Enlaces rápidos

Disclaimer
La siguiente versión en línea del manual de ins-
trucciones describe todos los modelos, equipa-
mientos de serie y equipamientos opcionales de
su vehículo. Pueden existir variaciones en otros
idiomas para determinados países. Tenga en
cuenta que es posible que su vehículo no esté
equipado con todas las funciones aquí descritas.
Esto concierne también a los sistemas y funcio-
nes relevantes para la seguridad.
Diríjase a su concesionario oficial Mercedes-Benz
para obtener una versión impresa del manual de
instrucciones de otros modelos de vehículo y
años de modelo. El manual de instrucciones inte-
ractivo ofrece la versión más actual. No se con-
templan posibles variaciones que afecten a su
modelo de vehículo, ya que Mercedes-Benz
adapta sus vehículos permanentemente al último
nivel técnico e introduce modificaciones en el
diseño y el equipamiento.
Lea también el manual de instrucciones impreso,
así como los documentos suplementarios y el
manual de instrucciones digital del vehículo.
Derechos de autor
Todos los derechos reservados. Todos los textos,
imágenes y gráficas están sometidos a la legisla-
ción de derechos de autor y a otras leyes de pro-
tección de la propiedad intelectual. Queda prohi-
bida su copia a efectos comerciales y su entrega
a terceros, así como su modificación y su uso en
otras páginas web.
loading

Resumen de contenidos para Mercedes-Benz Clase V 2022

  • Página 1 Esto concierne también a los sistemas y funcio- nes relevantes para la seguridad. Diríjase a su concesionario oficial Mercedes-Benz para obtener una versión impresa del manual de instrucciones de otros modelos de vehículo y años de modelo.
  • Página 2 Clase V Instrucciones de servicio Mercedes-Benz...
  • Página 3 A A dv dvert ertencia sobr encia sobre el airbag del acom e el airbag del acompañante pañante & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de lesiones o de muerte con el airbag del acompañante activado Si el airbag del acompañante está activado, este puede golpear al niño que esté...
  • Página 4 En los vehículos con la dirección a la derecha, la disposición de las piezas del vehículo y los elementos de mando están invertidos. Mercedes-Benz desarrolla constantemente sus vehículos. Por ello, Mercedes-Benz se reserva el derecho a introducir modi caciones en los siguientes puntos: Forma Equipamiento Técnica Por ello, la descripción y las ilustraciones pueden...
  • Página 5 Recogida del vehículo al nal de su vida Mesita plegable ........109 útil ............. 16 Plegado y desplegado de la mesita ple- Recambios originales Mercedes-Benz ..16 gable del respaldo del asiento ....112 Indicación sobre elementos agregados, Información sobre el portabotellas ... 113 superestructuras, montajes y transfor- Portavasos ..........
  • Página 6 Repostado ..........162 Emergencia ..........261 Aparcar ............ 166 Sistema de llamada de emergencia Sistemas de asistencia y de seguridad Mercedes-Benz ........262 de marcha ..........168 Neumático defectuoso ......264 Modo con remolque ......... 197 Batería ............. 265 Remolcado ..........272 Fusibles ...........
  • Página 7 Símbolos En estas Instrucciones de servicio encontrará los siguientes símbolos: & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro por no tener en cuenta las indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia señalan las situaciones que pueden poner en peligro su salud o su vida, o la salud y la vida de otras personas.
  • Página 9 De un vistazo – Puesto de conducción → → Interruptor combinado Cerradura de encendido → → Cuadro de instrumentos Palanca del TEMPOMAT → → Ajuste del volante Acoplamiento para diagnóstico → Bocina M Apertura del capó → → Palanca selectora DIRECT Freno de estacionamiento SELECT (cambio automático) →...
  • Página 10 De un vistazo – Testigos luminosos de control y de advertencia → ® å ESP → 6 Sistema de retención → ® ÷ ESP → ü Cinturón de seguridad → · Advertencia de distancia → K Luz de carretera → Ð...
  • Página 11 De un vistazo – Volante con teclas → → Visualizador ò Solicitud del menú princi- → ~ Rechazo o nalización de una llamada/Salida de la 9: Selección de un agenda de teléfonos o de la menú o submenú o desplaza- memoria de repetición de lla- miento por las listas mada...
  • Página 12 De un vistazo – Consola central P P art arte super e superior de la consola centr ior de la consola central al → Visualizador del sistema multi- Testigos de control PASSENGER media AIR BAG → → Unidad de mando del sistema | Apertura de la radio y los de climatización medios...
  • Página 13 De un vistazo – Parte central de la consola central 10 10 P P art arte centr e central de la consola centr al de la consola central al Vehículo con cambio automático (ejemplo) → → Panel táctil è Conexión y desconexión de la función de parada y arran- Ajuste del volumen y enmudeci- que ECO...
  • Página 14 De un vistazo – Parte inferior de la consola central 11 11 P P art arte inf e infer erior de la consola centr ior de la consola central al Compartimento portaobjetos con cubierta → Cubierta Portavasos → → Caja de enchufe de 12 V Cenicero →...
  • Página 15 De un vistazo – Consola central entre el asiento del conductor y del acompañante 12 12 Consola centr Consola central entr al entre el asient e el asiento del conduct o del conductor y del acom or y del acompañante pañante Compartimento portaobjetos Compartimento portaobjetos...
  • Página 16 De un vistazo – Unidad de mando en el techo 13 13 → → Ì Desactivación de la Ë Desactivación de la pro- alarma volumétrica tección antirremolque → → p Conexión/desconexión ï Tecla de llamada de infor- de la luz de lectura izquierda mación →...
  • Página 17 De un vistazo – Unidad de mando de la puerta 14 14 → d Vehículo con asientos delante- Ajuste eléctrico del asiento ros regulables eléctricamente → Ajuste, desplegado y plegado e Vehículo con asientos delante- eléctrico de los retrovisores ros regulables manualmente exteriores →...
  • Página 18 Búsqueda: aquí puede realizar búsquedas mediante palabras clave para encontrar una También puede encontrar el manual de ins- respuesta rápida a las preguntas del manejo trucciones en la aplicación Mercedes-Benz del vehículo. Guides en las App Store habituales. Arranque rápido: aquí encontrará los primeros pasos para ajustar el asiento del conductor.
  • Página 19 INDICA INDICACIÓN MEDIO CIÓN MEDIOAMBIENT AMBIENTAL AL Daños Mercedes-Benz recoge su vehículo al nal de su medioambientales debidos a las condicio- vida útil para desecharlo de manera respetuosa nes de servicio y al estilo personal de con- con el medio ambiente de acuerdo con la directiva ducción...
  • Página 20 De lo Mercedes-Benz veri ca la abilidad, seguridad e contrario, se derivarán responsabilidades civiles o idoneidad de las piezas originales y de las piezas jurídico-penales.
  • Página 21 Observe el apartado "Electrónica del vehículo" en Mercedes-Benz. los "Datos técnicos". Las instrucciones de servicio y el cuaderno de ser- vicio son documentos importantes y debería guar- &...
  • Página 22 En caso que la seguridad de conducción esté limitada al seguir conduciendo, haga Puede obtener más información en un Taller de una parada inmediatamente aparcado servicio o cial Mercedes-Benz. correctamente y póngase en contacto con un taller especializado cuali cado.
  • Página 23 Puede obtener más información en un Taller de servicio o cial Mercedes-Benz. Datos del f os del fabr abricante icante A continuación guran las direcciones del fabri-...
  • Página 24 2014/53/UE según 2014/53/UE Straße 17, 42551 Velbert, Alemania Junto a las frecuencias típicas de la comunicación móvil, los vehículos de Mercedes-Benz utilizan las Marquardt GmbH, Schloßstraße 16, 78604 Riet- siguientes aplicaciones de radiotransmisión: heim, Alemania Comunicación mó...
  • Página 25 Indicaciones generales 22 22 T T ecnología ecnología Gama de fr Gama de frecuencia ecuencia Potencia de emisión/int encia de emisión/intensidad ensidad de cam de campo magnético po magnético RLAN 2,4 GHz (2.400-2.483,5 MHz) ≤ 100 mW PIRE 5,8 GHz (5.725-5.875 MHz) ≤...
  • Página 26 Indicaciones generales 23 23 Indicaciones sobr Indicaciones sobre la t e la tasa de absor asa de absorción ción especí ca especí ca Component ponente del v e del vehículo (deno- ehículo (deno- V V alor S alor SAR en W/kg AR en W/kg Valor límit alor límite aplicable...
  • Página 27 Unido: nido: vación del vehículo especi cado según las instruc- Im Import portador de Mer ador de Mercedes-Benz Cars cedes-Benz Cars ciones de uso adheridas al gato. Mercedes-Benz Cars UK Limited Delaware Drive, Tongwell Datos de referencia de las normas armonizadas o...
  • Página 28 Por motivos de seguridad, se recomienda acoplamiento para diagnósticos puede tener los emplear y conectar únicamente los pro- siguientes efectos: ductos autorizados por su punto de servi- cio Mercedes-Benz. Averías en el funcionamiento en sistemas de vehículos & AD ADVER...
