Mettler Toledo IND310drive Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para IND310drive:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IND310
drive
Terminal
Installation Guide
Manual de Instalación
Installationsanleitung
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
71207915
(2/04).00
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo IND310drive

  • Página 1 IND310 drive Terminal Installation Guide Manual de Instalación Installationsanleitung Manuel d'installation Manuale d’installazione 71207915 (2/04).00...
  • Página 3 IND310 drive Terminal Installation Manual...
  • Página 4 Restricted Rights. Copyright 2003 METTLER TOLEDO. This documentation contains proprietary information of METTLER TOLEDO. It may not be copied in whole or in part without the express written consent of METTLER TOLEDO. METTLER TOLEDO reserves the right to make refinements or changes to the product or manual without notice.
  • Página 5 FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST SHOCK HAZARD CONNECT TO PROPERLY GROUNDED OUTLET ONLY. DO NOT REMOVE THE GROUND PRONG. CAUTION TO AVOID DAMAGE TO THE PCB OR LOAD CELL, REMOVE POWER FROM THE IND310drive TERMINAL AND WAIT AT LEAST 30 SECONDS BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING ANY HARNESS. CAUTION...
  • Página 6 Contents CHAPTER 1.0 INTRODUCTION ............1-1 Warnings and Precautions...............1-2 Operating Environment ................1-2 Inspection and Contents Checklist.............1-3 Model Identification.................1-4 Physical Dimensions ................1-5 Specifications..................1-6 Controller PCB ..................1-7 Display and Keyboard .................1-7 CHAPTER 2.0 INSTALLATION.............2-1 Mounting the Terminal................2-1 Connecting to Peripheral Components............2-1 Opening the Terminal Enclosure............2-1 Power Connection ................2-3 Scale Connections................2-4 Other Peripherals ................2-6...
  • Página 7 • Physical Dimensions • Specifications ® Thank you for purchasing a METTLER TOLEDO IND310drive terminal. The IND310drive is a high-performance terminal for use with analog and/or ® ® POWERCELL /MTX scale platforms. The terminal has • 1/4 VGA backlit monochrome graphic LCD display •...
  • Página 8 Please read these operating instructions carefully before putting the new terminal into operation. The IND310drive terminal can be used only in closed, dry, interior rooms. Do NOT operate in hazardous areas. Before plugging in the terminal, make sure that the voltage stated on the terminal's label matches the local power supply voltage.
  • Página 9 IND310drive Installation Manual Hazardous Areas The IND310drive is not intrinsically safe and must not be operated in areas classified as Hazardous by the National Electrical Code (NEC) because of the combustible or explosive atmospheres in those areas. Contact an authorized METTLER TOLEDO representative for information about hazardous applications.
  • Página 10 IND310drive Installation Manual Model Identification Please refer to Table 1-1, Model Identification, to identify the IND310drive that was ordered. The IND310drive model number is located on the back of the terminal along with the serial number. Table 1-1: Model Identification...
  • Página 11 IND310drive Installation Manual Physical Dimensions The IND310drive terminal physical dimensions are shown in the Figures 1-1 through 1-4. Mounting hole locations for wall mounting are shown in Figure 1-4. 200 mm (7.9") 300 mm (11.8") Figure 1-1: Overall View of IND310drive...
  • Página 12 IND310drive Installation Manual Specifications The IND310drive conforms to the specifications listed in Table 1-2. Table 1-2: IND310drive Specifications IND310 Enclosure Type Stainless Steel Desk with adjustable angle stand Environmental Washdown, IP69K Protection Power Universal Internal AC Power Supply 87 - 264 VAC, 49 - 61 Hz Fused at 1.6 amp, 250 volt...
  • Página 13 24 to 16 AWG. Display and Keyboard The IND310drive terminal has an LCD display (see Figure 1-5) that shows the terminal’s status, including the active scale, date, and time across the top, the...
  • Página 14 IND310drive Installation Manual Scale Function Keys LCD display Numeric keypad Softkeys Navigational Application keys keys Figure 1-5: LCD display The terminal includes five softkeys and four application keys, each measuring 19.05 mm (0.75 in.) high. Four scale function keys, each measuring 12.7 mm (0.5 in.) are positioned to the right-side of the display.
  • Página 15 Connecting to Peripheral Components Opening the Terminal Enclosure The front panel of the IND310drive terminal is locked in place by four spring clips attached to the enclosure body. To gain access to the terminal’s PCB for internal wiring and setting switches, separate the front panel from the enclosure as follows: 1.
  • Página 16 The openings on the bottom of the enclosure are for serial I/O, ethernet, load cell, and other peripheral component cables. Once the IND310drive terminal is open, electrical connections can be made as shown in Figure 2-2. Pin 1...
  • Página 17 Power Connection A factory-installed line cord supplies the main power to the IND310drive terminal. No voltage or frequency settings are required since the terminal includes a universal power supply that operates from 87 to 264 VAC. The supply operates with a line frequency of 49 to 61 Hz.
  • Página 18 IND310drive Installation Manual Scale Connections WARNING TO AVOID DAMAGE TO THE PCB OR LOAD CELL, REMOVE POWER FROM THE IND310drive TERMINAL AND WAIT AT LEAST 30 SECONDS BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING ANY HARNESS. The IND310drive terminal can be configured five ways •...
