Resumen de contenidos para American Standard PASSAGE A8010T-RHO
Página 1
Visit http://www.americanstandard-us.com/passage-collection for coordinating products. Thank you for selecting American Standard – the benchmark of fine quality for over 100 years. To ensure this product is installed properly, please read these instructions carefully before you begin. (Certain installations may require professional help.) Local building codes vary by location.
Página 2
A8012T-CO 48" (1219mm) 24" (610mm) 16" (413mm) 34" (864mm) 2-3/4" 1" (70mm) (25mm) 2-1/4" (57mm) Ensure that the floor and stud walls are square and plumb on a MARK STUDS level floor as shown in Figure A. Provide a 5" x 5" (127 x127mm) ABOVE LEVEL SUBFLOOR opening in the floor for the drain and refer to the product rough-in for actual drain location.
Página 3
Mix a non-shrinking bedding material such as mortar and apply enough bedding material to support the entire bottom of the shower base. Concrete is NOT recommended. The shower base is NOT to be supported by the base flange. NO BEDDING CROSS SECTION OF ROUND SHOWER MATERIAL UNDER...
Página 4
(30) days of purchase. In no event will American Standard be liable for the cost of repair or replacement of any installation materials including but not limited to tile, marble, etc. This limited warranty does not apply to Commercial Installations. The warranty for Commercial Installations is three (3) years.
Página 5
Visite http://www.americanstandard-us.com/passage-collection para ver los productos que hacen juego. Gracias por elegir American Standard, el parámetro de excelente calidad por más de 100 años. Para asegurar que este producto se instale de manera adecuada, lea las instrucciones con atención antes de comenzar. (Ciertas instalaciones pueden requerir ayuda profesional.) Asegúrese también de realizar la instalación de conformidad con los códigos locales.
Página 6
A8012T-CO 48" (1219mm) 24" (610mm) 16" (413mm) 34" (864mm) 2-3/4" 1" (70mm) (25mm) 2-1/4" (57mm) Asegúrese de que el piso y las paredes de entramado estén en MARQUE LOS ENTRAMADOS A POR ENCIMA DEL NIVEL DEL SUBSUELO ángulo recto y a plomo sobre un piso nivelado conforme se muestra en la Figura A.
Página 7
Mezcle material de cimentación de baja deformación como mortero y aplique la suficiente cantidad para soportar el fondo entero de la base de la ducha. NO se recomienda el concreto. La base de la ducha NO se soporta con la brida de la base.
Página 8
3. Aplicación comercial. 4. Opciones y accesorios. La garantía limitada de American Standard sobre estos productos es de un año sólo para las piezas y no cubre gastos mano de obra. Esta garantía limitada por un año cubre accesorios fabricados por American Standard (por ejemplo, revestimientos, drenajes, barras de agarre, calentadores, juegos de molduras) contra defectos de material o mano de obra.
Página 9
Pour trouver des produits associés, visitez http://www.americanstandard-us.com/passage-collection Merci d'avoir choisi American Standard, la référence en matière de qualité depuis plus de 100 ans. Afin de garantir une installation adéquate, veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer. (L'installation peut nécessiter l'aide d'un professionnel dans certains cas.) De plus, assurez-vous d'installer le produit conformément aux codes locaux.
Página 10
A8012T-CO 48 po (1219mm) 24 po (610mm) 16 po (413mm) 34 po (864mm) 2-3/4 po 1 po (70mm) (25mm) 2-1/4 po (57mm) TRACER UN REPÈRE SUR LES MONTANTS À Assurez-vous que le plancher et les montants sont d'aplomb et AU-DESSUS DU NIVEAU DU SOUS-PLANCHER d'équerre, selon ce qui est illustré...
Página 11
Mélangez un matériau d'assise à faible affaissement, par exemple du mortier, et appliquez une bonne couche de ce matériau pour supporter l'ensemble du fond de la base de douche. Le béton N'est PAS recommandé. La base de douche NE doit PAS être supportée par la bride de la base. AUCUN MATÉRIAU COUPE TRANSVERSALE DRAIN À...
Página 12
Afin de mettre cette garantie en vigueur, vous devez faire parvenir la carte d’enregistrement de garantie remplie à l’attention d’ A merican Standard, prouvant l’achat. En aucun cas, American Standard ne pourra être tenue responsable des frais de réparation ou de remplacement de matériel d’installation, y compris mais non limité à, carrelage, marbre, etc.
