PROTECT
600/1 100/2200
TM
3. Hand over
F: Remise I: Consegna dell'impianto E: Entrega RUS: Передача оборудования в эксплуатацию
GB
Check the fluid level after testing (hand over
the Fog Cannon with a full fluid container).
F
Contrôler le niveau de liquide après l'essai (remettre le
générateur de fumée le réservoir rempli).
I
Controllare il livello di liquido nel contenitore dopo il
test. Consegnare al cliente il generatore di nebbia con il
contenitore pieno.
E
Controle el nivel del líquido después del ensayo
(entregue el generador de niebla con el recipiente de
líquido lleno).
RUS
Проверьте уровень жидкости в контейнере
(контейнер должен быть полным) .
GB
Remember to put warning labels on the windows.
F
Ne pas oublier de bien placer les autocollants
d'avertissement sur les fenêtres.
I
Apporre le etichette di avviso sulle superfici vetrate
(punti di accesso).
E
No olvide colocar las etiquetas de advertencia en las
ventanas.
RUS
Обязательно разместите предупреждающую
наклейку на стекло или дверь .
GB
Before leaving the installation all users must be
instructed in how the Fog Cannon works.
F
L'installation finie, l'alarmiste doit instruire tout utilisateur
dans le fonctionnement du générateur de fumée.
I
Al termine tutto il personale del locale deve essere
informato sul funzionamento del generatore nebbiogeno.
E
Antes de abandonar la instalación, asegúrese de que
todos los usuarios han sido instruidos en el manejo del
generador de niebla.
RUS
После установки все конечные пользователи
должны быть информированы о том, как работает
«дымовая пушка» .
21
22
23
15