  • Página 19 30/100 91/300 152/500 The IND310drive terminal can support eight 350 Ohm analog load cells per channel, maximum of two channels. If a dual analog card is used, a total of sixteen 350 Ohm load cells are supported. Figure 2-7 and Figure 2-8 show the analog load cell terminal strip J1/J2 wiring for standard 6-wire and 4-wire cable.
  • Página 20 IND310drive Installation Manual POWERCELL Connections POWERCELL load cells are connected to the POWERCELL board located inside the IND310drive terminal. J1 and J2 connectors are located as shown in Figure 2-9. Pin 1 Pin 1 Figure 2-9: POWERCELL Board Connector Locations The POWERCELLs should be wired to each PCB as shown in Table 2-2.
  • Página 21 Pin 1 Figure 2-10: Main Board Connection Locations Serial Port The IND310drive terminal’s printer port supplies RS 232/20 mA CL and RS 485/422 See the setup serial interfaces for both input and output of serial data in either demand or section of the continuous format output.
  • Página 22 The power-up sequence takes approximately 90 seconds. The unit will beep when For application- plugging it in and then it will display the METTLER TOLEDO logo. The display will be specific functions, followed by another beep, a truck display, and a status message that shows the see the User progress of the initialization process at the bottom of the screen.
  • Página 23 Manual de Instalación de la Terminal IND310 drive...
  • Página 24 METTLER TOLEDOy no puede ser copiada parcial o totalmente sin autorización expresa por escrito de METTLER TOLEDO. METTLER TOLEDO se reserva el derecho de hacer modificaciones o cambios del producto o del manual sin previo aviso. DERECHOS RESERVADOS ®...
  • Página 25 METTLER TOLEDO SE RESERVA EL DERECHO DE HACER MODIFICACIONES O CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. Notificación de la FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y los Requerimientos del Departamento de Comunicaciones de Canadá.
  • Página 26 PRECAUCIONES • LEA este manual ANTES de operar o dar mantenimiento a este equipo y SIGA cuidadosamente estas instrucciones. • GUARDE este manual para futura referencia. ADVERTENCIA PARA PROTECCIÓN CONTÍNUA CONTRA EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, CONECTE SÓLAMENTE A UNA TOMA CONECTADA A TIERRA CORRECTAMENTE. NO RETIRE LA TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA.
  • Página 27 Contenido CAPÍTULO 1.0 INTRODUCCIÓN ............1-1 Advertencias y precauciones previas............1-2 Entorno operativo ...................1-2 Inspección y lista de revisión de contenidos ..........1-3 Identificación del modelo.................1-4 Dimensiones físicas................1-5 Especificaciones..................1-6 PCB de control..................1-7 Lector y teclado ..................1-8 CAPÍTULO 2.0 INSTALACIÓN .............2-1 Montaje de la terminal................2-1 Conexión a componentes periféricos............2-1 Apertura del la caja de la terminal............2-1 Conexión de corriente ................2-3...
  • Página 29 Identificación del modelo • Dimensiones físicas • Especificaciones ® Gracias por comprar una terminal de unidad IND310 de METTLER TOLEDO . La unidad IND310 es una terminal de alto rendimiento para ser usada con ® ® plataformas para básculas analógicas y/o POWERCELL /MTX .
  • Página 30 Manual de Instalación de la Unidad IND310 Advertencias y precauciones previas Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones de operación antes de usar la nueva terminal. Ésta terminal de unidad IND310 únicamente se puede usar en cuartos interiores cerrados secos. NO la use en áreas clasificadas como peligrosas. Antes de conectar la terminal, asegúrese de que el voltaje indicado en el rótulo de la terminal corresponda al voltaje de la corriente dealimentación.
  • Página 31 La unidad IND310 no es intrínsecamente segura y no debe operarse en áreas clasificadas como peligrosas según el Código Eléctrico Nacional (NEC) debido a la presencia de atmósferas combustibles o explosivas en dichas áreas. Consulte a un representante autorizado de METTLER TOLEDO para mayor información sobre aplicaciones en áreas peligrosas. ¡ADVERTENCIA! ¡LATERMINAL DE UNIDAD IND310 NO ES INTRÍNSECAMENTE SEGURA! NO...
  • Página 32 Manual de Instalación de la Unidad IND310 Identificación del modelo Por favor consulte la Tabla 1-1, Identificación del Modelo, para identificar la unidad IND310 que fue pedida. El número de modelo de la unidad IND310 se encuentra en la parte posterior de la terminal junto con el número de serie. Tabla 1-1: Identificación del Modelo Identificación de modelo de la Unidad IND310 Tipo de...
  • Página 33 Unidad IND310 Manual de instalación Dimensiones físicas Las dimensiones físicas de la terminal de unidad IND310 se muestran en las Figuras 1-1 a 1-4. La ubicación de los agujeros de montaje para montaje en pared se muestran en la Figura 1-4. 200 mm (7.9") 300 mm...
  • Página 34 Manual de Instalación de la Unidad IND310 Especificaciones La unidad IND310 cumple con las especificaciones enunciadas en la Tabla 1-2. Tabla 1-2: Especificaciones de la unidad IND310 IND310 Tipo de caja Escritorio de acero inoxidable con atril de ángulo ajustable Protección Lavado, IP69K ambiental...
