Makita EW1050H Manual De Instrucciones

Makita EW1050H Manual De Instrucciones

Bomba de motor a gasolina
Ocultar thumbs Ver también para EW1050H:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GB
Engine Pump
F
Pompe à Eaux Claires
E
Bomba de Motor a Gasolina
BZ
Motobomba
CT
Read this instruction manual before use.
Lisez ce manuel d'instructions avant l'utilisation.
Leer éste manual de instrucciones antes de usar la bomba.
Leia o manual de instruções antes de usar.
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
EW1050H
EW1060H
EW1050HG
EW1060HG
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Makita EW1050H

  • Página 1 EW1050H EW1060H EW1050HG EW1060HG Engine Pump Instruction Manual Pompe à Eaux Claires Manuel d’instructions Bomba de Motor a Gasolina Manual de instrucciones Motobomba Manual de instruções Read this instruction manual before use. Lisez ce manuel d’instructions avant l’utilisation. Leer éste manual de instrucciones antes de usar la bomba.
  • Página 2 EW1050H/EW1050HG EW1060H/ EW1060HG...
  • Página 4 0.7 mm – 0.8 mm (0.028"– 0.023")
  • Página 5: Safety Instructions

    Pump. We are pleased to recommend to you the information. Always observe those instructions. Incorrect MAKITA Engine pump which is the result of a long usage of the equipment may result in serious accidents. development program and many years of knowledge and DANGER: Failure to observe instructions may result experience.
  • Página 6: Fire Prevention

    EXHAUST PRECAUTIONS – Never inhale exhausts gasses. They contain carbon monoxide, a colorless, odorless and extremely dangerous gas which can cause unconsciousness or death. – Never operate the engine indoors or in a poorly ventilated area, such as tunnel, cave, etc. –...
  • Página 7: Technical Data

    EW1050HG, EW1060HG: This model adapts for use with Brazilian gasoline (E20 and E25). (For Canada) NOTE: This spark ignition system complies with the Canadian standard ICES-002. DESIGNATION OF PARTS (Fig. 1 & 2) EW1050H, EW1050HG EW1060H, EW1060HG ASSEMBLY (Fig. 3) WARNING: •...
  • Página 8: Pre-Operation Checks

    Class SF or higher (4-stroke engine for automobile) accumulation or mechanical troubles. Oil volume: Fuel tank capacity: For model EW1050H, EW1050HG: Approx. 0.08L For model EW1050H, EW1050HG: 0.5L For model EW1060H, EW1060HG: Approx. 0.1L For model EW1060H, EW1060HG: 0.65L NOTE: •...
  • Página 9: Servicing Instructions

    Oil volume: open. For model EW1050H, EW1050HG: Approx. 0.08L 8. Pull the starter knob gently until a certain resistance is For model EW1060H, EW1060HG: Approx. 0.1L felt. Then, return the starter knob, and pull it strongly.
  • Página 10 4. Put the equipment on a level surface. Pour the oil in Replace the fuel filter at least quarterly to ensure an from a squeeze bottle or other appropriate. Fill with enough fuel supply to the carburetor. Otherwise an insuf- the oil up to the point of overflowing the filler neck.
  • Página 11 Periodic maintenance schedule table Operating time Before oper- Before Daily (10h) 200h ation storage Item Engine oil Inspect/refill Replace Tightening parts (bolt, Inspect nut) Fuel tank Clean/inspect Drain fuel Throttle lever Check function I-O(ON/OFF) switch Check function Air cleaner Clean Spark plug Inspect Clean/Adjust...
  • Página 12: Troubleshooting

    Contaminated or clogged air Clean it. cleaner. Abnormal carburetor. Make request for inspection and maintenance. Abnormal drive system. Make request for inspection and maintenance. Ask your local Makita authorized service center to Pump does not work. Sticking of impeller. repair it.
  • Página 13 Air enters suction side. Check piping at suction side. Ask your local Makita authorized service center to Drop of engine output. repair it. Breakage of mechanical seal. Replace packing. High suction lift. Lower the suction lift. Thin or long or kink of hose.
  • Página 14: Instructions De Sécurité

    MAKITA. Nous sommes heureux de vous recommander signes de sécurité. Respectez toujours ces instructions. la Pompe à Eaux Claires MAKITA, fruit d’un long pro- L’utilisation incorrecte de l’équipement peut entraîner de gramme de développement et de nombreuses années graves accidents.
  • Página 15: Prévention Des Incendies

    DANGER : • N’apportez pas de modifications ou retouches à l’équi- pement. • N’utilisez pas l’équipement à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. • Pour l’entretien et la réparation, utilisez uniquement des pièces de rechange authentiques et approuvées. •...
  • Página 16: Données Techniques