  • Página 29 Mercedes‑Benz AG trata, de conformidad con el mejor conocimiento, de evitar el empleo y la utili- Informe lo antes posible a Mercedes-Benz de cual- zación de sustancias SVHC así como facilitar a los quier cambio de domicilio o de propietario del clientes una utilización segura de estas sustancias.
  • Página 30 Averías de los dispositivos auxiliares Obtendrá más información en la https:// Repercusiones sobre la salud www.mercedes-benz.de/qr-code. Tenga en cuenta las indicaciones y advertencias del fabricante de los dispositivos auxiliares y pón- Almacenamient Almacenamiento de dat o de datos os gase en contacto con el fabricante y/o su médico...
  • Página 31 Indicaciones generales 28 28 bién hay otras posibilidades de rastrear los datos nado, presión del neumático, estado de la recogidos por el vehículo del propietario o del con- batería ductor, por ejemplo, a través del número de matrí- Averías y defectos en componentes importan- cula del vehículo.
  • Página 32 Indicaciones generales 29 29 instrucciones de servicio del vehículo o del sis- Estos ajustes incluyen, en función del equipa- tema de infoentretenimiento. miento correspondiente, por ejemplo, los siguien- tes ajustes: La integración permite el uso de aplicaciones seleccionadas del smartphone, por ejemplo, la Posiciones del asiento y posiciones del volante navegación o la reproducción de música.
  • Página 33 Internet Por ello mismo, infórmese sobre el tipo, el alcance y la nalidad de la recogida y el uso de los datos https://www.mercedes-benz.com/opensource personales en el marco de servicios de terceros con el correspondiente proveedor.
  • Página 34 En función del accidente detectado, los pretensores Mercedes-Benz le recomienda utilizar sistemas de de cinturón y/o los airbags complementan al cin- ayuda para la conducción homologados para su turón de seguridad correctamente abrochado. No vehículo por Mercedes-Benz.
  • Página 35 Mercedes-Benz recomienda que encargue el dos en diferentes lugares del vehículo. Este pro- remolcado del vehículo hasta un taller especiali- ceso tiene un carácter previsor.
  • Página 36 Seguridad de los ocupantes del vehículo 33 33 Limit Limitación de la prot ación de la protección del cintur ección del cinturón de segur ón de seguri- i- de frenado o cambios repentinos de la direc- ción de marcha. Asegúrese siempre de que todos los ocu- &...
  • Página 37 Encargue inmediatamente la revisión de los cinturones de seguridad en un taller especializado después de un accidente. Mercedes-Benz le recomienda utilizar exclusiva- mente cinturones de seguridad homologados especialmente para su vehículo por Mercedes- Benz.
  • Página 38 Seguridad de los ocupantes del vehículo 35 35 Encontrará información sobre el montaje de Airbags Airbags un sistema de retención infantil y el transporte Sinopsis de los airbags Sinopsis de los airbags de niños en el vehículo en el apartado "Trans- porte de niños en el vehículo"...
  • Página 39 Seguridad de los ocupantes del vehículo 36 36 & AD & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de lesiones o de ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de lesiones o de muerte con el airbag del acompañante muerte por posición incorrecta del asiento activado Si no adopta la posición del asiento correcta, Si el airbag del acompañante está...
  • Página 40 Utilice solamente tapizados del asiento de cantos agudos o frágiles en los bolsillos de que hayan sido autorizados por las prendas de vestir. Guarde estos objetos en Mercedes-Benz para el asiento corres- un lugar adecuado. pondiente. V V ehículos con windo ehículos con windowbags en t...
  • Página 41 Seguridad de los ocupantes del vehículo 38 38 & AD No coloque ningún objeto entre la ban- ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de lesiones por un queta y el sistema de retención infantil. airbag activado Asegúrese de que la super cie de la base Un airbag que ya se haya activado no ofrece del sistema de retención infantil esté...
  • Página 42 Seguridad de los ocupantes del vehículo 39 39 A A ut utocom ocompr probación de la descone obación de la desconexión aut xión automática omática del acompañante esté desconectado o del airbag del acom del airbag del acompañante pañante conectado en función de la persona que Con el vehículo conectado, se enciende el testigo ocupa el asiento del acompañante de control PASSENGER AIR BAG OFF unos seis...
  • Página 43 Seguridad de los ocupantes del vehículo 40 40 ACTIVADO; esto puede provocar LESIO- rón y el asiento del acompañante de la NES GRAVES o la MUERTE del niño. forma necesaria. Tenga siempre en cuenta lo indicado en Al montar un sistema de retención infantil en el las instrucciones de montaje del fabri- asiento del acompañante, observe las indicaciones cante del sistema de retención infantil.
  • Página 44 Seguridad de los ocupantes del vehículo 41 41 comprobación, el airbag del acompañante está Guarde los objetos en un lugar ade- desconectado. cuado. Cuando el asiento del acompañante esté ocu- pado, asegúrese siempre de lo siguiente: ® ® Anulación de las medidas del sist Anulación de las medidas del sistema PRE-S PRE-SAFE...
  • Página 45 Asegúrese de que el sistema de retención infantil riesgo de sufrir lesiones en las vértebras cervica- haya sido homologado según los requisitos de les. ensayo y la normativa vigentes. Encontrará más información en cualquier taller especializado cuali- cado. Mercedes-Benz le recomienda un punto de servicio de Mercedes-Benz.
  • Página 46 Tenga siempre en cuenta lo indicado en las sistema de retención infantil. Instrucciones de servicio y de montaje del fabricante del sistema de retención infantil uti- Para limpiar los sistemas de retención infantil recomendados por Mercedes-Benz, Mercedes- Benz le recomienda que utilice productos de lim- pieza Mercedes-Benz.
  • Página 47 Mercedes- ción solar directa. Benz le recomienda un punto de servicio de Proteja el sistema de retención infantil, Mercedes-Benz. por ejemplo, con una manta. F F i i jación con ISOFIX jación con ISOFIX Antes de sentar al niño, deje que el sis- tema de retención infantil se enfríe si ha...
  • Página 48 Seguridad de los ocupantes del vehículo 45 45 Categoría de peso I (9 hast egoría de peso I (9 hasta 18 k a 18 kg y de los g y de los Sinopsis de las plazas de asient Sinopsis de las plazas de asiento adecuadas del o adecuadas del 9 meses hast 9 meses hasta los 4 años apro...
  • Página 49 Seguridad de los ocupantes del vehículo 46 46 la categoría de homologación, la categoría de Consider Consideración de la idoneidad de los asient ación de la idoneidad de los asientos del os del pesos y el número de homologación. v v ehículo ehículo Según cada categoría de homologación del sis- Según cada categoría de homologación existen...
  • Página 50 Seguridad de los ocupantes del vehículo 47 47 F F i i jación del sist jación del sistema de ret ema de retención inf ención infantil con ISOFIX en el asient antil con ISOFIX en el asiento tr o trasero asero Sinopsis de la adecuación de las plazas de asient Sinopsis de la adecuación de las plazas de asiento par...
  • Página 51 Seguridad de los ocupantes del vehículo 48 48 Categoría de egoría de Dispositiv Dispositivo: o: Asient Asiento tr o traser asero/banco tr o/banco trasero asero t t allas: allas: X No adecuada para un sistema de retención infantil ISOFIX en esta categoría de pesos y/o categoría de tallas. IL Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX según la tabla de la "Sinopsis sobre los sistemas de retención infantil recomendados"...
  • Página 52 Seguridad de los ocupantes del vehículo 49 49 tamaño, porejemplo, por un posible contacto y salida del vehículo EASY ENTRY, se puede con el techo. dañar el asiento trasero. O No monte el sistema de retención infantil Antes de utilizar la ayuda de entrada y sometido a tensión entre el techo y la super - salida del vehículo EASY ENTRY, desen- cie del asiento, ni tampoco retorcido.
  • Página 53 Seguridad de los ocupantes del vehículo 50 50 Guíe el cinturón Top Tether por debajo del Asiento trasero reposacabezas 1, entre las dos varillas del mismo. Banco trasero Enganche el gancho Top Tether en el Categoría de pesos I: 9 hast egoría de pesos I: 9 hasta 18 kg a 18 kg anclaje Top Tether...
  • Página 54 Seguridad de los ocupantes del vehículo 51 51 asiento para la jación de sistemas de reten- Airbag del acompañante activado ción infantil con cinturón" ( página 50). Airbag del acompañante desconec- O Al utilizar un port Al utilizar un portabebés de las cat abebés de las categorías de egorías de tado...
  • Página 55 Seguridad de los ocupantes del vehículo 52 52 Indicaciones sobr Indicaciones sobre los v e los vehículos sin descone ehículos sin desconexión xión Indicaciones sobr Indicaciones sobre los sist e los sistemas de ret emas de retención ención automática del airbag del acom omática del airbag del acompañante pañante inf infantil or...
  • Página 56 Seguridad de los ocupantes del vehículo 53 53 testigo de control PASSENGER AIR BAG OFF Ajuste los reposacabezas de la forma corres- está iluminado de forma permanente pondiente. página 39). O No coloque nunca ningún objeto, porejemplo, un cojín, debajo o detrás del sistema de Si el testigo de control PASSENGER AIR BAG retención infantil.