  • Página 35 Unidad IND310 Manual de instalación IND310 -10 °C a 40 °C (14 °F a 104 °F) Entorno operativo Humedad relativa no condensante del 10 al 95% Aprobaciones Conformidad con la CE 90/384/EU – Balanzas y básculas no automáticas EN45501: 1992 – Estándar europeo adoptado 89/336/EU –...
  • Página 36 Manual de Instalación de la Unidad IND310 Lector y teclado La terminal de unidad IND310 tiene un lector LCD (ver Figura 1-5) que muestra el estado de la terminal, incluyendo la báscula activa yfecha y hora en la parte superior, la aplicación actual en el centro, y funciones habilitadas de teclas blandas en la parte inferior.
  • Página 37 Capítulo 2.0 Instalación En este capítulo se encuentran instrucciones detalladas para la Este capítulo cubre instalación de la terminal de unidad IND310. Por favor lea • Montaje dla terminal atentamente este capítulo antes de comenzar la instalación. • Conexión a componentes periféricos •...
  • Página 38 Manual de Instalación de la Unidad IND310 2. Repita el Paso 1 en la otra ranura. 3. Luego de soltar el panel frontal, levante la parte inferior de éste hacia arriba y hacia afuera hasta que se libere totalmente de la caja. 4.
  • Página 39 Unidad IND310 Manual de instalación • Asegúrese de que la longitud del cable desde la cinta/conector terminal hasta la caja de la terminal sea suficiente para evitar tensión sobre la cinta o el conjunto del conector cuando la caja se encuentre totalmente abierta. •...
  • Página 40 Manual de Instalación de la Unidad IND310 Requerimientos de corriente La terminal requiere una corriente de 87 a 264 VAC con una frecuencia lineal de 47 a 61 Hz (máximo 20 vatios) de potencia y tiene un fusible interno de 1.6 amperios, 250 voltios.
  • Página 41 Unidad IND310 Manual de instalación Conexiones de la celda de carga analógica Las conexiones de la celda de carga analógica se hacen a los conectores J1 y J2, ubicados en las tarjetas A/D, como se muestra en la Figura 2-5 o en la Figura 2-6. J2 (báscula 2) Alfiler de contacto 1 J1 (báscula 1)
  • Página 42 Manual de Instalación de la Unidad IND310 La terminal de unidad IND310 puede soportar ocho celdas de carga analógicas de 350 ohmios por canal, con un máximo de dos canales. Si se utiliza una tarjeta analógica doble, se da apoyo a un total de dieciséis celdas de carga de 350 ohmios. La Figura 2-7 y la Figura 2-8 muestran el cableado de las cintas terminales J1/J2 de celda de carga analógica para cable estándar de 6 y 4 cabos.
  • Página 43 Unidad IND310 Manual de instalación Las POWERCELLs deben estar conectadas a cada PCB como se muestra en la Tabla 2-2. Tabla 2-2: Terminación del conector POWERCELL # de alfiler de Función contacto J1 COM A COM B Tierra Tierra Tierra +12 VDC +12 VDC +12 VDC...
  • Página 44 Manual de Instalación de la Unidad IND310 Otras conexiones periféricas Otras conexiones periféricas son: • Puerto serial • Ethernet • Teclado externo Alfiler Ethernet COM1 PS/2 COM2 Alfiler de Alfiler de contacto 1 contacto 1 Figura 2-10: Ubicación de los conectores en la tarjeta principal...
  • Página 45 Unidad IND310 Manual de instalación Puerto serial El puerto para impresora de la terminal de unidad IND310 tiene interfases seriales RS Consulte la 232/20 mA CL y RS 485/422 para entrada y salida de datos seriales, ya sea en sección de formato de demanda o continuo de salida.
  • Página 46 La secuencia de encendido tarda aproximadamente 90 segundos. La unidad sonará Para funciones al conectarla y luego mostrará el logotipo de METTLER TOLEDO. A continuación se específicas de escuchará otro sonido, seguido de una lectura de continuación, y después aparecerá...
  • Página 47 IND310 drive Terminal Installationsanleitung...
  • Página 48 © METTLER TOLEDO 2004 Dieses Handbuch darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von METTLER TOLEDO weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder durch irgendwelche Mittel, seien es elektronische oder mechanische Methoden, einschließlich Fotokopieren und Aufzeichnen, für irgendwelche Zwecke reproduziert oder übertragen werden.
  • Página 49 METTLER TOLEDO BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, VERBESSERUNGEN ODER ÄNDERUNGEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN. FCC-Mitteilung Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften und den Funkentstör- anforderungen des kanadischen Kommunikationsministeriums. Sein Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Funkstörungen verursachen, und (2) das Gerät muss in der Lage sein, alle empfangenen...
  • Página 50 BEACHTEN SIE DIE ENTSPRECHENDEN VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM UMGANG MIT GERÄTEN, DIE EMPFINDLICH AUF ELEKTROSTATIK REAGIEREN. ACHTUNG! DAS IND310drive-TERMINAL IST NICHT EIGENSICHER! ES DARF NICHT IN BEREICHEN VERWENDET WERDEN, DIE AUF GRUND BRENNBARER ODER EXPLOSIVER UMGEBUNGEN GEMÄSS DIVISION 1 ODER ZONE 0/1 ALS EXPLOSIONSGEFÄHRDET EINGESTUFT WERDEN.
