Con la compra de este dispositivo, ha elegido usted una marca de producto PHILIPS de gran calidad. Su aparato Gracias a la guía de instalación que aparece en las páginas cumple con las demandas más diversas, tanto para su uso siguientes podrá...
Indice de materias Introducción..........2 7 Fax............27 Distinguido cliente: ............. 2 Enviar un fax con los ajustes estandar ......27 Acerca de este manual de usuario ......... 2 Cargar documentos ............ 27 Marcar un número ............. 28 1 Instrucciones generales de seguridad 5 Acceso a línea exterior ..........
Página 4
Mensajes de error y motivos posibles ......55 12 Glosario..........58 13 Anexo ..........61 Datos técnicos ............61 Garantía ..............62 Declaración de Conformidad ........63 Información para el cliente ........68 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
1 Instrucciones generales de seguridad Introducción 3 Alimentación de corriente/ Su aparato ha sido probado conforme a las normas EN 60950-1 o la CEI 60950-1, y solamente puede utilizarse en Conexión de teléfono líneas telefónicas y redes de corriente acordes con dichas Compruebe que la tensión de red de su aparato normas.
Deje que únicamente el servicio técnico autorizado repare su aparato. No retire la placa de características de su aparato, de lo con- trario se extinguirá la garantía. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
2 Esquema Esquema del aparato Cristal del escáner ‚ Cristal del escáner Cartucho de tóner ƒ Cartucho de tóner Soporte de documentos ‚ Soporte de documentos Tapa de atasco de papel (unidad de impresión) „ Tapa de atasco de papel (unidad de impresión) Entrada de documentos ƒ...
ú y Rø – Introducir una pausa de marcación Inicio (Iniciar la transmisión de las noticias / Acción) o – Iniciar la transmisión de las noticias / Acción LPF 5120 · 5125 · 5140 · 5145 Spaltenumbruch Spaltenumbruch Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
Esquema de las funciones de 2 Impresora Ajustar el grosor del papel menú 201 Ajustar el grosor del papel .... Página 38 Ajustar el origen del papel 202 Ajustar el origen del papel .... Página 38 Introducción Su aparato dispone de las funciones indicadas a continua- Ajustar formato de papel 203 Ajustar formato de papel ....
Seleccione con [ SUDOKU . Pulse OK para confirmar. lista de ajustes de impresión lista de ajustes de impresión También puede imprimir una lista de todos los ajustes pul- sando ¨. Seleccione con [ AJUSTES . Pulse OK para confirmar. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
3 Puesto en marcha por primera vez Contenido del embalaje Eliminar el envoltorio aparato ‚ Aparato Eliminar el envoltorio del aparato Cartucho de inicio (ya colocado) ƒ Cartucho de inicio (ya colocado) Eliminar el envoltorio del aparato Fijador de documentos (en la caja para papeles) Elimine las cintas adhesivas que encontrará...
Eliminar el envoltorio del casette para el papel 1 Extraiga la cassette de papel del aparato. 5 No retire completamente hasta entonces las tiras de protección que hay en el lado izquierdo del cartucho. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
2 Antes de introducir el papel, elimine por favor los car- Fijación del soporte de docu- tones del casette para papel. mentos Fijación del soporte de documentos Introduzca el soporte de documentos en los dos orificios de la cubierta. Debe quedar bien encajado. Dokumentenhalter aufstecken 3 Saque el fijador de documentos y el fijador de docu- mentos salientes de la caja para papeles.
Telefonhörer anschließen 1 Introduzca el cable de alimentación eléctrica en la conexión situada en la parte posterior del aparato. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
2 Encienda el aparato con el interruptor de encendido y Ajuste automático horario de verano / horario de invierno Nota apagado que hallará en la parte posterior. Ajuste automático horario de verano / horario de invierno Con el ajuste del país y del huso horario, se activa automáticamente el cambio entre los horarios de verano y de invierno.