  • Página 57 Seguridad de los ocupantes del vehículo 54 54 Segur Seguros par os para niños a niños & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente‑ y de sufrir lesiones en caso de dejar a niños sin A A ctiv ctivación o desactiv ación o desactivación de los segur ación de los seguros para os para...
  • Página 58 Seguridad de los ocupantes del vehículo 55 55 Desplace el pestillo de seguridad para niños Nunca deje animales sin vigilancia en el a la posición 2 (seguro activado) o 3 vehículo. (seguro desactivado). Asegure los animales durante la marcha A continuación, compruebe que el seguro para siempre de forma correspondiente, niños correspondiente funciona correcta- porejemplo con una caja de transporte...
  • Página 59 Apertura y cierre 56 56 Llave Llave Sinopsis de las funciones de la llave Sinopsis de las funciones de la llave & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente– y de sufrir lesiones en caso de dejar a niños sin vigilancia en el vehículo Si deja a los niños sin vigilancia en el vehículo, estos pueden, sobre todo,...
  • Página 60 Precisa una pila de botón de 3 voltios del tipo CR 2025. Sustitución de la pila titución de la pila Mercedes-Benz le recomienda cambiar la pila en un taller especializado. Si desbloquea y abre el vehículo con la llave Extraiga la llave de emergencia ( página 57).
  • Página 61 Apertura y cierre 58 58 Presione la llave de emergencia en la direc- N N o puede arr o puede arrancar el v ancar el vehículo con la llav ehículo con la llave. e. ción indicada por la echa en la abertura de la Causas posibles: llave hasta que se abra la cubierta del compar- La tensión de la red de a bordo es insu ciente.
  • Página 62 Apertura y cierre 59 59 Bloq Bloqueo y desbloq ueo y desbloqueo centr ueo centralizado de la puerta alizado de la puerta desde el int desde el inter erior ior & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente– y de sufrir lesiones en caso de dejar a niños sin vigilancia en el vehículo Si deja a los niños sin vigilancia en el vehículo,...
  • Página 63 Apertura y cierre 60 60 el habitáculo, se desbloquea solo la puerta Al remolcar o empujar el vehículo o si el vehículo abierta. se encuentra en un banco de pruebas de rodillos, existe peligro de bloqueo de las puertas cuando la Si se ha bloqueado el vehículo con la llave, al función está...
  • Página 64 Apertura y cierre 61 61 R R eq equisit uisitos os No utilice la guía inferior de la puerta El seguro para niños debe estar desactivado. corredera (carro) como peldaño. Aper Apertura tura Aper Apertura tura Tire brevemente del interruptor basculante La puerta corredera está...
  • Página 65 Apertura y cierre 62 62 No utilice la guía inferior de la puerta & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de aprisionamiento corredera (carro) como peldaño. a pesar de la función de inversión de sen- tido Si se ha producido una avería o una caída de ten- La función de inversión de sentido no reac- sión, vuelva a ajustar la puerta corredera eléctrica ciona:...
  • Página 66 Apertura y cierre 63 63 La puerta corredera se desbloquea, se inicia Aper Apertura tura un desplazamiento automático y la puerta corredera se abre. Si utiliza la tecla de la puerta corredera situada en la consola central, suenan dos señales acústicas durante la apertura. Mientras dura el desplazamiento automático, parpadea el testigo de control de la tecla correspondiente de la puerta corredera...
  • Página 67 Apertura y cierre 64 64 Puede programar la tecla 5 de la llave. Pro- Aper Apertur tura y cierr a y cierre de la puert e de la puerta corr a correder edera eléctr a eléctrica grame la tecla 5 para abrir la puerta corrediza con la llave con la llave del lado derecho o izquierdo.
  • Página 68 Apertura y cierre 65 65 Solución de pr Solución de problemas con la puert oblemas con la puerta corr a corredera edera eléctr eléctrica La puert La puerta corr a correder edera eléctr a eléctrica est ica está bloq á bloqueada. ueada.
  • Página 69 Apertura y cierre 66 66 P P ort ortón tr ón traser asero EASY o EASY-PACK -PACK La función de inversión de sentido no puede impedir el aprisionamiento especialmente en Indicaciones sobr Indicaciones sobre el port e el portón tr ón traser asero EASY o EASY-PACK...
  • Página 70 Apertura y cierre 67 67 O bien: Abra el portón trasero y gírelo manualmente hasta la posición deseada. Mantenga pulsada la tecla q de la llave Mantenga pulsada la tecla de cierre q brevemente. situada en el portón trasero, hasta que suene Se iniciará...
  • Página 71 Apertura y cierre 68 68 R R eq equisit uisitos os Compruebe el funcionamiento de la tecla q El vehículo o el espacio de carga está desblo- de la llave. queado y el portón trasero, cerrado. Aper Apertur tura con la llav a con la llave: e: V V ent entanillas lat...
  • Página 72 Apertura y cierre 69 69 Nunca deje a ninguna persona –especial- & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de aprisionamiento mente a los niños– sin vigilancia en el a pesar de la protección de inversión de la vehículo. ventanilla lateral La función de inversión de sentido no reac- ciona: ante objetos blandos, ligeros y nos como,...
  • Página 73 Apertura y cierre 70 70 Mantenga pulsada la tecla % integrada en la llave. Se ejecutan las siguientes funciones: El vehículo se desbloquea. Las ventanillas laterales se abren. El techo corredizo panorámico se abre. Las ventanillas de ectoras se abren. La ventilación del asiento del conductor se conecta.
  • Página 74 Apertura y cierre 71 71 ajustadas correctamente. De lo contrario, & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de aprisionamiento repita una vez más los pasos descritos para la si manejan niños el techo corredizo ventanilla lateral abierta. Si los niños manejan el techo corredizo, pue- den quedar aprisionados, especialmente si Solución de pr Solución de problemas con las v...
  • Página 75 Apertura y cierre 72 72 caución que debe tener durante el proceso de cie- Cierr Cierre y ba e y bajada: jada: tire de la tecla 3 hacia rre del techo corredizo. abajo. Inicio del desplazamient Inicio del desplazamiento aut o automático: omático: pulse la &...
  • Página 76 Apertura y cierre 73 73 Al abrir o cerrar la persiana parasol, ase- Pulse brevemente la tecla en cualquier gúrese de que no se encuentren partes dirección durante el cierre automático. del cuerpo de ninguno de los ocupantes El proceso de cierre se interrumpe. en su zona de movimiento.
  • Página 77 Apertura y cierre 74 74 Aper Apertur tura y cierr a y cierre de las per e de las persianas par sianas parasol desde la asol desde la Pulse brevemente la tecla en cualquier part parte tr e trasera asera dirección durante el cierre automático.
  • Página 78 Apertura y cierre 75 75 Introduzca la llave en la cerradura de encen- dido. La alarma se desactiva. F F uncionamient uncionamiento de la prot o de la protección antirr ección antirremolq emolque ue Si, porejemplo elevándolo por un solo lado, modi- ca la inclinación del vehículo con la protección antirremolque conectada, se activa una alarma acústica y óptica.
  • Página 79 Apertura y cierre 76 76 Bloquee el vehículo con la llave. Desactiv Desactivación ación Se desconecta la protección antirremolque. La protección antirremolque permanece desacti- vada hasta que vuelva a bloquear el vehículo. En las siguientes situaciones se pueden producir falsas alarmas: El vehículo se carga y/o transporta, porejem- plo, en un transbordador o un portavehículos.
  • Página 80 Asientos y jación de la carga 77 77 Todas las indicaciones del cuadro de instru- Indicaciones par Indicaciones para a a ajust justar el asient ar el asiento del conduc- o del conduc- mentos están visibles. t t or en posición corr or en posición correcta ecta Puede observar bien la situación del trá...
  • Página 81 Asientos y jación de la carga 78 78 & AD Antes de emprender la marcha, asegú- ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente por rese de que los ocupantes del vehículo asiento del conductor no enclavado tengan la cabeza apoyada en el centro El asiento del conductor puede desplazarse del reposacabezas a la altura de los ojos.
  • Página 82 Asientos y jación de la carga 79 79 Ajust Ajuste de la pr e de la profundidad de la banq ofundidad de la banquet ueta del a del Durante el funcionamiento de la calefac- asiento asiento ción de asiento, no cubra los asientos con materiales aislantes como, por ejem- Tire de la palanca hacia arriba y desplace...
  • Página 83 Asientos y jación de la carga 80 80 & AD & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de sufrir lesiones o ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de sufrir quemadu- de muerte por distancia insu ciente entre ras por el calentamiento del ampli cador el asiento delantero y el puesto de con- situado debajo del asiento del conductor ducción...
  • Página 84 Asientos y jación de la carga 81 81 R R eq equisit uisitos os Ajust Ajuste del apoy e del apoyo lumbar con 4 vías de a o lumbar con 4 vías de ajuste juste El vehículo está encendido o la puerta está abierta.
  • Página 85 Asientos y jación de la carga 82 82 En el caso de que alguien quede aprisio- nado, suelte de inmediato la tecla de posición de la función de memoria. El proceso de ajuste se interrumpe. & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de aprisionamiento en caso de que los niños activen la fun- ción de memoria...
