Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIJADORA DE BANDA /
LEVIGATRICE A NASTRO PBS 900 A1
LIJADORA DE BANDA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
LIXADORA DE ROLO
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
BANDSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
LEVIGATRICE A NASTRO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
BELT SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PBS 900 A1

  • Página 1 LIJADORA DE BANDA / LEVIGATRICE A NASTRO PBS 900 A1 LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Uso correcto ........................Página 6 Equipamiento.........................Página 6 Volumen del envío ......................Página 7 Datos técnicos .......................Página 7 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 8 3. Seguridad de las personas ..................Página 8 4.
  • Página 6: Introducción

    ¡Evacue el embalaje y el aparato Voltios (Tensión alterna) de forma respetuosa con el medio ambiente! Lijadora de banda PBS 900 A1 do y conlleva considerables peligros de accidente. El fabricante no asumirá la responsabilidad por los daños ocasionados debido a un uso distinto del ©...
  • Página 7: Introducción / Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    1 Conjunto de montaje estacionario reducir considerablemente la carga de oscilación 1 Instrucciones de uso en el intervalo total de trabajo. La lijadora de banda PBS 900 A1 dispone de una © Datos técnicos electrónica de ondas completas con electrónica de regulación adicional, arranque suave con limita-...
  • Página 8: Seguridad Eléctrica

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas f) Si es inevitable usar esta herramienta No utilice el aparato en áreas potencialmente explosivas eléctrica en un entorno húmedo, utilice en las que haya líquidos, un interruptor de corriente de defecto. gases o polvos inflamables. Las herra- El uso de un interruptor de corriente de defec- mientas eléctricas producen chispas que podrían to reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 9: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo lar- f) Mantenga las herramientas de corte go pueden engancharse en las piezas móviles. afiladas y limpias. Las herramientas de corte con filos cortantes conservadas cuidado- g) Si los dispositivos de aspiración y re- samente se enganchan menos y son más colección de polvo están montados,...
  • Página 10: Puesta En Marcha

    Indicaciones generales de seguridad para ... / Puesta en marcha madera o metales puede producirse polvo 2. Coloque una nueva lija o cambie la que hay perjudicial o venenoso que representa un ries- por otra para poder trabajar otro material o go para la salud tanto para la persona que para cambiar el tamaño del granulado.
  • Página 11: Aspiración Del Polvo

    La lijadora de banda PBS 900 A1 dispone de una el polvo de madera en la bolsa para polvo (o en electrónica de ondas completas con electrónica de...
  • Página 12: Seleccionar El Número De Revoluciones Y La Lija

    Manejo © Material / área de Quitar pintura / Seleccionar el número trabajo barniz de revoluciones y la lija Lijado grueso Con la rueda de ajuste se puede preseleccionar la (granulado) velocidad de la cinta y el número de revolucio- Lijado fino ––...
  • Página 13: Trabajos Estacionarios

    Manejo / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía © © Trabajos estacionarios Mantenimiento y limpieza Con el juego de montaje estacionario puede suje- ¡RIESGO DE LESIONES! tar el aparato para poder trabajar horizontal o Desenchufe el enchufe de la toma de corriente verticalmente sobre una superficie plana y fija siempre antes de realizar trabajos con la lijadora.
  • Página 14: Eliminación

    (tarifa normal)) EN 61000-3-3:2008 (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) e-mail: [email protected] Tipo / Designación de la máquina: Lijadora de banda PBS 900 A1 IAN 68917 Date of manufacture (DOM): 08–2011 Número de serie: IAN 68917 © Eliminación El embalaje se compone de materiales Bochum, 31.08.2011...
  • Página 15 Indice Introduzione Uso corretto ........................Pagina 16 Equipaggiamento ......................Pagina 16 Fornitura .........................Pagina 16 Dati tecnici ........................Pagina 17 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro...................Pagina 17 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 18 3. Sicurezza delle persone...................Pagina 18 4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici................Pagina 19 Indicazioni di sicurezza per levigatrici a nastro ............Pagina 19 Messa in funzione Fissare / sostituire il nastro abrasivo................Pagina 20...
  • Página 16: Introduzione

