Blaupunkt Cambridge RCR 45 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para Cambridge RCR 45:

Enlaces rápidos

Radio / Cassette
Cambridge
RCR 45
Instrucciones de manejo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt Cambridge RCR 45

  • Página 1 Radio / Cassette Cambridge RCR 45 Instrucciones de manejo...
  • Página 3 Indice Instrucciones breves ....106 Memorización automática de las Desconexión de la disponibilidad de emisoras más potentes con grabación-TIM ........118 Información importante ..... 109 Travelstore .......... 114 Indicación de prevención ....118 Sintonía de emisoras memorizadas ..114 Antes de comenzar ......109 Reproducción de cassette ..
  • Página 4: Instrucciones Breves

    Instrucciones breves 1 Conexión 2 LD Desconexión GEO – Volumen Loudness - acentuación de los graves Para ajustar el balance (volumen iz- a bajas potencias. quierdo/derecho) y fader (volumen Conectar/desconectar el Loudness: adelante/atrás) mediante la tecla balan- Pulsar LD. cín. Para más informaciones véase el capítulo “Programación con DSC”.
  • Página 5 4 DSC (Direct Software Control) 7 lo/dx : Display Con la función DSC puede adaptar Sensibilidad de sintonía automática Radio: algunos ajustes básicos a sus preferen- “lo” ilumina en el display - la sintonía cias y necesidades personales. Véase sólo se detiene en emisoras locales “Programación con DSC”.
  • Página 6 ; Conmutación de pista a pista / > 1, 2, 3, 4, 5, 6 - teclas de presintonía TA (Traffic Announcement = prioridad Bobinado rápido Se puede memorizar 6 emisoras en para mensajes sobre el tráfico) cada nivel de memoria (I, II y T) de la Si se visualiza “TA”...
  • Página 7: Antes De Comenzar

    Información importante B RELEASE / CODE LED C Tecla balancín Antes de comenzar Release Panel - panel de control remo- Sintonización de emisoras Antes de poner en servicio su autorradio, vible sírvase leer detenidamente los capítulos “Se- Como protección antirrobo adicional, guridad en el tráfico”...
  • Página 8: Protección Antirrobo

    Sólo use los accesorios y piezas de recam- últimamente. Para poner el autorradio en funcionamiento bio aprobados por Blaupunkt. otra vez, el panel puede reinsertarse fá- Código cilmente. El equipo luego está listo para La radio está suministrada de fábrica con el funcionar con los ajustes seleccionados últi-...
  • Página 9: Introducción De Un Código Equivocado

    Introducir el código del pasaporte de dio y ha olvidado el código, únicamente se • Desconectar la radio. autorradio Blaupunkt y confirmarlo: podrá poner en funcionamiento el aparato en Ejemplo: El número de código es • Pulsar las teclas de presintonía 1 y 4 uno de nuestros talleres de servicio técnico...
  • Página 10: Operación De La Radio Con Rds (Radio Data System)

    Introducir el código del pasaporte de Gracias al sistema RDS (Radio Data Sy- es posible que no se escucha el programa autorradio Blaupunkt y confirmarlo: stem) Ud. podrá gozar de mayor confort al durante un momento. Véase “Nueva puesta en marcha ...”.
  • Página 11: Selección De La Banda De Ondas

    • Pulsar la tecla REG brevemente. Sintonía automática adelante mediante >> o hacia atrás con <<. Sin embargo, para ello es necesario que Si la función regional está activada, en el éstas emisoras hayan sido recibidas por lo display será visualizado brevemente “REG menos una vez y que “AF”...
  • Página 12: Memorización Automática De Las Emisoras Más Potentes Con Travelstore

    Memorización de emisoras Memorización automática de las tecla FM tantas veces hasta que será emisoras más potentes con visualizado en el display el nivel desea- En FM, Ud. puede memorizar seis emisoras Travelstore con las teclas de presintonía 1, 2, 3, 4, 5, 6 en •...
  • Página 13: Exploración De Emisoras Con Radio-Scan

    Exploración de emisoras con Ajuste de la sensibilidad de Conmutación estéreo - monoau- Radio-Scan sintonía ral (FM) A partir de la emisora actualmente sintoniza- Ud. puede variar la sensibilidad de la sintonía Si la recepción no es muy buena, se puede da, Ud.
  • Página 14: Recepción De Información Sobre El Tráfico Con Rds-Eon

    Recepción de información sobre el tráfico con RDS-EON Inicio automático de la sintoni- Muchas emisoras FM difunden regularmen- Conexión/desconexión de la prioridad: zación de emisoras te información sobre el tráfico. Emisoras de • Pulse TIM por más de 2 segundos. información sobre el tráfico difunden junto a Condición: su programa una señal por la cual su equipo...
  • Página 15: Disponibilidad De Grabación-Tim Con La Radio Apagada

    Traffic Memo (TIM) Llamada de mensajes memoriza- El equipo posee una memoria digital para En caso de necesidad se pueden llamar dos sobre el tráfico. programas hablados con la que se puede estos mensajes del modo ya descrito. grabar automáticamente hasta 4 mensajes Si pulsa la tecla TIM durante un mensaje •...
  • Página 16: Disponibilidad De Grabación-Tim/ Ajuste Del Tiempo-Tim

    Disponibilidad de grabación-TIM/ Indicación de prevención Después del ajuste Ajuste del tiempo-TIM • pulsar TIM brevemente. Peligro de daños de la antena a motor en El display visualiza “TIM-TIME”. El TIM-TIME (tiempo) debe corresponder una instalación de lavado de coches con el tiempo de partida previsto.
  • Página 17: Reproducción De Cassette

    Reproducción de cassette Inserción de la cassette • Apague la radio y pulse TIM. Detener el avance rápido El display visualiza brevemente “STBY • Pulsar FR. • Conectar el equipo OFF”. • Insertar la cassette. La antena permanece adentro estando la Rebobinado rápido radio apagada (hasta que se alcance el tiem- •...
  • Página 18: Programación Con Dsc

    Programación con DSC Selector PROG La función DSC (Direct Software Control) le TIEMPO Para visualizar o ajustar el proporciona acceso directo al software del tiempo. Las indicaciones Para cambiar el sentido de la cinta durante la autorradio para cambiar y memorizar algu- para el ajuste exacto están reproducción: nos ajustes y funciones a fin de adaptarlos a...
  • Página 19 BEEP Tono de confirmación para LOUD Loudness - acentuación de Para terminar la programación DSC y me- funciones que precisan de los graves a bajas poten- morizar los ajustes: una pulsación de tecla por cias. • Pulsar DSC. más de 2 segundos para LOUD 1 - Acentuación mí- Si el valor no está...
  • Página 20: Apéndice

    Apéndice Notas de conservación Datos técnicos Release Panel Amplificador Para el óptimo funcionamiento de este equipo Potencia de es importante que los contactos entre el salida: 4 x 6 W (sinusoidal) panel removible y el equipo base estén libres según DIN 45324/3.1 de partículos extraños.
  • Página 21 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 5/95 K7/VKD 8 622 400 022...

Tabla de contenido