El programa se inicia automáticamente. 2 Conecte el aparato al ordenador con el cable USB de uso corriente. El interfaz USB de su máquina de fax está situado en la parte posterior de la misma. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
4 Funciones del teléfono Type 3 (mit Telefon) Cifra errónea de identificación (LPF¦5125, LPF¦5135) Nota Conectar teléfonos adicionales Para saber cómo conectar teléfonos adicionales y de qué Cifra errónea de identificación funciones dispone, consulte el capítulo referente a las En algunos casos puede ocurrir que el número conexiones telefónicas y a los aparatos adicionales, página de acceso a red sea diferente o que sea de dos cifras.
Si la persona que realiza la lla- mada oculta su número, no se podrá mostrar el número ni el nombre. 3 Para devolver la llamada, levante el auricular. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
5 Listín telefónico del aparato Listín telefónico Con am accede a las funciones del listín telefónico. Nota Puede guardar y buscar entradas, así como crear y modifi- Introducir las letras car grupos. Puede guardar hasta 250 entradas en el listín telefónico de su aparato Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada la tecla ú.
6 Introduzca las letras iniciales o seleccione con [ la entrada que desea borrar. 2 Pulse COPY. 7 Pulse OK para confirmar. Spaltenumbruch 8 Seleccione con [ SUPRIMIR: SI . 9 Pulse OK para confirmar. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
Grupos Eliminación de grupos Las entradas no se borrarán Grupos Puede crear grupos con varias entradas. Podrá enviar un Nota mensaje a todos los miembros de un grupo de forma suce- Las entradas no se borrarán siva. Un grupo se muestra de la misma manera que una Esta función sólo borra el grupo, pero no las entrada suelta de listín telefónico.
… con etiquetas adhesivas. … arrugados o rotos. ¡Los impresos están hechos con técnica laser! ATENCIÒN! ¡Los impresos están hechos con técnica laser! Los documentos preimpresos con una impresora láser no pueden volverse a imprimir. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
Introducir papel en el 3 Separe el papel y alíselo sobre una superficie plana. Así evitará que se introduzcan varias hojas a la vez. casette para papel 1 Extraiga la cassette de papel del aparato. 4 Coloque el papel en el casette para papel. Puede intro- ducir hasta 250 hojas (80¦g/m2) .
Anular el ajuste Una vez haya dado el encargo de imprimir, vuelva a poner el ajuste estándar, para que así quede garantizada la entrada de papel del casette cuando lleguen noticas de fax. Spaltenumbruch Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
Colocar hojas transparentes Imprimir un calendario y etiquetas. Imprimir un calendario El aparato le imprime el cuadro sinóptico de la semana Colocar hojas transparentes y etiquetas. como hoja de calendario – para la semana en curso, la Utilice hojas transparentes que sean aptas para copiadoras semana próxima u otra que Vd.
Desactivar la función Vd puede desconectar la impresión diaria de sudoku. Para ello tiene que activar la función, tal como se describe más arriba y apagar al impre- sión automática según el punto 10. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
7 Fax Enviar un fax con los ajustes ¡Documentos no apropiados! ATENCIÒN! estandar ¡Documentos no apropiados! No coloque en el aparato documentos … Enviar un fax con los ajustes estandar Se enviará el fax con los ajustes estándar. Si desea amoldar …...
El número de acceso a la red pública suele ser 0. SFINO – Para documentos con muchos detalles FOTO – Para fotos 7 Pulse OK para confirmar. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
8 Ajuste con [ el contraste deseado: Difusión de mensajes - / 1 – Para copias más claras y envío de faxes (Broadcasting) 4 (ajuste inicial) – Para adaptar con mayor calidad impresiones de textos y fotos Difundir Puede enviar un mensaje de fax a varios destinatarios de + / 7 –...
(Véase también el capítulo Ajustar el modo de recepción de fónico. faxes, Página 39), para recibir faxes sin que suene ningún 3 Pulse OK para confirmar. tono en el aparato. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
4 Introduzca la hora a la que desea demandar el docu- Imprimir tarea mento, por ejemplo 14 00 para las 14 h. 1 Pulse OK, 74 y OK. 5 Pulse OK para confirmar. 2 Seleccione con [ la tarea que desea imprimir. 6 El aparato está...