  • Página 86 Asientos y jación de la carga 83 83 Levante lentamente el apoyabrazos hasta la posición que desee. Pleg Plegado hacia arr ado hacia arriba del apoy iba del apoyabr abrazos: azos: gire el apoyabrazos más de 90° hacia arriba hasta la posición 1 en caso necesario.
  • Página 87 La herramienta puede adqui- rirse como accesorio Mercedes-Benz o como parte de una combinación de asiento y litera. V V ar ariant iantes de asient es de asientos os &...
  • Página 88 Asientos y jación de la carga 85 85 Variantes de asientos de los bancos traseros en posición frente a frente Ajuste de las variantes de asientos de los bancos traseros en el sentido de la marcha Ajuste de las variantes de asientos de los asientos y bancos traseros en el sentido de la marcha, parte 1 Variantes de asientos de los asientos y bancos tra-...
  • Página 89 Asientos y jación de la carga 86 86 Ajuste de las variantes de asientos de los asientos y bancos traseros en el sentido de la marcha, parte 2 Variantes de asientos en posición frente a frente, parte 2 Ayuda de entrada y salida del vehículo: EASY- ENTRY S/L Combinación de asiento y litera BV Prolongación de cama...
  • Página 90 Asientos y jación de la carga 87 87 Monte los asientos traseros de lujo solo en la Pueden quedar aprisionadas las personas primera la de asientos del espacio posterior y situadas en la zona de movimiento del banco en el sentido de la marcha. trasero.
  • Página 91 Asientos y jación de la carga 88 88 Pliegue el módulo EASY-ENTRY hacia delante Desplazamient Desplazamiento del banco tr o del banco trasero asero con la ayuda del asidero 1. & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de aprisionamiento Tire hacia arriba del asidero de desbloqueo al ajustar el banco trasero de las patas delanteras del asiento.
  • Página 92 Asientos y jación de la carga 89 89 R R eq equisit uisitos os Suelte el asidero de desbloqueo 4. El vehículo cuenta con un sistema de rieles de El asidero de desbloqueo se desplaza hacia asiento en el piso del vehículo. abajo a su posición inicial.
  • Página 93 Asientos y jación de la carga 90 90 Desmonta Desmontaje del banco tr je del banco trasero asero Desmonte los reposacabezas ( página 103). Vehículos con banco trasero de confort: abata el respaldo del asiento hacia delante página 88). Tire hacia arriba de los asideros de desbloqueo del anclaje del asiento trasero e incline ligeramente el banco trasero.
  • Página 94 Asientos y jación de la carga 91 91 Pliegue hacia atrás el banco trasero hasta Antes de iniciar la marcha, pliegue siem- dejarlo en posición de asiento. pre hacia atrás un asiento que haya ple- gado hacia delante. Las patas traseras del banco trasero quedan Asegúrese de que el asiento esté...
  • Página 95 Asientos y jación de la carga 92 92 Desplazamient Desplazamiento del asient o del asiento tr o trasero asero & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de aprisionamiento al ajustar los asientos Cuando ajusta un asiento, usted o un ocupante del vehículo pueden quedar aprisionados.
  • Página 96 Asientos y jación de la carga 93 93 Para garantizar un enclavamiento seguro de los Pleg Plegado del r ado del respaldo del asient espaldo del asiento hacia delante o hacia delante asientos, mantenga los rieles guía del asiento y los (posición de mesa) (posición de mesa) anclajes del piso del vehículo libres de suciedad y...
  • Página 97 Debido a la eje- cución so sticada y al equipamiento técnico, sufrir lesiones por asiento no enclavado Mercedes-Benz le recomienda que encargue el Si un asiento no está enclavado, puede salir desmontaje y el montaje de un asiento trasero de despedido durante la marcha.
  • Página 98 Asientos y jación de la carga 95 95 Cierre la caja de toma de corriente del piso con la cubierta 4. Vuelva a plegar el asiento a la posición de mesa o de asiento ( página 92) y desplácelo a la posición básica ( página 92).
  • Página 99 Asientos y jación de la carga 96 96 Pleg Plegado del asient ado del asiento tr o traser asero de lujo hacia delante o de lujo hacia delante & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de aprisionamiento si los niños ajustan los asientos Si los niños ajustan los asientos, pueden que- dar aprisionados, especialmente si están sin vigilancia.
  • Página 100 Asientos y jación de la carga 97 97 R R eq equisit uisitos os completamente debajo de la super cie del El vehículo está encendido. asiento. Ajust Ajuste de la función de masa e de la función de masaje je Ajuste de la altura del reposacabezas Ajuste de la posición longitudinal del reposa- Cone...
  • Página 101 ( página 94). Debido a la ejecución so sticada y al equipamiento técnico, Mercedes-Benz le recomienda que encargue el desmontaje y el montaje de un asiento trasero de lujo en un taller especiali- zado cuali cado.
  • Página 102 Asientos y jación de la carga 99 99 & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de sufrir lesiones * INDICA INDICACIÓN CIÓN Daños en la combinación de por desplazamiento del banco trasero asiento y litera durante su desplazamiento durante la marcha Si la combinación de asiento y litera se mueve Si desplaza el banco trasero durante la mar- agarrándola solo por el embellecedor de plás-...
  • Página 103 100 Asientos y jación de la carga Suelte el asidero de desbloqueo 1. P P osicionamient osicionamiento del asient o del asiento en una zona de pr o en una zona de pro- o- El enclavamiento se realiza de forma automá- t t ección óp ección óptima tima...
  • Página 104 Asientos y jación de la carga 101 Desmonte los reposacabezas de la combina- Monta Montaje de la je de la super cie super cie de la cama de la cama ción de asiento y litera. & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Riesgo de lesiones y peli- Inserte los reposacabezas con un giro de 180°...
  • Página 105 102 Asientos y jación de la carga Al desmontar la combinación de asiento y litera, Desmonta Desmontaje de la combinación de asient je de la combinación de asiento y lit o y litera un asiento o un banco trasero, la corredera de asiento puede desplazarse en un riel de guía.
  • Página 106 Asientos y jación de la carga 103 & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de sufrir lesiones por reposacabezas no montados o no ajustados Si no están montados los reposacabezas o no están ajustados correctamente, existe un riesgo elevado de sufrir lesiones en la zona de la cabeza y el cuello, por ejemplo, en caso de accidente o frenado brusco.
  • Página 107 104 Asientos y jación de la carga zas hacia delante o desplácelo hacia atrás * INDICA INDICACIÓN CIÓN Daño del reposacabezas hasta que encastre en la posición que desee. eléctrico por ajuste manual Desmonta Desmontaje: je: pulse el botón de desbloqueo Si la altura del reposacabezas regulable eléctri- y saque el reposacabezas hacia arriba.
  • Página 108 Asientos y jación de la carga 105 Ajust Ajuste del r e del reposacabezas del asient eposacabezas del asiento tr o traser asero de o de Especialmente en caso de limitación en la sen- lujo lujo sibilidad térmica o en la capacidad de reacción a elevadas temperaturas, esto puede causar Ajust Ajuste de los lat...
  • Página 109 106 Asientos y jación de la carga Cone Conexión y descone xión y desconexión de la v xión de la ventilación del entilación del asiento asiento R R eq equisit uisitos os La alimentación eléctrica está conectada. Asiento trasero de confort Asiento delantero Asiento trasero de lujo Cone...
  • Página 110 Asientos y jación de la carga 107 V V olante olante Ajust Ajuste del v e del volante olante & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente por realizar ajustes del vehículo durante la marcha En especial, puede perder el control del vehículo en las siguientes situaciones: Si ajusta el asiento del conductor, el repo- sacabezas, el volante o el espejo durante...
  • Página 111 108 Asientos y jación de la carga Desbloq Desbloqueo: ueo: gire la palanca de desbloqueo Aper Apertur tura y cierr a y cierre del com e del compar partiment timento port o portaobjet aobjetos os hacia abajo hasta el tope. situado deba situado debajo del apoy jo del apoyabr...
  • Página 112 Asientos y jación de la carga 109 Monta Montaje y desmonta je y desmontaje de los com je de los compar partiment timentos os guar guardaobjet daobjetos situados deba os situados debajo de la combinación jo de la combinación de asient de asiento y lit o y litera Desmonta...
  • Página 113 110 Asientos y jación de la carga Monta Montaje de la mesit je de la mesita pleg a plegable able zarse, volcar o salir despedidos y, en conse- cuencia, alcanzar a los ocupantes del vehículo. Existe peligro de sufrir lesiones, en especial al frenar el vehículo o al cambiar bruscamente la dirección de marcha.
  • Página 114 Asientos y jación de la carga 111 Desplace la mesita plegable hasta que se enclave automáticamente en la posición más cercana. Después de desplazar la mesita plegable, ase- gúrese de que haya quedado correctamente jada. Desmonta Desmontaje de la mesit je de la mesita pleg a plegable able...
  • Página 115 112 Asientos y jación de la carga Pleg Plegado de la mesit ado de la mesita pleg a plegable able Pulse la tecla completamente hacia abajo y, al mismo tiempo, presione la parte central de la mesita plegable hacia abajo. Suelte la tecla cuando la mesita plegable se encuentre introducida.