  • Página 51 Inhaltsverzeichnis KAPITEL 1.0 EINLEITUNG ..............1-1 Warn- und Vorsichtshinweise..............1-2 Betriebsumgebung..................1-2 Inspektion und Prüfliste für Inhalt..............1-3 Modell-Identifikation................1-4 Abmessungen ..................1-5 Spezifikationen ..................1-6 Controller-Leiterplatte ................1-7 Anzeige und Tastatur ................1-8 KAPITEL 2.0 INSTALLATION .............2-1 Montage des Terminals ................2-1 Anschluss an Peripheriegeräte..............2-2 Öffnen des Terminalgehäuses...............2-2 Stromanschluss ..................2-4 Waagenverbindungen................2-5 Sonstige Peripheriegeräte ..............2-8 Einschaltsequenz..................2-10...
  • Página 53 • Abmessungen • Spezifikationen Wir bedanken uns für Ihren Kauf eines IND310drive-Terminals von METTLER ® TOLEDO . Bei dem IND310drive handelt es sich um ein Hochleistungsterminal zur ® ® Verwendung mit Analog- und/oder POWERCELL /MTX -Wägeplattformen. Das Terminal verfügt über •...
  • Página 54 übereinstimmt. Wenn dies nicht der Fall ist, darf das Terminal unter keinen Umständen in die Steckdose eingesteckt werden. Das IND310drive-Terminal ist zwar robust gefertigt, es ist aber auch ein Präzisionsinstrument. Beim Umgang mit dem Terminal und dessen Installation muss daher umsichtig vorgegangen werden.
  • Página 55 IND310drive-Installationsanleitung Explosionsgefährdete Bereiche Das IND310drive-Terminal ist nicht eigensicher und darf nicht in Bereichen betrieben werden, die gemäß dem National Electrical Code (NEC; US- Elektrovorschrift) auf Grund brennbarer oder explosiver Umgebungen als explosionsgefährdet eingestuft wurden. Wenden Sie sich an Ihren befugten Vertreter von METTLER TOLEDO, wenn Sie Informationen über Anwendungen in...
  • Página 56 IND310drive-Installationsanleitung Modell-Identifikation Siehe, Tabelle 1-1 Modellidentifikation zum Identifizieren des bestellten IND310drive-Terminals. Die Modellnummer des IND310drive befindet sich zusammen mit der Seriennummer auf der Rückseite des Terminals. Tabelle 1-2: Modell-Identifikation Modell-Identifikation - IND310drive Model Waage 1 Waage 2 Weitere Netzkabel- Region/...
  • Página 57 IND310drive-Installationsanleitung Abmessungen Die Abmessungen des IND310drive-Terminals sind in Abbildung 1-1 bis 1-4 angegeben. Die Montagelochpositionen für die Wandmontage sind Abbildung 1-4 zu entnehmen. 200 mm (7.9") 300 mm (11.8") Abbildung 1-3: Draufsicht Abbildung 1-1: Gesamtansicht des IND310drive-Terminals 150 mm (5.9")
  • Página 58 IND310drive-Installationsanleitung Spezifikationen Tabelle 1-2: IND310drive - Spezifikationen IND310 Gehäusetyp Edelstahltisch mit verstellbarem Winkelständer Umgebungsschutz Spritzwasser, IP69K Stromversorgung Internes Universalnetzteil 87 - 264 V AC, 49 - 61 Hz Gesichert bei 1,6 Amp, 250 V Anzeige Schwarzweiß, LCD-Grafik-Anzeige, 1/4 VGA (320 x 240 Pixel) Gewichtsanzeige Variable Größe...
  • Página 59 Commission, Dokument R76 Konform mit OIML R76 Konform mit IP69K Controller-Leiterplatte Die Leiterplatte des IND310drive-Terminal-Controllers unterstützt Waagenfunktions- Schnittstellenplatinen, einschließlich einzelne Analog-Modelle, doppelte Analogmodelle, POWERCELLs oder einzelne Analog- und POWERCELL- Schnittstellen. Die Versorgungsspannung für die POWERCELL ist entweder 12 oder 24 Volt.
  • Página 60 IND310drive-Installationsanleitung Anzeige und Tastatur Das IND310drive-Terminal verfügt über eine LCD-Anzeige (siehe Abbildung 1-5), die den Terminalstatus einschließlich aktiver Waage, Datum und Uhrzeit oben einblendet, die aktuelle Anwendung in der Mitte anzeigt und die aktivierten Schnellfunktionstasten unten einblendet. Waagenfunk- tionstasten Numerisches...
  • Página 61 Kapitel 2.0 Installation Dieses Kapitel enthält ausführliche Anweisungen für die Dieses Kapitel behandelt Installation des IND310drive-Terminals. Bitte lesen Sie dieses • Montage des Terminals Kapitel gründlich durch, bevor Sie mit der Installation • Anschluss an Peripheriegeräte beginnen. • Einschaltsequenz Montage des Terminals Das Terminal wird auf einer flachen Oberfläche oder an der Wand montiert, wo es gut...
