Página 1
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before Part of the Atlas Copco Group performing any such task. DO NOT DISCARD - GIVE TO USER...
Página 3
Atlas Copco refrigera- good condition and correctly fastened. tion-type air dryer. • Use a separate air filter of type Atlas Copco FIL. This filter removes solid particles larger than 15 General information microns and also removes more than 90 % of li- quid water.
Página 5
We, Atlas Copco Tools AB, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situ- ation over which we have no control.
Página 6
Avertissement DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE • Familiarisez-vous avec les instructions d'emploi Nous, Atlas Copco Tools AB, S-105 23 STOCK- avant de mettre l'outil en service. HOLM, SUÈDE, déclarons sous notre entière et seule • Avant de procéder à un réglage quelconque responsabilité...
Página 9
• Verwenden Sie einen separaten Luftfilter vom Allgemeines Typ Atlas Copco FIL. Dieser sorgt für die Abschei- Das Gerät ist für einen Betriebsdruck (e) von 6.3 - dung von Feststoffteilchen mit einer Größe über 7 bar (max.) = 630 - 700 kPa (90 - 102 psi) ausge- 15 Mikrometer sowie mehr als 90 % des flüssigen...
Página 12
El equipo de comprobación de líneas neumáticas por ejemplo, REG o DIM (consulte la sección de Atlas Copco sirve para verificar la presión y flujo "Accesorios para líneas de aire" en nuestro catálo- de aire en el punto de instalación (véanse los Acce- go principal).
Página 15
Atlas Copco do tipo refrigeração. A máquina foi concebida para uma pressão máxima • Use um filtro de ar separado do tipo Atlas Copco de trabalho (e) de 6,3 - 7 bar (máx.) = 630 - 700 kPa FIL.
Página 17
Nós, Atlas Copco Tools AB, não podemos ser responsabilizados pelas consequências resultantes da utilização de valores declarados, em vez de valores resultantes de uma avaliação de risco...
Página 18
9833 1191 01. Avvertenza DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ • Leggere attentamente le istruzioni prima di La sottoscritta azienda, Atlas Copco Tools AB, S- utilizzare la macchina. 105 23 STOCCOLMA, SVEZIA, dichiara sotto la • Prima di effettuare eventuali regolazioni (ad es.
Página 21
Algemeen +10°C aan. Ook de installatie van een Atlas Copco De machine is ontworpen om optimaal te werken luchtdroger van koelingtype wordt aanbevolen. met een bedrijfsdruk (e) van 6.3 - 7 bar (max.) = •...
Página 23
Wij Atlas Copco Tools AB zijn niet aansprakelijk voor de consequenties van het gebruik van de aangegeven waarden in plaats van werkelijke blootstellingswaarden voor een afzonderlijke risicobepaling in een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben.
Página 24
Atlas Copco lufttørrer af fastgjort. køletypen. • Brug et separat luftfilter af typen Atlas Copco FIL. Dette filter fjerner faste partikler større end 15 Generelle oplysninger mikron, og det fjerner også mere end 90 % af vandet.
Página 26
Vi, Atlas Copco Tools AB, kan ikke gøres ansvarlige for konsekvenserne af brugen af de deklarerede værdier i stedet for værdier, der afspejler...
Página 27
+10°C. Vi anbefaler også installasjon av en Atlas Copco lufttørker av kjøletypen. Generell informasjon • Bruk et separat luftfilter av typen Atlas Copco FIL. Dette filteret fjerner partikler som er større Generelt enn 15 mikron og fjerner også mer enn 90 % av Maskinen er konstruert for et arbeidstrykk (e) på...
Página 29
Vi, Atlas Copco Tools AB, kan ikke holdes ansvarlig for følgene om de erklærte verdiene brukes i stedet for verdier som viser faktisk eksponering i en individuell risikovurdering i en arbeidssituasjon vi ikke har kontroll over.