    EW1050HG, EW1060HG : ce modèle fonctionne avec l’essence brésilienne (E20 et E25). (Pour le Canada) NOTE : Ce système d’allumage par étincelle de véhicule est conforme à la norme NMB-002 du Canada. ASSEMBLAGE (Fig. 3) EW1050H, EW1050HG AVERTISSEMENT : Charge EW1060H, EW1060HG •...
  • Página 17: Vérifications Avant L'utilisation

    Rangement de la machine et du réservoir Volume d’huile : – Gardez la machine et le réservoir dans un emplace- Pour le modèle EW1050H, EW1050HG : Environ 0,08 L ment frais et non exposé directement au soleil. Pour le modèle EW1060H, EW1060HG : Environ 0,1 L –...
  • Página 18: Vérification Du Moteur

    – Remplacez le bouchon du réservoir de carburant s’il ATTENTION : est abîmé ou comporte un défaut. • Veillez à appliquer une méthode préventive s’il y a de – Le bouchon du réservoir de carburant s’use au fil du la boue ou du sable au fond de l’eau. temps.
  • Página 19 (insérez d’abord la languette du dessus, puis Volume d’huile : insérez la languette du dessous), puis serrez le bou- Pour le modèle EW1050H, EW1050HG : Environ 0,08 L lon de fixation. Pour le modèle EW1060H, EW1060HG : Environ 0,1 L 1.
  • Página 20: Remplacement De La Conduite De Carburant (Fig. 14)

    REMPLACEMENT DE LA CONDUITE DE INSPECTION DES BOULONS, ÉCROUS ET VIS CARBURANT (Fig. 14) – Resserrez les boulons, écrous, etc. – Vérifiez que le bouchon du réservoir de carburant et AVERTISSEMENT : le bouchon du réservoir d’huile sont bien serrés. Véri- •...
  • Página 21: Depannage

    RANGEMENT 2. Tirez doucement sur la poignée du lanceur à rappel du moteur, jusqu’à ce que vous sentiez une résis- AVERTISSEMENT : tance. • Avant de vidanger le carburant, pensez à arrêter le 3. Après avoir retiré le carburant du réservoir de carbu- moteur et attendez qu’il ait refroidi.
  • Página 22 Faites une demande d’inspection et d’entretien. anormal. Faites-le réparer par le centre de service après- La pompe ne fonctionne pas. Grippage du rotor. vente agréé Makita le plus près. De l’air pénètre du côté Vérifiez les tuyaux du côté aspiration. aspiration. Baisse de puissance du Faites-le réparer par le centre de service après-...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad

    No toque el motor cuando esté caliente. que este manual de instrucciones se pierda o dañe, pida al centro de servicio autorizado de Makita que se lo reemplace inmediatamente. – Cuando preste o regale el equipo a otra gente, entre- ¡No exponer al fuego!
  • Página 24: Precauciones Para Con Los Gases De Escape Del Motor

    Uso previsto para la máquina Este equipo ha sido previsto solamente para regar e irri- gar con agua. Este equipo se debe utilizar para bombear solamente agua clara. PELIGRO: • No realice modificaciones ni alteraciones al equipo. • No utilice el equipo para otras operaciones distintas al uso previsto.
  • Página 25: Datos Técnicos

    (41°F – 104°F) (41°F – 104°F) EW1050HG, EW1060HG: Este modelo se adapta para ser utilizado con gasolina brasileña (E20 y E25). DESIGNACIÓN DE PARTES (Fig. 1 y 2) EW1050H, EW1050HG Altura de EW1060H, EW1060HG elevación total (m) MONTAJE (Fig. 3) ADVERTENCIA: •...
  • Página 26: Comprobaciones Antes De La Utilización

    – Mantenga la máquina y el depósito en un lugar fresco Volumen de aceite: libre de la luz solar directa. Para el modelo EW1050H, EW1050HG: Aprox. 0,08L – No deje nunca el combustible en un automóvil. Para el modelo EW1060H, EW1060HG: Aprox. 0,1L...
  • Página 27: Comprobación Del Motor

    3. Quite el tapón del depósito de combustible, y reposte. Arranque: NO llene nunca el depósito de combustible hasta PRECAUCIÓN: rebosar. • Debido a que el aceite lubricante no se habrá espar- 4. Después de repostar, apriete el tapón del depósito de cido todavía suficientemente, no acelere el motor justo combustible firmemente.
  • Página 28: Instrucciones De Mantenimiento

    Volumen de aceite: LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE Para el modelo EW1050H, EW1050HG: Aprox. 0,08L ADVERTENCIA: Para el modelo EW1060H, EW1060HG: Aprox. 0,1L • Apague el motor. Manténgase alejado de llamas 1. Quite el indicador del nivel de aceite. (Fig. 10) expuestas.
  • Página 29: Inspección De Los Pernos, Tuercas Ytornillos