  • Página 116 Asientos y jación de la carga 113 P P ortav ortavasos asos Inser Inserción del portav ción del portavasos de la part asos de la parte tr e trasera asera Tire de la mesita plegable hacia arriba por el asidero y despliéguela.
  • Página 117 114 Asientos y jación de la carga (conservación del frío) o rojo (conservación del Utilización del encendedor Utilización del encendedor: : presione el encen- calor) integrado en la tecla. dedor 2. El encendedor salta hacia atrás cuando la espi- Descone Desconexión: xión: pulse repetidamente la tecla ral está...
  • Página 118 Asientos y jación de la carga 115 Desplace la cubierta de la consola central hacia arriba ( página 108). Presione el encendedor 2. Puede utilizar el encendedor a modo de caja de enchufe para accesorios de hasta 180 W (15 A). Cajas de enc jas de enchufe hufe...
  • Página 119 116 Asientos y jación de la carga Conecte únicamente dispositivos ade- Cone Conexión y descone xión y desconexión de la nev xión de la never era en la con- a en la con- cuados a la caja de enchufe. sola centr sola central al &...
  • Página 120 Este soporte comprobado y homologado especial- mente para vehículos Mercedes-Benz está disponi- ble como accesorio. Únicamente este soporte per- mite desenclavar la abertura de la jación y cargar ®...
  • Página 121 118 Luces y visibilidad Conmut Conmutador de luces ador de luces Alumbr Alumbrado e ado ext xter erior ior Manejo del int Manejo del interr errupt uptor de luz or de luz Indicación sobr Indicación sobre la e la modi cación modi cación de las luces para de las luces para los via...
  • Página 122 Luces y visibilidad 119 Seleccione la posición g con el vehículo des- & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente por la cargado. luz de cruce desconectada en caso de mala visibilidad La calzada debe quedar iluminada en un tramo de 40 m a 100 m y la luz de cruce no debe deslum- Si el conmutador de luces se encuentra en la brar a los vehículos que circulen en sentido con-...
  • Página 123 120 Luces y visibilidad R R áf áfag agas de luz as de luz Int Intellig elligent Light Syst ent Light System Tire brevemente del interruptor combinado en F F uncionamient uncionamiento del Int o del Intellig elligent Light Sy ent Light Syst stem la dirección indicada por la echa 3.
  • Página 124 Luces y visibilidad 121 La función se activa si se dan las siguientes condi- En los siguientes casos la luz antiniebla ampliada ciones: se desactiva automáticamente tras la activación: La velocidad es menor de 40 km/h y la luz La velocidad es superior a 100 km/h. intermitente está...
  • Página 125 122 Luces y visibilidad Si la velocidad es superior a 30 km/h y no se L L uces de carret uces de carreter era aut a automáticas omáticas detecta a ningún otro usuario en la carretera, la luz F F uncionamient uncionamiento de las luces de carret o de las luces de carreter era aut a automá-...
  • Página 126 Luces y visibilidad 123 L L uces de carret uces de carreter era aut a automáticas Plus omáticas Plus F F uncionamient uncionamiento de las luces de carret o de las luces de carreter era aut a automá- omá- ticas Plus ticas Plus &...
  • Página 127 124 Luces y visibilidad recto, se conecta automáticamente la luz de vehículo, la iluminación del entorno se desactiva y carretera. la luz de marcha diurna automática se activa. Si se detectan señales muy re ectantes, la luz de carretera se desconecta automáticamente. Ajust Ajuste de la iluminación int e de la iluminación inter erior ior...
  • Página 128 Luces y visibilidad 125 Utilice bombillas solo montadas en las lámpa- Ajust Ajuste de la iluminación de ambiente e de la iluminación de ambiente ras cerradas previstas para tal n. Sistema multimedia: No utilice elementos luminosos que hayan © Confort Luz de ambiente caído al suelo o cuya ampolla de vidrio esté...
  • Página 129 126 Luces y visibilidad L L uz de cr uz de cruce Luz de cruce: H7 55 W Luz de carretera/luz de posición/luz de esta- cionamiento/luz de circulación diurna: H15 55 W/15 W Sustitución de los element titución de los elementos luminosos del f os luminosos del faro R R eq equisit uisitos os...
  • Página 130 Sinopsis de los tipos de element Sinopsis de los tipos de elementos luminosos tr os luminosos tra- a- Mercedes-Benz le recomienda encargar seros os la sustitución de los elementos lumino- sos de la luz de posición trasera en un taller especializado.
  • Página 131 128 Luces y visibilidad Portalámparas Luz intermitente Luz de freno, luz de posición trasera, luz de estacionamiento Luz de marcha atrás Tenga en cuenta que en la luz de posición trasera Luz antiniebla trasera (solo en el lado del con- LED solo puede sustituir la bombilla de la luz de ductor) marcha atrás.
  • Página 132 Luces y visibilidad 129 Coloque la tapa de la carcasa y apriétela Iluminación adicional del espacio int Iluminación adicional del espacio inter erior y del ior y del hacia la derecha. entor orno no Monte la luz de posición trasera. En función del equipamiento, la sustitución de los elementos luminosos descrita aquí...
  • Página 133 130 Luces y visibilidad L L uz de ent uz de entor orno y de señalización del port no y de señalización del portón tr ón tra- a- Limpiapar piaparabr abrisas isas sero sero Cone Conexión y descone xión y desconexión del lim xión del limpiapar piaparabr abrisas del...
  • Página 134 Luces y visibilidad 131 Cone Conexión y descone xión y desconexión del lim xión del limpiapar piaparabr abrisas de la isas de la * INDICA INDICACIÓN CIÓN Daño del parabrisas o la lunet luneta tr a trasera asera luneta trasera al cambiar la escobilla lim- piaparabrisas R R eq equisit uisitos os...
  • Página 135 132 Luces y visibilidad Saque la escobilla limpiaparabrisas del brazo Si la indicación de mantenimiento cambia de color del limpiaparabrisas tirando de ella en la direc- negro a amarillo, las escobillas limpiaparabrisas ción indicada por la echa 4. deben cambiarse. La duración del cambio de color varía depen- Monta Montaje de las escobillas lim...
  • Página 136 Luces y visibilidad 133 Pulse la tecla para ajustar la posición del Espejos Espejos cristal del espejo. Manejo de los re Manejo de los retro trovisor visores e es ext xter erior iores es Pleg Plegado y despleg ado y desplegado eléctr ado eléctrico de los re ico de los retro trovisor...
  • Página 137 134 Luces y visibilidad V V ehículos con calef ehículos con calefacción de la lunet acción de la luneta tr a traser asera: a: por caciones sobre la limpieza del retrovisor inte- debajo de los 15 °C, la calefacción del retrovisor rior digital ( página 259).
  • Página 138 Luces y visibilidad 135 Deslumbr Deslumbramient amiento desde la part o desde la parte delant e delanter era: a: contacto con la piel, los ojos, los órganos del gire el parasol hacia abajo. aparato respiratorio o la ropa ni ingerirse. Deslumbr Deslumbramient amiento desde un lado:...
  • Página 139 136 Climatización Sinopsis de los sist Sinopsis de los sistemas de climatización emas de climatización Sinopsis del TEMPMA Sinopsis del TEMPMATIC w Ajuste de la temperatura página 140) _ Ajuste de la distribución de aire página 140) H Ajuste del caudal de aire página 140) ¿...
  • Página 140 Climatización 137 Sinopsis del THERMO Sinopsis del THERMOTR TRONIC ONIC Vehículos con calefacción adicional por agua caliente (calefacción independiente) Unidad de mando delantera: & Conexión o desconexión de la calefac- ción adicional por agua caliente (calefacción w Ajuste de la temperatura, lado izquierdo independiente) ( página 145) página 140)
  • Página 141 138 Climatización Vehículos sin calefacción adicional por agua caliente (calefacción independiente) Unidad de mando delantera: K Ajuste del caudal de aire página 140) w Ajuste de la temperatura, lado izquierdo página 140) _ Ajuste de la distribución de aire Manejo de los sist Manejo de los sistemas de climatización emas de climatización página 140)
  • Página 142 Climatización 139 puede hacerlo en el menú de climatización del aire Cone Conexión o descone xión o desconexión de la función A/C xión de la función A/C acondicionado para las plazas traseras (segundo R R eq equisit uisitos os plano de menú). El sistema de climatización está...
  • Página 143 140 Climatización Ajust Ajuste de la dis e de la distr tribución de aire ibución de aire Cone Conexión o descone xión o desconexión de la función de sincr xión de la función de sincroni- oni- zación zación R R eq equisit uisitos os El sistema de climatización está...
  • Página 144 Climatización 141 Si conecta el modo automático, la función "Des- Aper Apertur tura/cierr a/cierre de conf e de confort congelación del parabrisas" se desconecta auto- máticamente. & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de aprisionamiento en caso de falta de atención durante el Si desconecta la función "Descongelación del cierre de confort parabrisas", los ajustes previos de la climatización...
  • Página 145 142 Climatización Pr Preclimatización y aper eclimatización y apertur tura de conf a de confor ort con la t con la Descone Desconexión: xión: vuelva a pulsar el interruptor llav llave: e: mantenga pulsada la tecla % de la basculante ! o Á hacia arriba o hacia llave.