  • Página 62 IND310drive-Installationsanleitung Anschluss an Peripheriegeräte Öffnen des Terminalgehäuses Die Vorderplatte des IND310drive-Terminals ist durch vier Federklammern verriegelt, die am Gehäusekörper befestigt sind. Um zum Verdrahten und Einstellen von Schaltern auf die Leiterplatte des Terminals zugreifen zu können, trennen Sie die Vorderplatte wie folgt vom Gehäuse: 1.
  • Página 63 Stift 1 Stift 1 Abbildung 2-2: Leiterplatte mit dazugehörigen Steckanschlüssen Das IND310drive-Terminal wurde für raue Umgebungen entwickelt. Bei der Installation von Kabeln und/oder Steckanschlüssen, die in das Terminalgehäuse geführt werden, muss jedoch vorsichtig vorgegangen werden. So wird eine wasserfeste Abdichtung gewährleistet:...
  • Página 64 IND310drive-Installationsanleitung Stromanschluss Die Hauptstromversorgung des IND310drive-Terminals erfolgt über ein werkseitig installiertes Netzkabel. Da das Terminal über ein Universalnetzteil verfügt, das bei 87 bis 264 V AC betrieben werden kann, sind keine Spannungs- oder Frequenzein- stellungen erforderlich. Das Netzteil wird mit einer Leitungsfrequenz von 49 bis 61 Hz betrieben.
  • Página 65 ACHTUNG UM EINE BESCHÄDIGUNG DER LEITERPLATTE ODER WÄGEZELLE ZU VERMEIDEN, DIE STROMZUFUHR ZUM IND310drive-TERMINAL UNTERBRECHEN UND VOR DEM ANSCHLIESSEN ODER ABTRENNEN VON KABELBÄUMEN MINDESTENS 30 SEKUNDEN LANG WARTEN. Das IND310drive-Terminal kann mit fünf verschiedenen Methoden konfiguriert werden: • • Einzel-Analog Eine POWERCELL •...
  • Página 66 (Meter/Feet) 243/800 610/2000 1219/4000 87 (4-350 Ω Zellen) 60/200 182/600 304/1000 45 (8-350 Ω Zellen) 30/100 91/300 152/500 Das IND310drive-Terminal kann acht 350-Ohm-Analog-Wägezellen pro Kanal bis maximal zwei Kanäle unterstützen. Wenn eine Doppel-Analogkarte verwendet wird, werden insgesamt sechzehn 350-Ohm-Wägezellen unterstützt.
  • Página 67 *Wenn eine erhöhte Last zu einer Verringerung der Gewichtsanzeige führt, die Signaladern umkehren (+SIG und −SIG). Abbildung 2-8: Standardmäßiges 4-adriges Kabel POWERCELL-Anschlüsse POWERCELL-Wägezellen werden an die POWERCELL-Platine im IND310drive- Terminal angeschlossen. Die Position der Steckverbinder J1 und J2 entnehmen Sie der Abbildung 2-9. Stift 1 Stift 1...
  • Página 68 IND310drive-Installationsanleitung Die POWERCELLs sollten wie in Tabelle 2-2 dargestellt an jeder Leiterplatte verdrahtet werden. Tabelle 2-2: POWERCELL-Steckerverbinderabschluss J1-Stiftnr. Funktion COM A COM B Erde Erde Erde +12 V DC +12 V DC +12 V DC J2-Stiftnr. Funktion +24 V DC Erde Das Terminal-Netzteil unterstützt bis zu zehn POWERCELLs.
  • Página 69 Anschluss bzw. beide Anschlüsse können für den Anforderungsmodus oder den tierung finden kontinuierlichen Modus konfiguriert werden. Informationen zum seriellen Datenformat Sie im Abschnitt finden Sie im Abschnitt zum Setup im IND310drive-Benutzerhandbuch. Die maximale zum Setup im empfohlene Kabellänge für die RS232-Kommunikation beträgt 15,24 m (50 ft). technischen Tabelle 2-3 und Tabelle 2-4 enthalten Informationen zum Druckeranschluss.
  • Página 70 Abbildung 2-10. Einschaltsequenz Die Einschaltsequenz dauert ca. 90 Sekunden. Das Gerät gibt einen Piepton aus, Anwendungs- wenn es eingesteckt wird; dann wird das METTLER TOLEDO-Logo eingeblendet. Nach spezifische der Anzeige ertönt ein weiterer Piepton, eine LKW-Anzeige erscheint und eine Funktionen sind...
  • Página 71 IND310 drive Terminal Manuel d’installation...
  • Página 72 Copyright 2004 METTLER TOLEDO. La présente documentation contient des informations exclusives à METTLER TOLEDO. Elle ne peut être recopiée ni intégralement ni partiellement sans le consentement exprès écrit de METTLER TOLEDO. METTLER TOLEDO se réserve le droit d'apporter des améliorations ou des modifications au produit ou au manuel sans préavis.
  • Página 73 MISE À LA TERRE. NE PAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE. ATTENTION POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LA CARTE OU LA CELULE DE PESAGE, DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU TERMINAL IND310drive ET ATTENDRE AU MOINS 30 SECONDES AVANT DE BRANCHER OU DE DÉBRANCHER TOUT FAISCEAU ÉLECTRIQUE. ATTENTION AVANT DE BRANCHER ET DE DÉBRANCHER LES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES INTERNES OU...