    Ogni altro uso oppure modifica del prodotto fornitura: non è corretta e può causare seri pericoli di incidenti. Il produttore non è responsabile per danni causati 1 Levigatrice a nastro PBS 900 A1 dall‘uso improprio. 1 Nastro abrasivo 16 IT/MT...
  • Página 17: Dati Tecnici

    © Dati tecnici La smerigliatrice a nastro abrasivo PBS 900 A1 dispone di un’elettronica ad onde piene con elettro- Levigatrice a nastro: Parkside nica aggiuntiva di regolazione, Start morbido con...
  • Página 18: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici In caso di distrazione potreste perdere il con- dispositivo elettrico sempre in modo trollo dell’apparecchio. cosciente. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto l’influsso di droghe, alcol o medicinali. Un solo 2.
  • Página 19: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 4. Utilizzo attento tenere presente le condizioni di lavoro di dispositivi elettrici e l’attività da eseguire. L’utilizzo di dispo- sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo. a) Non sovraccaricare l’apparecchio. Per un determinato lavoro utilizzare sempre il dispositivo elettrico a ciò...
  • Página 20: Messa In Funzione

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in funzione Non appoggiarsi mai con le mani nei pressi o Aggiustare il nastro abrasivo: davanti all’apparecchio o alla superficie da la- Sollevate l’apparecchio, accendetelo e girate- vorare, poiché in caso di scivolamento sussiste lo.
  • Página 21: Uso

    (o nel sacchetto nel aspirapolvere) può incendiarsi da solo. Questo può accadere specialmente, quando la polvere di legno La levigatrice a nastro PBS 900 A1 dispone di è mischiata con resti di vernice oppure altri mate- un‘elettronica di controllo ad albero pieno nonché...
  • Página 22: Lavorazione Stazionario

    Materiale / Legno morbido Materiale / Togliere la ruggine Campo di lavoro Campo di lavoro dall’acciaio Smerigliatura grossa Smerigliatura grossa (granatura) (granatura) Smerigliatura fine Smerigliatura fine (granatura) (granatura) Selezione numero Alto (5-6) Selezione numero Medio / alto (3-4) di giri di giri Materiale / Legno duro...
  • Página 23: Consigli E Trucchi

    Uso / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia © Assistenza Lavori verticali (vedi Fig. F): Infilare il bullone delle morse a vite , nei fori posti su uno dei lati lunghi del telaio di mon- Affidare la ripara- taggio .
  • Página 24: Smaltimento

    Tipo / Denominazione dell’apparecchio: In conformità alla direttiva europea 2002 / 96 / EC Levigatrice a nastro PBS 900 A1 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli Date of manufacture (DOM): 08–2011...
  • Página 25 Índice Introdução Utilização adequada ....................Página 26 Equipamento .........................Página 26 Material fornecido ......................Página 27 Dados técnicos ......................Página 27 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 27 2. Segurança eléctrica ....................Página 28 3. Segurança pessoal ....................Página 28 4.
  • Página 26: Introdução

    Dimensão da rotação em ponto morto em caso de danos no cabo ou ficha de rede! Elimine a embalagem e o aparelho Volt (tensão alternada) de forma adequada! Lixadora de rolo PBS 900 A1 sabilidade por danos resultantes de uma utilização incorrecta. © Introdução ©...
  • Página 27: Material Fornecido

    1 Conjunto para montagem estacionária durante o período total de trabalho. 1 Manual de instruções O lixadora de rolo PBS 900 A1 dispõe de uma electrónica de ondas completas com electrónica de © Dados técnicos regulação adicional, controlo de sobrecarga, arran-...
  • Página 28: Segurança Eléctrica

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 3. Segurança pessoal As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar as poeiras ou os vapores. a) Seja prudente, preste sempre atenção Não deixe que crianças ou quaisquer outras pessoas se àquilo que está a fazer e utilize a fer- aproximem quando utilizar ramenta eléctrica de forma sensata.
  • Página 29: Manuseamento E Utilização Cuidada De Ferramentas Eléctricas

