Selco DGW 503.4 Instrucciones De Uso página 100

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
8 Simbologia
Pericoli imminenti che causano gravi lesioni e
comportamenti rischiosi che potrebbero cau-
sare gravi lesioni
Comportamenti che potrebbero causare lesio-
ni non gravi o danni alle cose
Leggere il manuale istruzione
Consultare personale qualificato
Ambiente di utilizzo
Il processo di saldatura (taglio) è fonte nociva
di radiazioni, rumore, calore ed esalazioni
gassose
Utilizzare sempre indumenti adatti
Utilizzare sempre calzature a normativa
8 Symbols
Imminent danger of serious bodily harm and
dangerous behaviours that may lead to serious
bodily harm
Important advice to be followed in order to
avoid minor injuries or damage to property
Read the instruction manual
Consult qualified personnel
Environment of use
The welding (cutting) process is a noxious
source of radiations, noise, heat and gas emis-
sions
Always use suitable clothing
Always use regulatory shoes
8
Symbole
Drohende
Gefahren,
Verletzungen verursachen, und gefährliche
Verhaltensweisen, die schwere Verletzungen
verursachen könnten
Verhaltensweisen, die leichte Verletzungen
oder Sachschäden verursachen könnten
Die Anleitungen lesen
Fachpersonal kontaktieren
Arbeitsumgebung
Das Schweissverfahren (Schneidverfahren) ist
eine schädliche Quelle von Strahlungen,
Lärm,
Wärme
und
Ausdünstungen
Immer geeignete Kleidung tragen
Immer normgerechtes Schuhwerk tragen
100
Utilizzare sempre guanti a normativa
Utilizzare maschere con protezioni laterali per
il viso
Indossare sempre occhiali di sicurezza con
schermi laterali
Non utilizzare lenti a contatto
Utilizzare cuffie antirumore
Tenere il corpo lontano dalla torcia
Evitare di toccare i pezzi appena saldati
Provvedere ad un'attrezzatura di pronto soc-
corso
Protezione da fumi e gas
Always use regulatory gloves
Wear masks with side face guards
Always wear safety goggles with side guards
Do not wear contact lenses
Use headphones
Keep your body far from the torch
Avoid touching the pieces that have just been
welded
Keep a first aid kit ready for use
Protection against fumes and gases
die
schwere
Immer normgerechte Handschuhe tragen
Schutzschilder mit seitlichem Schutz für das
Gesicht
Immer Schutzbrillen mit Seitenschutz aufsetzen
Keine Kontaktlinsen verwenden
Ohrenschützer verwenden
Körper fern vom Brenner halten
gasförmigen
Soeben geschweißte Werkstücke nicht berüh-
ren
Einen Verbandkasten griffbereit halten
Rauch- und Gasschutz
Prevenzione incendio/scoppio
Protezione da shock elettrico
Consultare il medico prima di avvicinarsi alle
operazioni di saldatura
Campi elettromagnetici
Scollegare la rete di alimentazione
Messa in servizio
Manutenzione
Riparazione
Controllare la temperatura
Misura di corrente
Misura di tensione
Fire/explosion prevention
Protection from electrical shock
Consult a doctor before starting any welding
operations
Electromagnetic fields
Disconnect at the mains
Commissioning
Maintenance
Repair
Check the temperature
Current measurement
Voltage measurement
Brand-/Explosionsverhütung
Stromschlagschutz
Den Arzt vor der Annäherung an Orte fragen,
wo geschweißt wird
Elektromagnetische Felder
Das Versorgungsnetz abtrennen
Inbetriebsetzung
Wartung
Reparatur
Die Temperatur kontrollieren
Strommessung
Spannungsmessung
loading

Este manual también es adecuado para:

Dgw 302.4Dga 36.4