  • Página 146 Climatización 143 Ajust Ajuste de los difusor e de los difusores lat es later erales: ales: Calef Calefacción adicional acción adicional Indicaciones sobr Indicaciones sobre la calef e la calefacción adicional acción adicional & PELIGRO PELIGRO Peligro de muerte por gases de escape tóxicos Si la salida de escape está...
  • Página 147 144 Climatización Calef Calefacción adicional por agua caliente acción adicional por agua caliente & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de intoxicación al realizar trabajos en la calefacción adicio- F F uncionamient uncionamiento de la calef o de la calefacción adicional por acción adicional por nal por aire caliente agua caliente...
  • Página 148 Climatización 145 Cone Conexión y descone xión y desconexión de la calef xión de la calefacción adicio- acción adicio- Ajust Ajuste de la calef e de la calefacción adicional por agua acción adicional por agua nal por agua calient nal por agua caliente mediant e mediante la t e la tecla ecla...
  • Página 149 Hay disponible una pila de litio del tipo Hora de salida seleccionada CR2450. Tiempo restante de la calefacción o ventila- ción independiente (en minutos) Mercedes-Benz le recomienda que cambie la pila Calefacción o ventilación independiente acti- en un taller especializado. vada Hora de salida activada Intensidad de la señal...
  • Página 150 Climatización 147 el tiempo de funcionamiento de la calefacción Solución de pr Solución de problemas con la calef oblemas con la calefacción adicio- acción adicio- ajustado. nal por agua caliente nal por agua caliente El modo de calefacción inmediata de la calefac- En el visualizador del t En el visualizador del telemando se mues elemando se muestra...
  • Página 151 148 Climatización Ajust Ajuste del t e del tem empor porizador (calef izador (calefacción adicional por acción adicional por Cone Conexión y descone xión y desconexión del modo de calef xión del modo de calefacción acción air aire calient e caliente) e) inmediata inmediata Cone...
  • Página 152 Climatización 149 La duración de servicio que debe ajustar es el La calef La calefacción adicional por air acción adicional por aire calient e caliente se ha e se ha ajuste estándar para el modo de calefacción sobr sobrecalent ecalentado inmediata.
  • Página 153 150 Conducir y aparcar Conducir Conducir in amables en el compartimento del motor ni en el sistema de escape. P P osiciones de la llave osiciones de la llave & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente– y de sufrir lesiones en caso de dejar a niños sin vigilancia en el vehículo Si deja a los niños sin vigilancia en el vehículo,...
  • Página 154 Conducir y aparcar 151 rrido después de la entrega o reparación del & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente con el vehículo. Se alcanzará la e cacia total del sis- vehículo apagado mediante bloqueo de la tema solo después de la nalización de este dirección.
  • Página 155 Podrá obtener más información al respecto en un punto de servicio Mercedes-Benz. Para garantizar la alimentación su ciente con aire del exterior, abra una ventana en Inf Infor ormación sobr mación sobre los fr...
  • Página 156 Esfuerzos elev zos elevados y r ados y reducidos educidos motivos de seguridad, Mercedes-Benz le reco- Si ha sometido al sistema de frenos a elevados mienda encargar en su vehículo exclusivamente el esfuerzos, no estacione el vehículo de inmediato. montaje de los discos de freno y los forros de Siga circulando un breve periodo de tiempo.
  • Página 157 154 Conducir y aparcar Si debe circular atravesando agua, tenga en F F unción de par unción de parada y arr ada y arranq anque ECO ue ECO cuenta las siguientes indicaciones: F F uncionamient uncionamiento de la función de par o de la función de parada y arr ada y arran- El nivel del agua en reposo debe llegar como...
  • Página 158 Conducir y aparcar 155 Usted adopta un estilo de conducción de consumo Descone Desconexión o cone xión o conexión de la función de par xión de la función de parada y ada y optimizado si se ilumina el área que rodea la indi- arranq anque ECO ue ECO...
  • Página 159 156 Conducir y aparcar Cambio aut Cambio automático omático P P alanca select alanca selector ora DIRECT SELECT a DIRECT SELECT F F uncionamient uncionamiento de la palanca select o de la palanca selector ora DIRECT a DIRECT SELECT SELECT &...
  • Página 160 Conducir y aparcar 157 A A coplamient coplamiento de la marc o de la marcha atr ha atrás R ás R Asegure con el freno de estacionamiento Pise el pedal de freno y presione la palanca para impedir el desplazamiento involun- selectora DIRECT SELECT hacia arriba más allá...
  • Página 161 158 Conducir y aparcar Si se cumple una de las siguientes condiciones, se acopla de forma automática la posición de aparca- miento j: si apaga el vehículo en la posición del cambio h o k (cambio automático de 9 marchas) si saca la llave de la cerradura de encendido si abre la puerta del conductor al parar o con velocidad de marcha muy reducida en la posi-...
  • Página 162 Conducir y aparcar 159 Liber Liberar la g ar la gama de marc ama de marchas: has: tire de la leva de A Comfort cambio en el volante y manténgala en esa conducción confortable y de consumo optimi- posición. zado O bien: compromiso en lo relativo a la tracción y la Vuelva a introducir la posición del cambio...
  • Página 163 160 Conducir y aparcar Presione el interruptor DYNAMIC SELECT ese momento y sigue acelerando, el cambio auto- mático no acoplará una marcha superior automáti- hacia delante o hacia atrás. camente. Asegúrese de que el número de revolu- El programa de conducción seleccionado se ciones del motor no alcanza el rango rojo del muestra en el visualizador del cuadro de instru- cuentarrevoluciones.
  • Página 164 Conducir y aparcar 161 posición del cambio. En el visualizador de T T r r acción int acción integr egral al medios se muestra el símbolo ¦ Indicaciones sobr Indicaciones sobre 4MA e 4MATIC Altur Altura del v a del vehículo según el pr ehículo según el progr ograma de conduc- ama de conduc-...
  • Página 165 162 Conducir y aparcar R R epost epostado tidor, toque la carrocería metálica del vehículo. R R epost epostado del v ado del vehículo ehículo Para evitar una nueva carga electrostá- tica, no vuelva a subir al vehículo durante & AD ADVER VERTEN TENCIA...
  • Página 166 Conducir y aparcar 163 Llene el depósito de combustible hasta que la en el sistema de combustible y en el motor. pistola del surtidor se desconecte. Los costes de reparación son elevados. Coloque el tapón del depósito de combustible Póngase en contacto con un taller espe- y gírelo hacia la derecha.
  • Página 167 ® No se debe introducir AdBlue en el taller especializado cuali cado, p.ej., en un depósito de combustible. taller de servicio o cial Mercedes-Benz. ® Introduzca AdBlue solo en el depósito ® El AdBlue está disponible en numerosas ®...
  • Página 168 Conducir y aparcar 165 ® Pr Proceso de r oceso de repost epostado con bidón de r ado con bidón de relleno elleno tante visualizada. Rellene el AdBlue lo antes posible. Funcionamiento de emergencia: 20 km/h, ningún arranque en XXX km, vea el manual de instrucciones La velocidad del vehículo está...
  • Página 169 166 Conducir y aparcar Primero abra la puerta delantera izquierda y Guarde la llave fuera del alcance de los luego cierre la tapa del depósito de combusti- niños. ble. Conecte el vehículo. * INDICA INDICACIÓN CIÓN Daños en el vehículo o en la El aviso en el visualizador del cuadro de instru- cadena cinemática debidos al desplaza- mentos...
  • Página 170 Conducir y aparcar 167 F F r r eno de est eno de estacionamient acionamiento eléctr o eléctrico El freno de estacionamiento eléctrico de su vehículo se suelta si se cumplen todas las condi- Indicaciones sobr Indicaciones sobre el fr e el freno de est eno de estacionamiento acionamiento...
  • Página 171 168 Conducir y aparcar Gire la llave a la posición 1 o 2 de la cerra- Durante el proceso de frenado, recibe del vehículo dura de encendido. los siguientes avisos: Si gira la llave a la posición g de la cerradura Suena una señal acústica de advertencia.
  • Página 172 Conducir y aparcar 169 página 258). Los sensores y las cámaras, así Inf Infor ormación sobr mación sobre los sensor e los sensores y las cámar es y las cámaras del as del como las zonas de detección, no deben cubrirse. v v ehículo ehículo No coloque soportes de la matrícula, soportes de...
  • Página 173 170 Conducir y aparcar Control de ángulo muerto ( página 194) ® La función ESP puede controlar y mejorar, dentro de los límites impuestos por la física, la estabilidad Detector de cambio de carril ( página 195) de marcha y la tracción en las siguientes situacio- nes: F F unción del ABS (sist unción del ABS (sistema antibloq...
  • Página 174 Conducir y aparcar 171 Tenga en cuenta la información sobre los testi- ® Si ESP está desconectado, tenga en cuenta los gos luminosos de advertencia y los avisos siguientes puntos: mostrados en el visualizador ( página 337). La estabilización del vehículo se efectúa de forma retardada y está...
