Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

AKUMULATOROWA WIERTARKO-WKRĘTARKA
PL
GB
CORDLESS DRILL / DRIVER
D
AKKUSCHRAUBER-UND-BOHRER
RUS
АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ С ШУРУПОВЕРТОМ
АКУМУЛЯТОРНА ДРИЛЯ З ШУРУПОВЕРТОМ
UA
AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS-SUKTUVAS
LT
AKUMULATORA URBJMAŠĪNA-SKRŪVGRIEZIS
LV
CZ
AKUMULÁTOROVÝ VRTACÍ ŠROUBOVÁK
SK
AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ
AKKUS FÚRÓCSAVAROZÓK
H
MAŞINA DE GĂURIT / ÎNŞURUBAT CU ACUMULATOR
RO
TALADRO / ATORNILLADOR A BATERÍA
E
F
PERCEUSE- VISSEUSE SANS FIL
I
TRAPANO AVVITATORE A BATTERIA
BOORSCHROEVENDRAAIER MET ACCU
NL
ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
GR
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-82901
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-82901

  • Página 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR VIII Rok produkcji: Год выпуска: Ražošanas gads: Gyártási év: Année de fabrication: Έτος παραγωγής: 2019 Production year: Рік випуску: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Anno di produzione: Produktionsjahr: Pagaminimo metai:...
  • Página 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. wiertarko - wkrętarka 1. drill and screwer 1. Akkuschrauber und -bohrer 2. akumulator 2. battery 2. Akkumulator 3. włącznik 3. switch 3. Schalter 4.
  • Página 6 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Вказаний символ означає селективний збір спрацьованої електричної та електронної апаратури. Спрацьовані електропристрої є вторинною сировиною, у звязку з чим заборонено викидати їх у смітники з побутовими відходами, оскільки вони містять речовини, що загрожують здоровю та навколишньому середовищу! Звертаємося...
  • Página 65: Caracteristica De La Herramienta

    El producto se entrega completo y no requiere instalación. Junto con el producto se suministran: la batería y estación de carga (cargador). ESPECIFICACIONES Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo YT-82901 Tensión de servicio 12 DC Velocidad (al ralentí) [min 0 - 400 / 0 - 1300 Par máximo...
  • Página 66 Seguridad eléctrica El enchufe del cable eléctrico debe ser adecuado para el contacto. Queda prohibido modifi car el enchufe y usar adap- tadores para adecuar el enchufe al contacto. El enchufe no modifi cado que es adecuado para el contacto reduce el riesgo del choque eléctrico.
  • Página 67: Recomendaciones Adicionales De Seguridad

    RECOMENDACIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Use protecciones del oído durante el trabajo con el martillo perforador. Exposición al ruido puede ser causa de la pérdida de audición. Use la herramienta con los mangos adicionales suministrados. Pérdida del control de la herramienta puede causar lesiones del operador.
  • Página 68 Desconecte la batería de la herramienta. Introduzca la batería en el cargador (II). Conecte el cargador a una toma de corriente. El LED rojo se encenderá indicando el proceso de carga. Cuando la carga esté completa, el LED rojo se apagará y el LED verde se encenderá para indicar que la batería está comple- tamente cargada.
  • Página 69: Uso De La Herramienta

    USO DE LA HERRAMIENTA !Atención! !Durante el trabajo con la herramienta se deben usar protectores del oído! Aplicación del sentido derecho o izquierdo de la rotación Rotación en la dirección derecha debe aplicarse en el caso del taladrado con taladros comunes derechos. Rotación en la dirección izquierda debe aplicarse en el caso de que un taladro derecho se atore en el material y cuando se están sacando tornillos.
  • Página 70: Mantenimiento E Inspecciones

    riesgo en las condiciones reales de uso (incluyendo todas las fases del ciclo de trabajo, como por ejemplo el periodo durante el cual la herramienta esté apagada o trabajando en ralentí, así como el tiempo de activación). MANTENIMIENTO E INSPECCIONES ¡ATENCIÓN! Antes de empezar el ajuste, servicio técnico o mantenimiento, saque el enchufe de la herramienta del contacto de la red eléctrica.

Tabla de contenido