    Reemplace el filtro de combustible al menos trimestral- Reemplace el tubo de combustible cada año, indepen- mente para asegurar un suministro de combustible sufi- dientemente de la frecuencia de utilización. Las fugas de ciente al carburador. De lo contrario, un suministro de combustible pueden provocar un incendio.
  • Página 30: Almacenamiento

    *1 Realice el reemplazo inicial después de 20 h de PRECAUCIÓN: funcionamiento. • Cuando no vaya a utilizar el equipo durante largo Antes de cambiar el aceite, compruebe la forma apro- tiempo, drene todo el combustible del depósito de piada de desechar el aceite usado. No lo tire por la combustible y guárdelo en un lugar seco y limpio.
  • Página 31 Solicite inspección y mantenimiento. Sistema de propulsión Solicite inspección y mantenimiento. anormal. Rueda de paletas (impeller) Pida al centro de servicio autorizado de Makita La bomba no funciona. adherida. local que se la repare. Entra aire por el lado de Compruebe los tubos en el lado de aspiración.
  • Página 32: Instruções De Segurança

    25 Bujão (escorva) Muito obrigado por adquirir a Motobomba MAKITA. PERIGO: Falha em observar as instruções pode Temos o prazer de recomendar a Motobomba MAKITA, resultar em morte ou ferimentos graves. resultado de um longo programa de desenvolvimento e AVISO: Falha em observar as instruções de AVISOS de muitos anos de conhecimento e experiência.
  • Página 33 • Não use o equipamento para nenhum outro fim senão para o qual foi projetado. • Use somente peças sobressalentes originais e aprova- das para a manutenção e reparos. • Falha em observar os avisos acima pode provocar feri- mentos pessoais ou danos sérios ao equipamento. PRECAUÇÕES SOBRE O ESCAPE –...
  • Página 34: Dados Técnicos

    5 – 40 5 – 40 EW1050HG, EW1060HG: Este modelo foi adaptado para uso com gasolina brasileira (E20 e E25). • Ligue o motor somente depois da montagem completa do equipamento. EW1050H, EW1050HG Altura INSTALAÇÃO DA MANGUEIRA EW1060H, EW1060HG total (m) 1.
  • Página 35 Volume de óleo: – Mantenha a máquina e o tanque em um lugar fresco, Para o modelo EW1050H, EW1050HG: Aprox. 0,08 L sem incidência de luz solar direta. Para o modelo EW1060H, EW1060HG: Aprox. 0,1 L – Nunca armazene combustível dentro de carros.
  • Página 36: Instruções De Manutenção

    Água de escorva (Fig. 6) 5. Verifique se a alavanca de aceleração indica “L”. (Fig. 7) PRECAUÇÃO: 6. Continue a pressionar a bomba de escorva até o • Não ligue a bomba sem água no reservatório. Caso combustível entrar nela. (Em geral, 7 a 10 pressiona- contrário, o selo mecânico poderá...
  • Página 37 • Desligue o motor. Mantenha-se afastado de chamas abertas. Não fume. Volume de óleo: Para o modelo EW1050H, EW1050HG: Aprox. 0,08 L Intervalo de limpeza e inspeção: mensalmente (cada Para o modelo EW1060H, EW1060HG: Aprox. 0,1 L 50 horas de funcionamento) 1.
  • Página 38 LIMPEZA DAS PEÇAS – Verifique se as tampas dos tanques de combustível e de óleo estão bem apertadas. Verifique se há vaza- – Mantenha o motor sempre limpo usando um pano mento de óleo ou combustível. para limpar. – Troque as peças danificadas por peças novas para –...
  • Página 39: Solução De Problemas

    2. Puxe o acionador de partida do motor lentamente até 5. Limpe toda a sujeira ou poeira. sentir certa resistência. 6. Guarde a bomba em um local seco e aquecido, onde 3. Depois de drenar o combustível do tanque, pressione não haja perigo de congelamento.
  • Página 40 Solicite a inspeção e manutenção. transmissão. Solicite o conserto a um centro de assistência téc- A bomba não funciona. Rotor fica preso. nica autorizada Makita. O ar entra pelo lado de suc- Verifique a tubulação no lado da sucção. ção. Queda de rendimento do Solicite o conserto a um centro de assistência téc-...
  • Página 41 – – – – – • • • • – – – – – – • – – – – – –...
  • Página 42 EW1050H, EW1050HG EW1060H, EW1060HG • • • • • • • – – • • – –...
  • Página 43 – – – – – – • • • • • – – – – – – – – • – • • • • • • • – – • – – –...
  • Página 44 • – – • • • • • • • • •...
  • Página 45 – – – – – • •...
  • Página 48 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan EW1050H-NA3-BZ-CT-1708 www.makita.com...

Este manual también es adecuado para:

Ew1060hEw1050hgEw1060hg

Tabla de contenido