Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

K-71F28BM2-EU
Cooking
ES
Manual de uso
EE
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Guide D'utilisatio
GR
Οδηγίες Χρήσης
HR
BUpute za Uporabu
PT
Manual de Instruçőes
Home Appliances
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp K-71F28BM2-EU

  • Página 4 Estimado cliente: Nuestro objetivo es ofrecerle productos de alta calidad que superen sus expecta- tivas. Su electrodoméstico se ha fabricado en instalaciones modernas y ha sido sometido, en particular, a pruebas de calidad. Este manual se ha preparado para ayudarle a utilizar su electrodoméstico, que se ha fabricado con la tecnología más reciente, con confianza y con la máxima eficiencia.
  • Página 5 Índice Presentación y dimensiones del producto Advertencias Preparación para la instalación y el uso Uso del horno Limpieza y mantenimiento del producto Servicio técnico y transporte ES - 2...
  • Página 6: Presentación Y Dimensiones Del Producto

    PRESENTACIÓN Y DIMENSIONES DEL PRODUCTO Panel de control Tirador Puerta del horno Elemento calefactor inferior (detrás de la placa) Elemento calefactor superior (detrás de la placa) Parrilla Luz del horno Bandeja Estantes Aberturas de salida de aire ES - 3...
  • Página 7: Advertencias De Seguridad

    limpieza y el manteni- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD miento por parte del LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATEN- TAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES usuario no deben ser DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO. llevados a cabo por GUÁRDELAS EN UN LUGAR ADE- niños sin supervisión. CUADO PARA CONSULTARLAS EN CASO NECESARIO.
  • Página 8 de mando a distancia cambiar la bombilla independiente. para evitar la posibili- dad de sufrir una des- • El electrodoméstico carga eléctrica. se calienta al utilizarlo. Debe prestar atención • PRECAUCIÓN: Las para evitar tocar los ele- piezas a las que se mentos que se calientan puede acceder pueden en el interior del horno.
  • Página 9: Advertencias Relativas A La Instalación

    No se debe utilizar con ningún otro utilizados en el embalaje (nylon, fin ni con ninguna otra aplicación grapas, poliestireno, etc.) pueden como, por ejemplo, un uso no provocar daños a los niños, dic- doméstico, en un entorno comerci- hos materiales se deben recoger al o para calentar una habitación.
  • Página 10: Preparación Para La Instalación Y El Uso

    ese caso y apague la placa. PREPARACIÓN PARA LA • Si no va a utilizar el electrodoméstico du- INSTALACIÓN Y EL USO rante mucho tiempo, desenchúfelo. Man- Este horno moderno, funcional y práctico, tenga desconectado el control principal. se ha fabricado con las piezas y los ma- Además, cuando no vaya a utilizar el teriales de la mejor calidad, y satisfará...
  • Página 11: Instalación Del Horno Integrado

    En la figura 1 se muestran los cambi- os necesarios en los armarios de pared y los extractores que se encuentran por encima del producto combinado integ- rado, así como las alturas mínimas del tablero del horno. Por consiguiente, el extractor debe encontrarse a una altu- ra mínima de 65 cm de la tabla de la placa.
  • Página 12: Cableado Y Seguridad Del Horno Integrado

    garantía. – El electrodoméstico se ha diseñado para funcionar con una corriente de 220-240 V. Si la corriente eléctrica es distinta a la indicada, llame de inme- diato al servicio técnico autorizado. Si el horno se instala debajo de una –...
  • Página 13: Función Turbo

    vos eléctricos. Los trabajos de manteni- Las luces de advertencia del horno se miento y reparación deben ser llevados encenderán y el ventilador se pondrá a cabo exclusivamente por técnicos au- en marcha. torizados que hayan recibido formación Para utilizar función de la empresa fabricante.
  • Página 14: Función De Ventilador

    horno. Ponga un poco de aceite en la parrilla mejor cocinar solo en una altura a la para impedir que los alimentos se adhieran vez con esta función. y coloque los alimentos en el centro de Función de ventilador: la parrilla. Coloque siempre una bandeja debajo para recoger las posibles gotas de El termostato y las luces de advertencia aceite o grasa.
  • Página 15: Limpieza Pirolítica

    •Antes de activar la función de seguridad, la puerta del horno se bloquea limpieza pirolítica, retire todos los automáticamente durante la operación residuos de alimentos importantes d limpieza pilorítica. y asegúrese de que el horno está •Al completarse la operación vacío.
  • Página 16 U s o d e l t e m p o r i z a d o r totalmente táctil de control de pirólisis Descripciones de los modos Bloqueo de Encendido / apagado Más teclado Selección de función Booster Menos Inicio / Pausa Termostato Indicador de temperatura...
  • Página 17 Doble grill (con / sin giro) → Doble grill “WAIT” (ESPERA) u “OPERATING” con ventilador (con / sin giro). (FUNCIONAMIENTO). Se mostrarán los calentadores usados Ajuste del recordatorio de minutos y los accesorios asociados a la función seleccionada. Toque el botón táctil de MODO hasta que se ilumine el símbolo del Recordatorio Cuando se selecciona una función de minutos en el indicador de tiempo y...
  • Página 18: Establezca El Período De Cocción

    botón táctil de la unidad de control para Ajuste de sonido del temporizador digital detener el sonido. Si desea modificar el sonido de la Ajuste del tiempo de finalización de señal de advertencia, debe, mientras cocción el indicador de tiempo muestra la hora, mantener pulsado el botón táctil - durante 2 segundos hasta que se oiga un sonido Esta función se usa para comenzar a...
  • Página 19 Cuando esté activada la función de bloqueo de teclado, solo se podrá usar el botón táctil de ENC. / APAG. El resto de botones permanecerá bloqueado. ES - 16...
  • Página 20 Guías telescópicas Limpie bien los accesorios con agua caliente, detergente y un paño limpio suave cuando vaya a utilizarlos por primera vez. Lengüeta de sujeción Fijador • Las guías telescópicas se fijan a la rejilla con las lengüetas de sujeción de los fijadores.
  • Página 21: Accesorios

    Accesorios protección de calor de la parrilla, o está El producto se suministra con accesori- dañada y no se puede usar, solicite una os. También puede usar los accesorios pieza de recambio al centro de servicio que adquiera de otros comerciantes, técnico más cercano.
  • Página 22: Extracción De La Bandeja De Parrilla

    La rejilla EasyFix hacia atrás. Limpie bien los accesorios con agua caliente, detergente y un paño limpio suave cuando vaya a utilizarlos por primera vez. Bandeja profunda La bandeja profunda se utiliza para co- cinar guisos. Para colocar la bandeja •...
  • Página 23: Limpiezay Mantenimiento Del Horno

    LIMPIEZA limpiar las paredes trasera y laterales de la estructura interior. Sin embargo, Y MANTENIMIENTO DEL dependiendo del uso, se recomienda HORNO cambiarlas después de un tiempo. LIMPIEZA Antes de empezar a limpiar el horno, MANTENIMIENTO asegúrese de que todos los botones de control estén desactivados y que el electrodoméstico esté...
  • Página 24: Información Relativa Al Transporte

    Cocción (si la parte inferior o superior no funciona con la misma intensidad): compruebe la posición de las bandejas, el tiempo de cocción y los ajustes de calor, de conformidad con el manual. Fuente de luz reemplazable por un profesional Si tiene cualquier otro problema con el producto, llame al “Servicio autorizado”.

Tabla de contenido