Página 30
Käyttöohjeet W2820 Turvaohjeet EY-YHDENMUKAISUUDEN VAKUUTUS Me, Atlas Copco Tools AB, S-105 23 TUKHOLMA Varoitus RUOTSI, vakuutamme ja hyväksymme itse vastuun • Varmista, että hallitset käyttöohjeet ennen tämän siitä, että tuotteemme (katso tyyppi- ja sarjanumero koneen käyttämistä. etusivulta) ja tuotteemme ja lisävarusteidemme yhdistelmät, joihin tämä...
Página 32
Me, Atlas Copco Tools AB, emme voi ottaa vastuuta, mikäli ilmoitettuja arvoja käytetään todellista ja senhetkistä altistumista mittaavien arvojen sijaan, tai mikäli arvoja käytetään riskien arvioimiseen työtilanteessa, jonka olosuhteisiin...
Página 33
Copco lufttorkare med kylfunktion. 7 bar (max) = 630 - 700 kPa (90 - 102 psi). • Använd ett separat luftfilter av typ Atlas Copco Om trycket i tryckluftsledningen är högre än 7 bar FIL. Detta filter tar bort fasta partiklar som är rekommenderas att det reduceras med en större än 15 mikron, och det tar också...
Página 35
Då en riskbedömning görs för en arbetsplats som inte vi har kontroll över kan vi, Atlas Copco Tools AB, inte hållas ansvariga för konsekvenserna om dessa värden används som riktlinjer istället för värden som reflekterar arbetets faktiska...
Página 38
метода работы, изделия и устройства рабочего места, а также от времени воздействия и физиче- ского состояния пользователя. Мы, Atlas Copco Tools AB, не несем ответствен- ность за последствия, если в расчет принимаются заявленные значения, а не значения, отражающие фактическое воздействие, в оценке риска на рабо- чем...
Página 39
9833 1191 01. bezpieczeństwa DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Ostrzeżenie My, Atlas Copco Tools AB, S-105 23 SZTOKHOLM • Przed użyciem narzędzia należy zaznajomić się z SZWECJA oświadczamy z pełną odpowiedzialno- instrukcjami dotyczącymi jego obsługi. ścią, że nasz produkt (typ i numer seryjny, patrz •...
Página 40
W czasie napraw wszystkie części należy dokład- punktową typu Dosol firmy Atlas Copco dla na- rzędzi o krótkim cyklu pracy. nie oczyścić i wymienić wadliwe lub zużyte części Nastawy dla smarownicy typu Dosol zawiera (np.
Página 41
, Atlas Copco Tools AB, nie ponosi odpowiedzial- ności za konsekwencje mogące wynikać z wykorzy- stania przedstawionych wartości przy indywidualnej ocenie zagrożenia w miejscu pracy, zamiast wyko-...
Página 42
Návod na obsluhu W2820 Bezpečnostné pokyny VYHLÁSENIE O ZHODE EC My, spoločnosť Atlas Copco Tools AB, S-105 23 Upozornenie STOCKHOLM SWEDEN vyhlasujeme na našu • Uistite sa, že ste pred použitím zariadenia výhradnú zodpovednosť, že náš produkt (s typovým oboznámení s prevádzkovými pokynmi.
Página 48
– mint például REG vagy DIM – elé (lásd Ha a sűrített levegő nyomása meghaladja a 7 bar- a Sűrítettlevegő-vezeték kiegészítők cím alatt a t, ajánlatos a nyomást Atlas Copco REG típusú fő katalógusunkban). Csatlakoztatás előtt a tömlőt szabályozóval csökkenteni.
Página 50
és a használó fizikai állapotától. Mi, a Atlas Copco Tools AB, nem vállalunk felelősséget a kinyilvánított értékek használatának következményeiért, ha azokat az igénybevételnek való tényleges kitettséget tükröző értékek helyett használják, általunk nem ellenőrizhető...