  • Página 74 Table des matières CHAPITRE 1.0 INTRODUCTION............1-1 Avertissements et mises en garde .............1-2 Environnement d'exploitation ..............1-2 Inspection et liste de contrôle du contenu ..........1-3 Identification du modèle ................1-4 Dimensions physiques ................1-5 Spécifications..................1-6 Carte du contrôleur................1-7 Affichage et clavier ................1-8 CHAPITRE 2.0 INSTALLATION ............2-1 Installation du terminal................2-1 Connexion aux périphériques ..............2-2...
  • Página 75 • Spécifications Nous vous remercions d’avoir acheté le terminal IND310drive de METTLER ® TOLEDO . Le terminal IND310drive est un terminal de haute performance destiné à être utilisé avec les plates-formes de pesage analogique et/ou POWERCELL ® /MTX ® Le terminal se compose de •...
  • Página 76 Avertissements et mises en garde Prière de lire soigneusement les instructions d'exploitation avant de mettre le nouveau terminal en service. Le terminal IND310drive peut être utilisé uniquement dans des salles fermées, à l'intérieur, avec un environnement sec. NE PAS l'utiliser dans des zones dangereuses.
  • Página 77 Manuel d'installation IND310drive Zones dangereuses L'IND310drive n’est pas un appareil intrinsèquement sécuritaire et ne doit pas être exploité dans des zones classées dangereuses par le Code national d’électricité (NEC) en raison de l'atmosphère combustible ou explosive de ces zones. Pour de plus amples informations sur les applications en zones dangereuses, contacter un représentant METTLER TOLEDO agréé.
  • Página 78 Manuel d'installation IND310drive Identification du modèle Voir le Tableau 1-1, Identification du modèle, pour identifier l'IND310drive qui a été commandé. Le numéro du modèle de l'IND310drive figure à l'arrière du terminal avec le numéro de série. Tableau 1-1 : Identification du modèle Identification du modèle IND310drive...
  • Página 79 Manuel d'installation IND310drive Dimensions physiques Les dimensions physiques du terminal IND310drive sont indiquées sur les Figures de 1-1 à 1-4. Les emplacements des orifices pour l'installation murale sont indiqués sur la Figure 1-4. 200 mm (7,9 po) 300 mm (11,8 po) Figure 1-1 : Vue d'ensemble de l'IND310drive Figure 1-2 : Vue d’en haut...
  • Página 80 Manuel d'installation IND310drive Spécifications L'IND310drive est conforme aux spécifications stipulées dans le Tableau 1-2. Tableau 1-2 : Spécifications de l'IND310drive IND310 Type d’enceinte Bureau en acier inoxydable avec support angulaire réglable Protection du milieu Lavage à grande eau, IP69K ambiant...
  • Página 81 Conforme à OIML R76 Conforme à IP69K Carte du contrôleur La carte de circuit imprimé (PCB) du contrôleur du terminal d'IND310drive prend en charge les cartes d'interface des fonctions de la balance, y compris les interfaces analogiques simples, analogiques doubles, POWERCELL ou les interfaces analogiques simples et POWERCELL.
  • Página 82 Manuel d'installation IND310drive Affichage et clavier Le terminal d'IND310drive est doté d'un écran LCD (voir la Figure 1-5) qui indique l’état du terminal, y compris la balance active, la date et l'heure en haut de l'écran, l'application utilisée au centre de l'écran et les fonctions des touches logicielles activées en bas de l'écran.
  • Página 83 Manuel d'installation IND310drive Chapitre 2.0 Installation Ce chapitre fournit des informations détaillées sur l'installation Ce chapitre porte sur du terminal IND310drive. Prière de lire attentivement ce • Installation du terminal chapitre avant de procéder à l'installation. • Connexion aux périphériques •...
  • Página 84 Connexion aux périphériques Ouverture de l'enceinte du terminal Le panneau avant de l'IND310drive est fixé à l'enceinte par quatre clips à ressort. Pour accéder aux commutateurs et au câblage internes de la carte du terminal, dégagez le panneau avant de l'enceinte comme suit : 1.
  • Página 85 Manuel d'installation IND310drive Après avoir ouvert le terminal IND310drive, vous pouvez effectuer les connexions électriques selon l'illustration de la Figure 2-2. Br. 1 Ethernet COM1 COM2 PS/2 Br. 1 Br. 1 Figure 2-2 : Carte avec connecteurs associés Le terminal IND310drive a été conçu pour résister aux conditions environnementales extrêmes.
  • Página 86 Une bonne mise à la terre est nécessaire afin de minimiser les impulsions électriques parasites. Le terminal IND310drive ne doit pas partager de lignes avec les appareils générateurs de bruit. Pour vérifier la qualité de la mise à la terre, utilisez un analyseur de circuit de dérivation du commerce.
  • Página 87 ATTENTION POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LA CARTE OU LA CELLULE DE PESAGE, DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU TERMINAL IND310drive ET ATTENDRE AU MOINS 30 SECONDES AVANT DE BRANCHER OU DE DÉBRANCHER TOUT FAISCEAU ÉLECTRIQUE. Le terminal d'IND310drive peut être configuré de cinq façons •...
  • Página 88 91/300 152/500 Le terminal IND310drive peut prendre en charge huit cellules de pesage analogique de 350 ohms par canal (deux canaux maximum). Si une carte analogique double est utilisée, un total de seize cellules de pesage de 350 ohms est pris en charge.
