Página 2
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG VIII Rok produkcji: Год выпуска: Ražošanas gads: Gyártási év: Année de fabrication: Έτος παραγωγής: 2022 Production year: Рік випуску: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Anno di produzione: Година...
Página 3
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG XIII I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
Página 4
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG 1. obudowa napędu 1. drive housing 1. Antriebsgehäuse 2. rękojeść główna 2. main handle 2. Haupthandgriff 3. rękojeść dodatkowa 3. additional handle 3. Zusatzhandgriff 4.
Página 5
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG Przeczytać instrukcję Używaj gogle ochronne Używać ochrony słuchu Read the operating instruction Wear protective goggles Wear hearing protectors Bedienungsanleitung durchgelesen Schutzbrille tragen Tragen Sie Gehörschutz Прочитать...
Página 6
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG Nie wystawiać na działanie opadów atmosferycznych Druga klasa bezpieczeństwa elektrycznego Do not expose to precipitation Second class of insulation Nicht dem Niederschlag aussetzen Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit Не...
Página 7
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG Цей символ повідомляє про заборону розміщення відходів електричного та електронного обладнання (в тому числі акумуляторів), у тому числі з іншими відходами. Відпрацьоване обладнання повинно бути вибірково зібрано і передано в пункт збору для забезпечення його переробки і відновлення, щоб зменшити кількість...
El producto se suministra completa, pero requiere instalación antes de su primer uso. El producto se suministra con: un cepillo ancho, dos cepillos estrechos: de metal y plástico, y un mango delantero. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo YT-85803 Tensión nominal [V~] 230 - 240 Frecuencia nominal [Hz] Potencia...
Página 64
Seguridad eléctrica El enchufe del cable eléctrico debe coincidir con el tomacorriente. No debe modifi car el enchufe de ninguna manera. No use adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas / máquinas conectadas a tierra. Un enchufe sin modifi car que se ajuste al tomacorriente reduce el riesgo de electrocución.
perfi cies de agarre resbaladizas no permiten un funcionamiento y monitoreo seguros de la herramienta / máquina en situaciones de peligro. Reparos Repare la herramienta eléctrica / máquina solo en sitios autorizados que solo utilicen piezas de repuesto originales. Esto garantizará...
Página 66
Ajuste de la velocidad de rotación del cepillo (X) La velocidad se ajusta por medio de la perilla situada en la parte superior de la carcasa. Las fl echas de la perilla muestran la dirección de rotación de la perilla para aumentar y disminuir la velocidad de rotación. Preparación del lugar de trabajo El lugar de trabajo debe estar preparado antes de empezar a trabajar.
nados o irregulares. Siempre observe el cepillo giratorio durante el funcionamiento. No haga limpieza en áreas que no estén a la vista. Antes de empezar a trabajar, el área de trabajo debe ser inspeccionada minuciosamente, todas las ramas sueltas y otros objetos sueltos deben eliminarse.