Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104

Enlaces rápidos

K-60D22IM1-EU
Cooking
AL
Manual i Përdorimit
BG
AИнструкции за Употреба
CZ
HNávod k Obsluze
DE
FBedienungsanleitung
DK
Handleiding
ES
Manual de uso
PT
Manual de Instruçőes
Home Appliances
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp K-60D22IM1-EU

  • Página 104 Estimado cliente: Nuestro objetivo es ofrecerle productos de alta calidad que superen sus expecta- tivas. Su electrodoméstico se ha fabricado en instalaciones modernas y ha sido sometido, en particular, a pruebas de calidad. Este manual se ha preparado para ayudarle a utilizar su electrodoméstico, que se ha fabricado con la tecnología más reciente, con confianza y con la máxima eficiencia.
  • Página 105 Índice Presentación y dimensiones del producto Advertencias Preparación para la instalación y el uso Uso del horno Limpieza y mantenimiento del producto Servicio técnico y transporte ES - 118...
  • Página 106: Presentación Y Dimensiones Del Producto

    PRESENTACIÓN Y DIMENSIONES DEL PRODUCTO Panel de control Tirador Puerta del horno Elemento calefactor inferior (detrás de la placa) Elemento calefactor superior (detrás de la placa) Parrilla Luz del horno Bandeja Estantes Aberturas de salida de aire ES - 119...
  • Página 107: Advertencias De Seguridad

    no deben jugar con el ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD electrodoméstico. La LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATEN- TAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES limpieza y el manteni- DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO. miento por parte del GUÁRDELAS EN UN LUGAR ADE- usuario no deben ser CUADO PARA CONSULTARLAS EN CASO NECESARIO.
  • Página 108 con un temporizador electrodoméstico esté externo o un sistema apagado antes de de mando a distancia cambiar la bombilla independiente. para evitar la posibili- dad de sufrir una des- • El electrodoméstico carga eléctrica. se calienta al utilizarlo. Debe prestar atención •...
  • Página 109: Advertencias Relativas A La Instalación

    se ha diseñado exclusivamen- el electrodoméstico y póngase te para cocinar alimentos y se le en contacto de inmediato con un debe dar exclusivamente un uso agente del servicio técnico au- doméstico e interior. No se debe torizado. Como los materiales utilizar con ningún otro fin ni con utilizados en el embalaje (nylon, ninguna otra aplicación como, por...
  • Página 110: Preparación Para La Instalación Y El Uso

    har agua a las llamas provocadas SIEMPRE PIEZAS DE RECAM- por aceites. Cubra la sartén o la BIO ORIGINALES Y QUE ACUDA freidora con su tapa para ahogar EXCLUSIVAMENTE A NUEST- la llama que se haya producido en ROS AGENTES DE SERVICIO ese caso y apague la placa.
  • Página 111: Instalación Del Horno Integrado

    En la figura 1 se muestran los cambi- os necesarios en los armarios de pared y los extractores que se encuentran por encima del producto combinado integ- rado, así como las alturas mínimas del tablero del horno. Por consiguiente, el extractor debe encontrarse a una altu- ra mínima de 65 cm de la tabla de la placa.
  • Página 112: Cableado Y Seguridad Del Horno Integrado

    – Los cables defectuosos pueden pro- vocar daños en el electrodoméstico. Esos daños no están cubiertos por la garantía. – El electrodoméstico se ha diseñado Si el horno se instala debajo de una para funcionar con una corriente de placa, la distancia entre la encimera 220-240 V.
  • Página 113: Uso Del Horno

    USO DEL HORNO Panel de control Botón de control de Botón de control de Temporizador funciones del horno funciones del horno digital Luz de funcionamiento del horno Luz del termostato del horno Botón de control de funciones del horno Para seleccionar la función de cocción que desee, gire el botón hasta el símbolo correspondiente.
  • Página 114: Función De Ventilador

    Funciones del horno Función de cocción estática: * Las funciones del horno pueden variar según el modelo del producto. El termostato y las luces de adverten- cia del horno se encenderán y los ele- Lámpara del horno: mentos calefactores inferior y superior se pondrán en marcha.
  • Página 115 función ventilador y coloque los alimentos en el centro de la elemento calefactor inferior es ideal parrilla. Coloque siempre una bandeja debajo para recoger las posibles gotas de para hornear alimento de manera aceite o grasa. Se recomienda precalentar el uniforme y en poco tiempo.
  • Página 116 3. El símbolo “ ” se 2. Ajuste el tiempo quedará iluminado, mientras el punto se guardará la hora parpadea con las y se ajustará el teclas “+” y “-”. aviso. Cuando el temporizador llegue a cero, se escuchará una señal acústica de 3.
  • Página 117: Programación Totalmente

    automática cualquier tecla del temporizador para detener la señal acústica de aviso. Pulse “MODE” durante 2 segundos, Esta función se utiliza para iniciar la el símbolo “A” desaparecerá y el cocción tras un determinado periodo temporizador volverá a la función de tiempo y durante una determinada manual.
  • Página 118 6. Aparecerá de nuevo la hora actual en la pantalla, y los símbolos “A”, permanecerán iluminados. Se calculará el tiempo de funcionamiento y el símbolo “ ” volverá a aparecer en la pantalla de forma automática para que la cocción termine a la hora de finalización establecida.
  • Página 119 ES - 132...
  • Página 120: Accesorios

    Accesorios facilitar la limpieza. Tal como se explica en los apartados correspondientes, no El producto se suministra con accesori- debe intentar usar el quemador de par- os. También puede usar los accesorios rilla que funciona con gas sin la tapa de que adquiera de otros comerciantes, protección de la parrilla.
  • Página 121: Bandeja De Poca Profundidad

    La rejilla EasyFix Bandeja de poca profundidad Limpie bien los accesorios con agua La bandeja de poca profundidad se utili- caliente, detergente y un paño limpio suave cuando vaya a utilizarlos por primera vez. za para hacer dulces, como flanes, etc. Para colocar la bandeja correctamente en el hueco del horno, colóquela en cu- alquier nivel y empújela hacia atrás.
  • Página 122: Limpiezay Mantenimiento Del Horno

    LIMPIEZA respecta a las estructuras catalíticas Y MANTENIMIENTO DEL de esmalte producto, necesario limpiar las paredes trasera HORNO y laterales de la estructura interior. Sin embargo, dependiendo del uso, se recomienda cambiarlas después LIMPIEZA de un tiempo. Antes de empezar a limpiar el horno, MANTENIMIENTO asegúrese de que todos los botones de control estén desactivados y que el...
  • Página 123: Pasos A Seguir Antes De Avisar Al Servicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO superiores y las tapas de las ollas y sar- tenes a los paneles de cocción. Y TRANSPORTE Coloque papel entre el protector su- perior y el panel de cocción, cubra el PASOS A SEGUIR ANTES DE protector superior y, a continuación, AVISAR AL SERVICIO TÉCNICO sujételos a las superficies laterales del horno.

Tabla de contenido