piece and then switch it off. NOTE ► Always hold the appliance firmly with two hands while working. GB │ MT │ PBSD 600 A1    31 ■...
  • Página 35 Finishing (grain size) –– ♦ Fit the two screw clamps in the recesses Speed preselection high (5–6) provided and clamp the power tool tightly. │ GB │ MT ■ 32    PBSD 600 A1...
  • Página 36 ♦ Ensure ventilation openings are always free. how to dispose of the worn-out ♦ Remove any adhering grinding dust with a product. brush. GB │ MT │ PBSD 600 A1    33 ■...
  • Página 37 (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ GB │ MT ■ 34    PBSD 600 A1...
  • Página 38 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT │ PBSD 600 A1    35 ■...
  • Página 39 EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: Belt sander PBSD 600 A1 Year of manufacture: 02 - 2019 Serial number: IAN 315561 Bochum, 31/01/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Página 40 Original-Konformitätserklärung ........48 DE │ AT │ CH │ PBSD 600 A1    37...
  • Página 41 Lieferumfang BANDSCHLEIFER PBSD 600 A1 1 Bandschleifer PBSD 600 A1 Einleitung 1 Schleifband für Holz (Körnung 80) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Staubbox Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Absaugadapter und Reduzierstück Teil dieses Produkts.
  • Página 42 Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PBSD 600 A1    39 ■...
  • Página 43 Elektrowerkzeug. Mit dem passen- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich. verringert das Risiko von Verletzungen. │ DE │ AT │ CH ■ 40    PBSD 600 A1...
  • Página 44 Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere WICHTIG: Die Pfeilrichtungen auf der Innen- Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs seite des Schleifbandes und am Gerätege- in unvorhergesehenen Situationen. häuse müssen übereinstimmen. DE │ AT │ CH │ PBSD 600 A1    41 ■...
  • Página 45 Staubbeutel des Staubsaugers. ■ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. ■ Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschrif- ten für die zu bearbeitenden Materialien. ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. │ DE │ AT │ CH ■ 42    PBSD 600 A1...
  • Página 46 Abschnitt „Drehzahl und Schleifband wählen“). „Staubabsaugung anbringen/entfernen“) ♦ Schütteln Sie die Staubbox über einen Abfalleimer, um diese zu entleeren. ♦ Bringen Sie die Staubbox wieder am Gerät an. DE │ AT │ CH │ PBSD 600 A1    43 ■...
  • Página 47 Sie die Schleifbänder deshalb rechtzeitig aus. Arbeitsbereich ■ Bewahren Sie Schleifbänder nur hängend auf, Grobschliff (Körnung) da sie durch Knicke etc. unbrauchbar werden. Feinschliff (Körnung) Drehzahlvorwahl niedrig (1–2) │ DE │ AT │ CH ■ 44    PBSD 600 A1...
  • Página 48 Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PBSD 600 A1    45 ■...
  • Página 49 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PBSD 600 A1...
  • Página 50 Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: [email protected] Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 315561 DE │ AT │ CH │ PBSD 600 A1    47 ■...
  • Página 51 EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Bandschleifer PBSD 600 A1 Herstellungsjahr: 02 - 2019 Seriennummer: IAN 315561 Bochum, 31.01.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Página 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2019 · Ident.-No.: PBSD600A1-012019-1 IAN 315561...