  • Página 89 Figure 2-8 : Câble standard à quatre fils Connexions de POWERCELL Les cellules de pesage POWERCELL sont connectées à la carte POWERCELL située à l'intérieur du terminal IND310drive. Les connecteurs J1 et J2 sont indiqués sur la Figure 2-9. Br. 1 Br.
  • Página 90 Manuel d'installation IND310drive Tableau 2-2 : Terminaison du connecteur POWERCELL Broche J1 Fonction COM A COM B Masse Masse Masse +12 VCC +12 VCC +12 VCC Broche J2 Fonction +24 VCC Masse L'alimentation du terminal prend en charge dix POWERCELL. Si une alimentation externe est connectée à...
  • Página 91 Manuel d'installation IND310drive Port série Le port de l'imprimante du terminal IND310drive fournit des interfaces série RS Voir la section 232/20 mA CL et RS 485/422 pour l'entrée et la sortie des données série soit sur d'installation du demande, soit en format continu. L'un ou l'autre des ports ou les deux ports peuvent manuel technique être configurés en mode de sortie sur demande ou en mode continu.
  • Página 92 La séquence de mise en marche dure environ 90 secondes. L'unité émet un son au Pour les fonctions moment du branchement, puis affiche le logo de METTLER TOLEDO. Un autre bip se spécifiques aux fait entendre, un camion et un message d'état s'affichent en bas de l'écran indiquant applications, voir les progrès de la procédure d'initialisation.
  • Página 93 IND310 drive Terminale Manuale d’installazione...
  • Página 94 Copyright 2003 METTLER TOLEDO. Questa documentazione contiene informazioni di proprietà di METTLER TOLEDO. La riproduzione di qualsiasi parte di questo manuale, in qualunque modo e con qualunque mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la fotocopiatura e la registrazione, è vietata se non accordata da METTLER-TOLEDO con espresso permesso scritto.
  • Página 95 METTLER TOLEDO SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE O CAMBIAMENTI SENZA PREAVVISO. Avviso FCC Questo dispositivo risponde al capitolo 15 delle norme FCC e dei Requisiti di Radio Interferenza del Dipartimento delle Comunicazioni Canadese. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1)
  • Página 96 ISOLAMENTO A TERRA. ATTENZIONE PER EVITARE DI DANNEGGIARE LA SCHEDA PCB O LA CELLA DI CARICO, LEVARE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA DAL TERMINALE IND310drive ED ATTENDERE ALMENO 30 SECONDI PRIMA DI COLLEGARE O SCOLLEGARE DEI CAVI. ATTENZIONE PRIMA DI COLLEGARE O SCOLLEGARE UN COMPONENTE ELETTRONICO INTERNO O DEI CAVI INTERCOLLEGAMNTI TRA LE ATTREZZATURE ELETTRONICHE, DISCONNETTERE SEMPRE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA ED ATTENDERE ALMENO TRENTA (30) SECONDI PRIMA DI ESEGUIRE...
  • Página 97 Indice CAPITOLO 1.0 INTRODUZIONE ............1-1 Avvertenze e precauzioni .................1-2 Ispezione e verifica del contenuto .............1-3 Identificazione del modello ..............1-4 Dimensioni ....................1-5 Specifiche tecniche .................1-6 Scheda a circuito stampato del controllore ..........1-7 Visualizzatore e tastiera ...............1-8 CAPITOLO 2.0 INSTALLAZIONE ............2-1 Montaggio del terminale ................2-1 Collegamento alle periferiche ..............2-1 Apertura della scatola del terminale............2-1 Collegamento all’alimentazione di rete...........2-3...
  • Página 99 Dimensioni • Specifiche tecniche ® Vi ringraziamo per aver acquistato un terminale METTLER TOLEDO IND310drive. L’IND310drive è un terminale a prestazioni elevate da usare con piattaforme per ® ® bilance analogiche e/o POWERCELL /MTX . Il terminale è dotato di: •...
  • Página 100 In caso contrario, assolutamente non collegare il terminale all’alimentazione elettrica di rete. Nonostante il terminale IND310drive sia robusto, è pur sempre uno strumento di precisione. Fare attenzione nel maneggiarlo e nell’installarlo. Ambiente operativo Quando si sceglie un’ubicazione:...
  • Página 101 IND310drive Manuale d’installazione Aree a rischio Il terminale IND310drive non è intrinsecamente sicuro e non deve essere utilizzato in aree classificate come A rischio dal National Electrical Code (NEC) a causa delle atmosfere combustibili o esplosive presenti in queste aree. Mettersi in contatto con un rappresentante autorizzato METTLER TOLEDO per le informazioni relative alle applicazioni in aree a rischio.
  • Página 102 Identificazione del modello Consultare la Tavola 1-1, Identificazione del modello, per identificare il terminale IND310drive ordinato. Il numero del modello del terminale IND310drive si trova sulla parte posteriore del terminale insieme al numero di serie. Tavola 1-1: Identificazione del modello...
  • Página 103 IND310drive Manuale d’installazione Dimensioni Le dimensioni del terminale IND310drive sono mostrate dalla Figura 1-1 alla Figura 1-4. Le ubicazioni del foro di montaggio per il montaggio a muro sono mostrate alla Figura 1-4. 200 mm (7.9") 300 mm (11.8") Figura 1-1: IND310drive - Vista generale Figura 1-2: Vista dall’alto...