  • Página 175 172 Conducir y aparcar que se activa a partir de una velocidad de cia L parpadea brevemente y a continuación aproximadamente 65 km/h. se apaga. Las oscilaciones se reducen mediante la inter- ® ® V V ehículos con PRE-S ehículos con PRE-SAFE : : con la activación de la vención en el freno selectiva en un lado.
  • Página 176 Conducir y aparcar 173 mitente y el testigo luminoso de advertencia V V ehículos q ehículos que cr ue cruzan la pr uzan la propia tray opia trayect ector oria: ia: no L se ilumina en el cuadro de instrumentos. hay reacción Ciclist Ciclistas pr...
  • Página 177 174 Conducir y aparcar si el contorno típico de un peatón no queda luces intermitentes de advertencia resaltado del fondo página 120). si un peatón no se reconoce como tal, porejemplo, por ropa especial u otros objetos TEMPOMA TEMPOMAT y limit T y limitador de v ador de velocidad elocidad...
  • Página 178 Conducir y aparcar 175 der la adherencia al acelerar y el vehículo Manejo del TEMPOMA Manejo del TEMPOMAT o limit T o limitador de v ador de velocidad elocidad puede derrapar. v v ar ariable iable Si la visibilidad es mala. R R eq equisit uisitos os F F unción del limit...
  • Página 179 176 Conducir y aparcar Presione brevemente la palanca del TEMPO- Memor Memorización y mant ización y mantenimient enimiento de la v o de la velocidad elocidad MAT más allá del primer punto de resistencia actual actual hacia arriba o hacia abajo 4. Pulse brevemente la palanca del TEMPOMAT La velocidad memorizada se aumenta o reduce hacia arriba...
  • Página 180 Conducir y aparcar 177 Si el vehículo no debe superar una determinada El sistema DSR se regula de forma automática en velocidad de forma permanente (porejemplo, para las siguientes situaciones: el modo neumáticos de invierno), puede ajustar Si está parado o la velocidad actual es inferior esta velocidad con el limitador de velocidad per- a 4 km/h, se ajusta 4 km/h o la velocidad manente.
  • Página 181 178 Conducir y aparcar pedal de freno o tras accionar la palanca TEMPO- Durante un ajuste de DSR, presione la palanca MAT durante un ajuste DSR. Esto solo ocurre si no TEMPOMAT hasta el primer punto de resisten- supera los 18 km/h. cia hacia arriba o hacia abajo 2.
  • Página 182 Conducir y aparcar 179 Otras propiedades del asistente activo de distancia & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente por DISTRONIC: aceleración o frenada del asistente activo de distancia DISTRONIC En función de la distancia preseleccionada, el DISTRONIC regula dando prioridad al dina- El asistente activo de distancia DISTRONIC mismo (menor distancia) o al ahorro de com- puede acelerar o frenar, porejemplo, en los...
  • Página 183 180 Conducir y aparcar Cambio entr Cambio entre el limit e el limitador de v ador de velocidad v elocidad var ariable y el iable y el El asistente activo de distancia DISTRONIC no asist asistent ente activ e activo de dist o de distancia DIS ancia DISTR TRONIC ONIC...
  • Página 184 Conducir y aparcar 181 Si no retira por completo el pie del pedal acelera- A A ument umento o r o o reducción de la v educción de la velocidad elocidad dor, se muestra el aviso Asistente activo de dis- Presione la palanca del TEMPOMAT hasta el tancia pasivo en el visualizador del cuadro de ins-...
  • Página 185 182 Conducir y aparcar De esa manera dispondrá de tiempo para soltar el Indicaciones del asist Indicaciones del asistent ente activ e activo de dist o de distancia DIS- ancia DIS- pedal de freno y pisar el pedal acelerador sin que TR TRONIC ONIC el vehículo se desplace inmediatamente.
  • Página 186 Conducir y aparcar 183 La palanca selectora debe encontrarse en la rón o una puerta o el portón trasero están posición h, k o i. abiertos. El asistente activo de distancia DISTRONIC Si ha desconectado el vehículo sin la función debe estar desactivado.
  • Página 187 184 Conducir y aparcar V V ehículos con dispositiv ehículos con dispositivo de r o de remolq emolque: ue: al estable- Al aproximarse el vehículo a un obstáculo, se ilumi- cer la conexión eléctrica con el vehículo o un por- nan en el indicador uno o varios segmentos en fun- tabicicletas trasero, se desactiva el PARKTRONIC ción de la distancia.
  • Página 188 Conducir y aparcar 185 Mediante las teclas programables situadas por Descone Desconexión o cone xión o conexión del P xión del PARK ARKTR TRONIC ONIC debajo o al lado puede elegir entre las siguientes vistas: Vista normal Línea auxiliar de color amarillo, anchura del vehículo (super cie sobrepasada) en función del giro actual del volante (dinámico) Pulse la tecla é.
  • Página 189 186 Conducir y aparcar el cuello de rótula de un dispositivo de Línea auxiliar de color rojo a una distancia remolque aproximada de 0,3 m con respecto a la rótula del dispositivo de remolque la parte posterior de un camión Rótula del dispositivo de remolque un poste inclinado Tenga en cuenta las indicaciones sobre la limpieza...
  • Página 190 Conducir y aparcar 187 Si la ayuda para aparcar PARKTRONIC está opera- tiva y no detecta ningún objeto, los segmentos del lado activo respectivo se muestran nos y en color amarillo. Líneas auxiliar Líneas auxiliares es Representación con teclas programables situadas en la parte inferior Vista gran angular delantera Top View con imagen de la cámara frontal...
  • Página 191 188 Conducir y aparcar Si el objetivo de la cámara está sucio, cubierto o empañado. Están dañadas las cámaras o las piezas del vehículo en las que están montadas las cáma- ras. Encargue la revisión, el posicionamiento y el ajuste de las cámaras en un taller especiali- zado cuali cado.
  • Página 192 Conducir y aparcar 189 Si la función de visualización automática de la lado del acompañante. Los huecos para aparcar cámara está activada en el sistema multime- del lado del conductor solo se muestran si dia, acople la marcha atrás ( página 189).
  • Página 193 190 Conducir y aparcar camiento, porejemplo, carga que sobresalga, vola- La ayuda activa para aparcar no le asiste en caso dizos, rampas de carga de camiones o limitaciones de huecos para aparcar transversales al sentido de de los huecos para aparcar. Por tanto, la ayuda la marcha en las siguientes situaciones, entre activa para aparcar podría girar demasiado pronto otras:...
  • Página 194 Conducir y aparcar 191 Al nalizar la maniobra de aparcamiento, se mues- & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente por el tra el aviso Ayuda activa para aparcar finalizada desplazamiento del vehículo al aparcar o suena una señal acústica. La ayuda activa para salir del estacionamiento aparcar deja de asistirle mediante intervenciones El vehículo se desplaza al aparcar y salir del...
  • Página 195 192 Conducir y aparcar V V ehículos con cambio aut ehículos con cambio automático: omático: acople la cansado y concentrado. Durante recorridos largos, posición h o k del cambio. realice pausas puntuales y regulares en las que En el visualizador del cuadro de instrumentos pueda descansar verdaderamente.
  • Página 196 Conducir y aparcar 193 Debido a que el asistente para señales de trá co El sistema ATTENTION ASSIST funciona de forma también utiliza los datos del sistema de navega- limitada y no se produce ninguna advertencia o se ción, la indicación también se puede actualizar sin produce con retardo en las siguientes situaciones: que se detecte una señal de trá...
  • Página 197 194 Conducir y aparcar máxima autorizada, se muestra la siguiente indica- Contr Control de ángulo muerto ol de ángulo muerto ción en el grá co de asistencia: F F uncionamient uncionamiento del contr o del control de ángulo muerto ol de ángulo muerto El control de ángulo muerto supervisa mediante dos sensores de radar laterales orientados hacia atrás la zona inmediatamente contigua y detrás...
  • Página 198 Conducir y aparcar 195 en caso de vehículos estrechos en la zona de Lea también las indicaciones sobre el control control, porejemplo, bicicletas de ángulo muerto ( página 194). en caso de carriles muy anchos o muy estre- El sistema puede advertir del trá co que cruza al chos salir del estacionamiento marcha atrás.
  • Página 199 196 Conducir y aparcar La advertencia por vibración se produce antes si Cone Conexión o descone xión o desconexión del det xión del detect ector de cambio or de cambio se dan las siguientes condiciones: de carr de carril il si se acerca a las líneas delimitadoras del carril exteriores en las curvas si circula por carriles muy anchos, porejemplo,...
  • Página 200 Conducir y aparcar 197 advertencias se suprimen durante un espacio instrucciones del fabricante del enganche para de tiempo determinado. remolque. si un sistema de seguridad de marcha inter- Estacione el conjunto vehículo/remolque sobre una super cie tan plana como sea posible y asegú- ®...
  • Página 201 Con este número puede obtener una llave de repuesto en cualquier punto de servicio Mercedes-Benz. En función del equipamiento, el soporte para el cuello de rótula del vehículo puede estar protegido con una cubierta en el parachoques.
  • Página 202 Conducir y aparcar 199 Retire el cuello de rótula. No se puede garantizar un funcionamiento seguro en el modo con remolque. No está per- mitido seguir utilizando el cuello de rótula para el modo con remolque. Encargue la revisión del dispositivo de remol- que en un taller especializado.
