Fisher-Price CDC03 Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para CDC03:
Battery Replacement Remplacement des piles
Ersetzen der Batterien Sostituzione delle pile
Het vervangen van de batterijen Sustitución de las pilas
Substituição das Pilhas Batteribyte Paristojen vaihto
1,5V x 3
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Open the fasteners on the back of the toy to access the
electronics box.
• Loosen the screw in the battery compartment door with
a Phillips screwdriver. Remove the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose of
them properly.
• Insert three, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the
screw. Do not over-tighten.
• If this toy begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Slide the power switch off and
back on.
• When motion or sound from this toy slows, becomes faint
or stops, it's time for an adult to change the batteries.
Isætning af batterier Skifte batterier
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Ouvrir les attaches au dos du jouet pour accéder au
module électronique.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles
avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur
réservé à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et
serrer la vis. Ne pas trop serrer.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique.
Glisser le bouton de mise en marche sur arrêt, puis de
nouveau sur marche.
• Les piles devront être remplacées par un adulte
lorsque le mouvement ou le son du jouet ralentira,
faiblira ou s'arrêtera.
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden.
• Den Klettverschluss auf der Rückseite des Spielzeugs
öffnen, um die elektronische Einheit freizulegen.
• Lösen Sie die in der Batteriefachabdeckung befindliche
Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher.
Nehmen Sie die Abdeckung ab, und legen Sie sie beiseite.
• Nehmen Sie die verbrauchten Batterien aus dem
Batteriefach heraus, und entsorgen Sie sie sicher
und vorschriftsgemäß.
• Legen Sie drei neue Alkali-Batterien AA (LR6) ein.
• Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein, und
ziehen Sie die Schraube fest. Die Schraube nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
mehr richtig funktioniert. Das Produkt aus- und
wieder einschalten.
• Werden die Bewegungen oder Geräusche langsamer/
schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen die
Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Aprire le fascette sul retro del giocattolo per accedere
all'unità elettronica.
• Allentare la vite dello sportello con un cacciavite a stella.
Rimuovere lo sportello.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo AA (LR6).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite. Non forzare.
• Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente,
potrebbe essere necessario resettare l'unità elettronica.
Spostare la leva di attivazione su OFF e poi di nuovo su ON.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui
i movimenti/suoni del giocattolo dovessero affievolirsi
o interrompersi.
3
loading