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas utilizados correctamente. A utilização de acordo com estas instruções e tal destes dispositivos diminui a existência de como é indicado para este tipo especí- perigos potenciados por poeiras. fico de aparelho. Tenha em atenção as condições de trabalho e a actividade que vai desempenhar.
  • Página 30: Colocação Em Funcionamento

    Indicações de segurança gerais para … / Colocação em funcionamento Utilize óculos de protecção e 2. Coloque então uma nova fita de rectificação máscara anti-poeiras! ou substitua-a para trabalhar outro material Fixe a peça de trabalho. Utilize dispositivos de ou para mudar a potência da partícula. fixação / torno de bancada para fixar a peça IMPORTANTE: As direcções das setas na de trabalho.
  • Página 31: Aspiração Do Pó

    Sob condições desfavoráveis, como p. ex. voo de faúlhas, ao polir metais ou restos de metal em ma- O lixadora de rolo PBS 900 A1 dispõe de um deira, o pó de madeira que se encontra na caixa sistema electrónico de ondas completas com sis- do aspirador (ou no saco do aspirador) pode in- tema electrónico de regulação adicional e ar-...
  • Página 32: Seleccionar Rotação E Fita De Rectificação

    Utilização © Material / Área de Polir revestimentos Seleccionar rotação e trabalho fita de rectificação Desbaste (Granulação) 150 Com a roda de ajuste da velocidade da fita Rectificação fina pode pré-seleccionar a rotação – também com a (Granulação) máquina em funcionamento. A velocidade óptima Pré-selecção da reduzido (1-2) da fita depende da peça de trabalho a ser traba-...
  • Página 33: Dicas E Truques

    Utilização / Manutenção e limpeza / Assistência técnica / Garantia Encaixe os dois grampos nos orifícios previs- Remova a poeira de rectificação aderente com tos no lado oposto e fixe-os com os parafusos. um pincel. Encaixe os pernos dos sargentos nos orifí- cios num dos lados mais longos da estrutura ©...
  • Página 34: Eliminação

    Designação do tipo / Máquina: Segundo a directiva europeia 2002 / 96 / EC rela- Lixadora de rolo PBS 900 A1 tiva a aparelhos eléctricos e electrónicos usados e respectiva conversão no direito nacional, as ferra- Date of manufacture (DOM): 08–2011...
  • Página 35 Table of contents Introduction Proper use ........................Page 36 Features and equipment ....................Page 36 Included items .......................Page 36 Technical information ....................Page 37 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 37 2. Electrical safety ......................Page 37 3. Personal safety ......................Page 38 4.
  • Página 36: Introduction

    The manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from 1 Belt sander PBS 900 A1 improper use. 1 Sanding belt 36 GB/MT...
  • Página 37: Technical Information

    1 Extraction adapter the whole of the period of working. (for external vacuum dust extraction) 1 Fixed mounting kit The PBS 900 A1 belt sander has full-wave electron- 1 Operating instructions ics with additional control electronics, soft start with inrush current limiting.
  • Página 38: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools a protective earth. Unmodified plugs and c) Avoid unintentional operation of the matching sockets reduce the risk of electric shock. device. Check that the electrical power b) Avoid touching earthed surfaces such tool is switched off before you connect as pipes, radiators, ovens and refrig- it to the mains, pick it up or carry it.
  • Página 39: Safety Advice For Belt Sanders

    General safety advice for electrical power tools d) When not in use always ensure that that give rise to dusts that are hazardous to health, the sander must be connected to a electrical power tools are kept out of suitable external dust extraction device. reach of children.
  • Página 40: Preparing For Use

    Preparing for use © Preparing for use and the grade of grit on the sanding belt (see the section on “Selecting the correct rotational speed © Tensioning / changing and sanding belt”). the sanding belt Sanding procedure: RISK OF INJURY! Before With the sander switched on, bring it into con- you carry out any work on the belt sander always tact with the workpiece and move it forward...
  • Página 41: Operation

    Operation Coarse finish (Grit grade) © Switching on and off Fine finish (Grit grade) 240 The PBS 900 A1 belt sander has full-wave electronics Preselected rotation high (5-6) with additional control electronics, soft start with speed inrush current limiting. Material / type of...
  • Página 42: Using The Sander In A Fixed Mounting