  • Página 104 IND310drive Manuale d’installazione Specifiche tecniche Il terminale IND310drive è conforme alle specifiche tecniche elencate alla Tavola 1-2. Tavola 1-2: IND310drive – Specifiche tecniche IND310 Rivestimento Acciaio inox con appoggio ad angolo regolabile Protezione Pulizia esterna con un panno umido, IP69K...
  • Página 105 Conforme a IP69K Scheda a circuito stampato del controllore La scheda a circuito stampato del controllore del terminale IND310drive supporta le schede d’interfaccia delle funzioni della bilancia, tra cui anche analogica singola, analogica doppia, POWERCELL, o le interfacce analogica singola e POWERCELL.
  • Página 106 IND310drive Manuale d’installazione Visualizzatore e tastiera Il terminale IND310drive ha un visualizzatore a cristalli liquidi (vedere la Figura 1- 5) che indica lo stato del terminale, la bilancia attiva, la data e l’ora sulla parte superiore dello schermo, l’applicazione corrente nel mezzo e le funzioni dei tasti a schermo abilitati sulla parte inferiore.
  • Página 107 Collegamento alle periferiche Apertura della scatola del terminale Il pannello anteriore del terminale IND310drive è bloccato da quattro fermagli a molla attaccati al corpo della scatola stessa. Per accedere alla scheda a circuito stampato del terminale per cablare e impostare gli interruttori, separare il pannello anteriore dalla scatola nella maniera seguente: 1.
  • Página 108 Le aperture sulla parte inferiore della scatola sono per i cavi delle periferiche, dell’I/O seriale, dell’ethernet e della cella di carico. Una volta aperto il terminale IND310drive, si possono eseguire dei collegamenti elettrici come indicato nella Figura 2-2. Pin 1...
  • Página 109 Collegamento all’alimentazione di rete Un cavo di alimentazione di rete installato in fabbrica fornisce l’alimentazione elettrica di rete al terminale IND310drive. Non sono necessarie impostazioni di voltaggio o di frequenza, poiché il terminale comprende un’alimentazione elettrica universale che utilizza da 87 a 264 Vca. L’alimentazione di rete utilizza una frequenza compresa tra 49 e 61 Hz.
  • Página 110 PER EVITARE DI DANNEGGIARE LA SCHEDA A CIRCUITO STAMPATO O LA CELLA DI CARICO, STACCARE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA DAL TERMINALE IND310drive ED ATTENDERE ALMENO 30 SECONDI PRIMA DI COLLEGARE O SCOLLEGARE CAVI ELETTRICI. Il terminale IND310drive può essere configurato in cinque modi diversi • •...
  • Página 111 IND310drive Manuale d’installazione Collegamenti per cella di carico analogica I collegamenti per cella di carico analogica sono eseguiti sui connettori J1 or J2 ubicati sulle schede A/D come indicato nella Figura 2-5 o nella Figura 2-6. J2 (Bilancia 2) Pin 1...
  • Página 112 IND310drive Manuale d’installazione Il terminale IND310drive può supportare otto celle di carico analogiche da 350 Ohm per canale, massimo due canali. Se viene usata una scheda analogica doppia, vengono supportate sedici celle di carico da 350 Ohm in totale. La Figura 2-7 e la Figura 2-8 mostrano il cablaggio J1/J2 della morsettiera della cella di carico analogica per un cavo standard a 6 fili e uno a 4 fili.
  • Página 113 IND310drive Manuale d’installazione Collegamenti alle celle di carico POWERCELL Le celle di carico POWERCELL sono collegate all’interno del terminale IND310drive. I collegamenti J1 e J2 sono ubicati come indicato nella Figura 2-9. Pin 1 Pin 1 Figura 2-9: Ubicazione dei connettori della scheda POWERCELL Le celle di carico POWERCELL devono essere cablate ad ogni scheda a circuito stampato come indicato nella Tavolo 2-2.
  • Página 114 Figura 2-10: Ubicazioni dei collegamenti di rete Porta seriale La porta della stampante del terminale IND310drive fornisce le interfacce seriali RS 232/20 mA CL e RS 485/422 per l’ingresso e l’uscita di dati seriali a richiesta o con formato di uscita continua. Una o entrambe le porte possono essere configurate per modalità...
  • Página 115 Il collegamento ethernet viene usata per lo scaricamento FTP. Vedere la Figura 2-10 per l’ubicazione del connettore ethernet RJ45. Vedere il Manuale dell’utente del terminale IND310drive per i dettagli. Tastiera esterna È possibile collegare una tastiera standard per computer al terminale tramite la porta PS/2 ubicato sulla scheda principale.
  • Página 116 METTLER TOLEDO. La schermata viene poi seguita da un altro segnale acustico che l’applicazione, indica il progresso del procedimento di inizializzazione sulla parte inferiore dello vedere il Manuale schermo.
  • Página 118 METTLER TOLEDO 1900 Polaris Parkway Columbus, Ohio 43240 www.mt.com P/N: 71207915 ® METTLER TOLEDO is a registered trademark of Mettler-Toledo, Inc. ©2004 Mettler-Toledo, Inc. Printed in USA 71207915...