Puede (véase también el capítulo Ajuste de la resolu- colocar hasta 30 documentos (80¦g/m2) de una vez. ción en la página 37). Spaltenumbruch Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
Crear copias con los ajustes Crear varias copias con el segundo perfil estándar 1 Coloque el documento. Crear una copia con los ajustes 2 Introduzca el número de veces que desea copiar el documento (99 copias como máximo). estándar 3 Pulse COPY. 1 Coloque el documento.
(Véase también el capítulo CALIDAD – Para documentos con muchos detalles Crear copias con los ajustes adecuados, Página 33). FOTO – Para la mayor resolución 3 Pulse OK para confirmar. Spaltenumbruch Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
Ajustar el contraste 1 Pulse OK, 1064 y OK. 2 Ajuste con [ el contraste deseado: - / 1 – Para copias más claras y envío de faxes 4 (ajuste inicial) – Para adaptar con mayor calidad impresiones de textos y fotos + / 7 –...
UTC (en que puede imprimir con ese cartucho de toner. horas), por ejemplo UTC+1 para el horario centroeuropeo (MEZ). Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
Ajustar el huso horario Introducir el número En los paises con varios husos horarios, puede Vd. elegir los que están preajustados o bien ajustar manualmente la dife- 1 Pulse OK, 022 y OK. rencia con el suyo respecto a UTC. En los paises con un 2 Introduzca el número.
Si la memoria de noticias está llena, el docu- mento se escaneará directamente y se enviará. 1 Pulse OK, 4012 y OK. 2 Elija con [ el ajuste deseado. 3 Pulse OK para confirmar. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
Conectar y desconectar la Modo Fax Modo Fax línea de encabezado En el modo de fax, el aparato sonará tantas veces como Vd haya dispuesto con la función 042 (Véase también el capítulo línea de encabezamiento Ajustes de la cantidad de tonos de llamada, Página 37). Su nombre y su número aparecen en la línea de encabezado Después se activa la recepción de fax.
4 Introduzca de nuevo el código para confirmar. 1 Pulse OK, 4024 y OK. 5 Pulse OK para confirmar. 2 Elija [ si prefiere la adaptación automática o introdu- cir un valor fijo. 3 Pulse OK para confirmar. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
Bloqueo del teclado Imprimir los listados de fax y de Bloqueo del teclado llamadas Con esta función bloquea todo el teclado del aparato. Diario de faxes 1 Pulse OK, 922 y OK. El diario contiene la lista de las 30 últimas transmisiones La lista de faxes se imprimirá...
Teléfono adicional No es un anexo fónica pública, consulte al proveedor de su centralita telefónica. Un teléfono adicional conectado a la misma caja telefónica que el aparato no es una extensión. 3 Pulse OK para confirmar. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
Spaltenumbruch Utilizar teléfonos adicionales Conexión DSL (Easylink) Conexión DSL En caso de que utilice un módem DSL: ¡Enchufe el aparato Easylink Con la función Easylink puede controlar su aparato con en la ranura prevista para teléfonos y aparatos de fax análo- otros teléfonos adicionales.
El nivel de llenado se almacena en cada cartucho del tóner. Indicación del nivel de tóner Pulse OK, 946 y OK. El nivel del cartucho se muestra mediante un porcentaje entre 100 % (lleno) y 0 % (vacío). Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
Página 45
1 Abra el aparato inclinando hacia delante la cubierta. PELIGRO! ATENCIÒN! ¡Está saliendo polvo del cartucho de tinta! ¡No abrir mientras esté en marcha el proceso de impresión! Extraiga cuidadosamente el cartucho de No abra nunca la tapadera mientras la tóner de la máquina, para que no se escape máquina está...
¡El cartucho de la tinta no está colo- cado correctamente! Si no puede cerrar la tapadera del aparato sig- nifica que el cartucho de tinta no está colo- cado correctamente. Saque dicho cartucho y colóquelo correctamente. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
3 Introduzca la cassette de papel hasta el tope en el apa- 2 Retire el cartucho del tóner cogiéndolo por la empuña- rato. dura que tiene en el medio y extráigalo del aparato hacia delante. PELIGRO! Solucionar un atasco de papel en ¡Está...