    Operation © Material / type of Removing paint / Using the sander in work varnish a fixed mounting Coarse finish (Grit grade) The fixed mounting kit allows you to use the device for sanding vertically or horizontally by fastening Fine finish (Grit grade) –– it on to a flat stable surface (e.g.
  • Página 43: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal © Maintenance and cleaning The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tam- RISK OF INJURY! Before pering not carried out by our authorized service you carry out any work on the belt sander always branch.
  • Página 44: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Belt sander PBS 900 A1 Date of manufacture (DOM): 08–2011 Serial number: IAN 68917 Bochum, 31.08.2011 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
  • Página 45 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................... Seite 46 Ausstattung ........................Seite 46 Lieferumfang ........................Seite 47 Technische Daten ......................Seite 47 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 48 3. Sicherheit von Personen ..................... Seite 48 4.
  • Página 46: Einleitung

    Bemessungs-Leerlaufdrehzahl Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker Entsorgen Sie Verpackung und Gerät Volt (Wechselspannung) umweltgerecht! Bandschleifer PBS 900 A1 gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Ver- wendung entstandene Schäden übernimmt der Einleitung Hersteller keine Haftung.
  • Página 47: Lieferumfang

    Einsatz ist. Dies 1 Stationär-Montage-Set kann die Schwingungsbelastung über den gesamten 1 Bedienungsanleitung Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Der Bandschleifer PBS 900 A1 verfügt über Voll- Technische Daten wellenelektronik mit zusätzlicher Regelelektronik, Softstart mit Einschaltstrombegrenzung. Bandschleifer:...
  • Página 48: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle darauf, was Sie tun und gehen Sie mit über das Gerät verlieren.
  • Página 49: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, richtungen montiert werden können, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. vergewissern Sie sich, dass diese an- entsprechend diesen Anweisungen. geschlossen sind und richtig verwendet Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- werden. Die Verwendung einer Staubabsau- bedingungen und die auszuführende gung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
  • Página 50: Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie 2. Legen Sie nun ein neues Schleifband auf bzw. Spannvorrichtungen / Schraubstock, um das wechseln Sie es aus, um anderes Material zu Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer bearbeiten oder die Kornstärke zu wechseln.
  • Página 51: Staubabsaugung

    Ein- und ausschalten BRANDGEFAHR! Beim Arbei- ten mit Elektrogeräten, die über eine Staubfangbox verfügen oder durch eine Staubabsaugvorrichtung Der Bandschleifer PBS 900 A1 verfügt über Voll- mit dem Staubsauger verbunden werden können, wellenelektronik mit zusätzlicher Regelelektronik, besteht Brandgefahr! Unter ungünstigen Bedingun- Sanftanlauf mit Einschaltstrombegrenzung.
  • Página 52: Stationäres Arbeiten

    Bedienung Werkstoff / Weichholz Werkstoff / Nichteisen-Metalle Arbeitsbereich Arbeitsbereich (z.B. Alu) Grobschliff (Körnung) Grobschliff (Körnung) Feinschliff (Körnung) Feinschliff (Körnung) Drehzahlvorwahl hoch (5-6) Drehzahlvorwahl mittel / hoch (3-4) Werkstoff / Hartholz Arbeitsbereich Stationäres Arbeiten Grobschliff (Körnung) Mit dem Stationär-Montage-Set können Sie das Gerät Feinschliff...
  • Página 53: Tipps Und Tricks

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Tipps und Tricks sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie Niemals mit dem selben Schleifband Holz und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf Metall bearbeiten. auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Verschlissene oder eingerissene Schleifbänder Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
  • Página 54: Entsorgung

    EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Typ / Gerätebezeichnung: Stadtverwaltung. Bandschleifer PBS 900 A1 Herstellungsjahr: 08–2011 Seriennummer: IAN 68917 Bochum, 31.08.2011 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Página 55 IAN 68917 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2011 · Ident.-No.: PBS900A1082011-5...

Tabla de contenido