Página 13
Visit http://www.americanstandard-us.com/passage-collection for coordinating products. Thank you for selecting American Standard – the benchmark of fine quality for over 100 years. To ensure this product is installed properly, please read these instructions carefully before you begin. (Certain installations may require professional help.) Also be sure your installation conforms to local codes.
Página 14
DRY FITTING THE TONGUE AND GROOVE PANELS ON THE WALL 1) Dry fit the panels starting with the rear most panels first. Keep a 1/8" (5mm) gap above the tub deck or shower base for all panels. When connecting several panels together, panels use a tongue and groove system to connect to each other. See Illustration 2.
Página 15
3) With the aid of suction cups, move first rear panel onto the wall keeping a space of approximately 1/8" (5mm) off the surface of the tub deck or shower base. Press panel firmly over entire surface to ensure firm contact of panel to adhesive on wall. NOTE: It may be necessary to brace or support the panels against the wall until the panels stay securely in place.
Página 16
AS America, Inc. (“American Standard”) warrants to the original consumer purchaser that it will, at its option, repair or replace this these walls or any of its parts that are found by American Standard, in its sole judgment, to be defective under normal residential use and maintenance so long as it is owned by the original consumer purchaser.
Página 17
Pour trouver des produits associés, visitez http://www.americanstandard-us.com/passage-collection Merci d'avoir choisi American Standard, la référence en matière de qualité depuis plus de 100 ans. Afin de garantir une installation adéquate, veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer. (Certaines installations peuvent requérir l’aide d’un professionnel.) De plus, assurez-vous que votre installation est en conformité...
Página 18
INSTALLATION À SEC DES PANNEAUX À LANGUETTE ET RAINURE SUR LES MURS 1) Installer les panneaux à sec en commençant par le panneau le plus à l’arrière. Laisser un espace de 1/8 po (5 mm) au-dessus du tablier de la baignoire ou la base de la douche pour tous les panneaux. Lorsque vous reliez plusieurs panneaux, utiliser un système de rainure et languette pour les relier.
Página 19
3) À l’aide des ventouses, déplacer le premier panneau arrière sur le mur en laissant un espace d’environ 1/8 po (5 mm) de la surface du tablier de la baignoire ou la base de la douche. Appuyer fermement sur le panneau et sur la surface complète pour assurer un contact ferme entre le panneau et l’adhésif sur le mur.
Página 20
4. Les articles en option et les accessoires. La garantie limitée d’ A merican Standard sur ces articles est pour une durée d'un an sur les pièces seulement, et ne couvre pas la main-d'œuvre. Cette garantie limitée d'un an couvre les accessoires fabriqués par American Standard (p. ex., les tabliers, les drains, les barres d'appui, les systèmes de chauffage, et les garnitures) en ce qui a trait à...
Página 21
Visite http://www.americanstandard-us.com/passage-collection para ver los productos que hacen juego. Gracias por elegir American Standard, el parámetro de excelente calidad por más de 100 años. Para asegurar que este producto se instale de manera adecuada, lea las instrucciones con atención antes de comenzar. (Para algunas instalaciones puede necesitarse ayuda profesional).
Página 22
INSTALAR EN SECO LOS PANELES DE LA LENGÜETA Y LA RANURA EN LA PARED 1) Instale en seco los paneles. Comience con los paneles posteriores. Mantenga una brecha de 1/8" (5 mm) por encima de la superficie de la tina o la base de la ducha para todos los paneles. Para conectar varios paneles, se usa un sistema de lengüetas y ranuras.
Página 23
3) Con la ayuda de ventosas, mueva el primer panel posterior hacia la pared. Mantenga un espacio de aproximadamente 1/8" (5 mm) de la superficie de la tina o la base de la ducha. Presione el panel firmemente sobre toda la superficie para asegurar un contacto firme del panel con el adhesivo en la pared.
Página 24
1. Los defectos o daños que surjan del envío, la instalación, las modificaciones, los accidentes, el abuso, el uso incorrecto o la falta de mantenimiento y limpieza adecuados tal como se indica en el manual del propietario, así como el uso de refacciones que no sean American Standard auténticas, en todos los casos ya sea causado por un plomero contratista, una empresa de servicios, el propietario o cualquier otra persona.