¡El cartucho de la tinta no está colo- cado correctamente! Si no puede cerrar la tapadera del aparato sig- nifica que el cartucho de tinta no está colo- cado correctamente. Saque dicho cartucho y colóquelo correctamente. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
4 Cierre la tapa de atasco de papel. Las palancas del fusor 3 Cierre el panel. se pliegan automáticamente de vuelta a su posición ini- cial al cerrar la tapa de atasco de papel. Spaltenumbruch Nota Limpieza Continuar con la tarea de impresión Tras haber solucionado el error, presione la Apagar el aparato Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconéctelo de la...
1 Abra el aparato inclinando hacia delante la cubierta. plástico blanca) por la parte superior (ƒ). ATENCIÒN! ¡No abrir mientras esté en marcha el proceso de impresión! No abra nunca la tapadera mientras la máquina está imprimiendo. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
3 Limpie con un paño blando, seco y sin hilachas el cristal PELIGRO! del cabezal de impresión LED en la parte superior del cartucho del tóner. ¡Cantos de la cubierta del aparato! Preste atención a los cantos de la cubierta del aparato.
Los mensajes guardados y las entradas del listín telefónico no se pierden. 70026 borra los mensajes de fax guarda- dos si hay problemas con la impresión. 3 Pulse OK para confirmar. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
Problemas y motivos posibles Problemas generales Motivo(s) posible(s) En la pantalla parpadean la hora y la fecha. Tras un breve corte de corriente deben comprobarse la hora y la fecha. Pulse OK para confirmar. Sin tono de marcaje al descolgar Compruebe la instalación del aparato.
Página 54
La impresión no es nítida Limpie el cabezal de impresión LED en la parte superior del cartucho del tóner (véase también capítulo Limpiar el ca- bezal de impresión LED, página 50) Spaltenumbruch Spaltenumbruch Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
Mensajes de error y motivos posibles Mensajes de error generales Motivo(s) posible(s) PÁGINA EN BLANCO Hay que introducir el papel en la carga de papel manual (véase también capítulo Introducir papel en la carga de pa- pel manual, página 24). MEMORIA LLENA ¡Memoria del fax llena! Si la memoria del fax está...
Consulte con el receptor si su aparato está listo para recibir. Repita el proceso de envío con una velocidad de transmi- sión inferior (véase también capítulo Reducir la velocidad de transmisión, página 40). Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
Página 57
Mensajes de error en el informe del receptor Motivo(s) posible(s) Error transmisión Envío de fax: Repita el proceso de envío. Llame al numero de teléfono y compruebe que el número sea de fax y que el aparato esté en servicio (silbido o silen- cio).
Escanear modo que se haya seleccionado, los envíos de fax se reciben Exploración de un documento en la memoria o en el orde- automática o manualmente. nador para enviarlo, copiarlo o modificarlo. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
Página 59
Fase de precalentamiento Lista de llamadas entrantes En situación normal el aparato está en modo ahorro de En la lista de llamadas entrantes están almacenados los energía (véase Modo ahorro de energía). Durante la fase de números de las últimas llamadas recibidas. Para ello, es precalentamiento, el aparato calienta la unidad de impre- necesario que la identificación de llamadas esté...
Se trata del tono que emite la máquina de fax para anunciar una transmisión de fax. El aparato reconoce a través del tono CNG que está entrando una llamada de fax e inicia la recepción. Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
•) Daños, desperfectos, fallos o funcionamientos defectuo- en España. sos debido a uno o varios de los siguientes motivos: Helpdesk (“Centro de asistencia”): – Inobservancia de las instrucciones de instalación y/o uso 807 - 08 83 00 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135...
Marca registrada: Las referencias mencionadas en el presente manual son marcas comerciales de las respectivas compañías. La ausencia de los símbolos É y Ë no ha de dar pie a suponer que los símbolos correspondientes sean marcas libres de fábrica. Otros nombres de productos uti- La conformidad de esta máquina con las Directivas rele- lizados en el presente documento sirven sólo para identifi- vantes de la UE se confirma mediante el símbolo CE.
Teléfono: 807 - 08 83 00 (0,41¦€/minuto) Fax: 902 - 19 44 24 Spaltenumbruch PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by SAGEM COMMUNICATIONS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. SAGEM COMMUNICATIONS...