  • Página 203 200 Conducir y aparcar Enganc anche y deseng he y desenganc anche del r he del remolq emolque ue R R eq equisit uisitos os El cuello de rótula debe estar enclavado en la posición de bloqueo segura. Los remolques con conectores macho de 7 polos se pueden conectar al vehículo por medio de los adaptadores siguientes: Conector adaptador...
  • Página 204 Conducir y aparcar 201 Deseng Desenganc anche del r he del remolq emolque ue & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de aplastamiento y aprisionamiento al desenganchar Si desengancha un remolque con el freno de inercia actuando sobre la zapata primaria, su mano puede quedar atrapada entre el vehículo y la lanza.
  • Página 205 202 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo de marcha pueden verse afectados en su funciona- Sinopsis del cuadr Sinopsis del cuadro de ins o de instr trument umentos os miento o detectar una avería y desconectarse. En los vehículos destinados a determinados países suena una señal acústica y/o se muestra un aviso en el visualizador al alcanzarse la velocidad máxima legalmente autorizada, por ejemplo,...
  • Página 206 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo 203 En régimen de marcha normal, con la cantidad de T T eclas del v eclas del volante olante líquido refrigerante prescrita, la indicación puede P P anel de mandos izq anel de mandos izquier uierdo del v do del volante olante...
  • Página 207 204 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo Pulsación breve Pulsación breve Atrás Ocultación de avisos en el visualiza- Salida de la lista de títulos o emiso- ras en el menú Radio Medios Salida de la agenda de teléfonos o de la memoria de repetición de lla- mada Visualizador (ejemplo)
  • Página 208 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo 205 120 km/h Velocidad máxima permitida exce- Menú Teléfono página 210) dida (solo para determinados países) Menú Gráfico de asistencia página 205) è Limpialunetas trasero conectado Menú Servicio página 205) página 131) Menú...
  • Página 209 206 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo Con rme con la tecla a. Si queda una cantidad pequeña de combustible en el depósito de combustible, en lugar de la autono- Se puede mostrar el estado de los siguientes mía aproximada se mostrará...
  • Página 210 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo 207 Con la tecla : o 9 , seleccione el menú Viaje. Pulse la tecla a. Seleccione el velocímetro digital con la tecla : o 9. R R eposición de los v eposición de los valor alores es Es posible restablecer los valores de las siguientes...
  • Página 211 208 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo de llegar al punto en el que debe efectuar la maniobra en las carreteras de varios carriles. Durante la maniobra pueden añadirse carriles nue- vos. Carril no recomendado 6: circulando por este carril no puede efectuar la siguiente maniobra de marcha sin necesidad de cambiar de carril.
  • Página 212 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo 209 Conecte el sistema multimedia. Tenga en cuenta la información adicional sobre la compatibilidad de los soportes que Pulse la tecla ò para abrir la lista de gura en el apartado "Medios" menús.
  • Página 213 ® sada la tecla : o 9 hasta que aparezca móviles mediante Bluetooth en un punto de servi- cio Mercedes-Benz o en la página de Internet la escena que desee. https://www.mercedes-benz.com/connect. Con rme con la tecla a. A A cept ceptación de una llamada:...
  • Página 214 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo 211 Si solo e Si solo exist xiste un númer e un número de t o de teléf eléfono memor ono memori- i- Submenú Asist Submenú Asistencia encia zado par zado para un nombr a un nombre: e: comience el proceso de Seleccione un sistema de asistencia a la con- marcado con la tecla 6 o a.
  • Página 215 212 Cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo Submenú Cuadr Submenú Cuadro de ins o de instr trument umentos os Con la tecla : o 9 , seleccione el sub- menú Cuadro instrumentos. Con rme con la tecla a. Selección de unidad de dist Selección de unidad de distancia: ancia: con la...
  • Página 216 Se ha activado una llamada al servicio de atención al cliente Mercedes-Benz a través de la tecla de llamada de información o de la tecla de llamada por avería de la unidad de mando en el techo.
  • Página 217 Si ya está en contacto con el servi- de datos no aparece en todos los países. cio de atención al cliente Mercedes-Benz o si Si el servicio Gestión de accidentes y de averías ya ha recibido ayuda, esta consulta puede no está...
  • Página 218 El vehículo está encendido. la solicitud de protección de datos, el servicio de El operador de telefonía móvil admite la tecno- atención al cliente Mercedes-Benz puede solicitar logía de transmisión de datos que se necesita. más tarde adicionalmente los siguientes datos del vehículo:...
  • Página 219 Mercedes-Benz y del concesionario o - me connect y la central de llamadas de emergen- cial o del asistente en carretera encargado. cia de Mercedes-Benz están a su disposición las Complemento al servicio Telediagnóstico de 24 horas del día.
  • Página 220 Desactivación del vínculo entr ación del vínculo entre la cuent e la cuenta de usua- a de usua- a un punto de servicio Mercedes-Benz o visite el r r io y el v io y el vehículo ehículo portal Mercedes me: https:// me.secure.mercedes-benz.com.
  • Página 221 218 Mercedes me Introduzca el PIN de la cuenta de usuario vin- culada. Solo el usuario cuya cuenta de usuario se vin- culó inicialmente al vehículo puede desactivar el vínculo entre todas las cuentas de usuario y el vehículo.
  • Página 222 Sistema multimedia MBUX 219 Encontrará más información sobre el manejo y Sinopsis y manejo Sinopsis y manejo las aplicaciones, los servicios posventa y otros Indicaciones sobr Indicaciones sobre el sist e el sistema multimedia MBUX ema multimedia MBUX servicios en el manual de instrucciones digital. El compartimento portaobjetos de la consola cen- &...
  • Página 223 Acceso a la búsqueda global Indicación SOS NOT READY solo si no está disponible el sistema de llamada de emergen- cia Mercedes-Benz Indicaciones, por ejemplo, indicación de red, estado de la batería del teléfono móvil conec- tado, intensidad de campo de la red de telefo- nía móvil, hora...
  • Página 224 Sistema multimedia MBUX 221 Selección de una entr Selección de una entrada: ada: pulse brevemente la Aper Apertur tura de aplicaciones mediant a de aplicaciones mediante t e teclas eclas entrada. Intr Introducción de car oducción de caract acter eres mediant es mediante t e teclado: eclado: toque una tecla.
  • Página 225 222 Sistema multimedia MBUX Inf Infor ormación sobr mación sobre e per les, per les, pr propuest opuestas y fav as y favor orit itos os Selección de opciones de Selección de opciones de per l per l Seleccione Ä para un per l. Mediante el sistema multimedia se pueden crear en el vehículo hasta siete per les.
  • Página 226 Sistema multimedia MBUX 223 Unidades de distancia A A ctualizaciones g ctualizaciones gener enerales del sist ales del sistema Las actualizaciones generales del sistema acceden Actualizaciones de so ware a los ajustes del sistema o del vehículo y solo son Importación y exportación de datos posibles con el vehículo parado y apagado.
  • Página 227 224 Sistema multimedia MBUX Cone Conexión del sist xión del sistema multimedia a un punt ema multimedia a un punto de o de Cone Conexión mediant xión mediante clav e clave de segur e de seguridad idad acceso e acceso ext xter erno mediant no mediante WL e WLAN Seleccione...
  • Página 228 Si ha olvidado su código PIN, puede encargar Ajust Ajuste del idioma del sist e del idioma del sistema la desactivación de la protección por código Sistema multimedia: PIN en un punto de servicio Mercedes-Benz. © Ajustes Sistema Idioma Se muestra una nueva indicación solicitando la Ajuste el idioma.
  • Página 229 226 Sistema multimedia MBUX Sinopsis de la nav Sinopsis de la naveg egación ación Mapa digital con menú Navegación (ejemplo) • Visualización de Lista de calles de la ruta Introducción del punto de destino especial o la • Apertura del menú POSICIÓN dirección y opciones adicionales de introduc- Memorizar posición...
  • Página 230 Sistema multimedia MBUX 227 Intr Introducción de un punt oducción de un punto de des o de destino tino Sistema multimedia: © Navegación ª ¿A dónde? Código postal País en el que se encuentra el vehículo Nombre o categoría de destino especial Introducción de un destino especial o una dirección Nombre del contacto...
  • Página 231 228 Sistema multimedia MBUX Seleccione el identi cador de país 1. Seleccione ¦. Seleccione Establecer destino interm.. Seleccione el proveedor del servicio online en La dirección de destino se establece como la lista de países. siguiente punto de destino intermedio. Introduzca el punto de destino en 2.
  • Página 232 Sistema multimedia MBUX 229 Se muestra el retraso del trá co en la ruta Desplazamient Desplazamiento del mapa o del mapa actual. Se tienen en cuenta los retrasos del Mueva un dedo por la pantalla táctil en cual- trá co de más de un minuto. quier dirección.
  • Página 233 230 Sistema multimedia MBUX La garantía legal Mercedes-Benz no cubre la T T eléf eléfono exactitud de la información facilitada relativa al T T elef elefonía onía aparcamiento cubierto o al área de estaciona- Indicaciones sobr Indicaciones sobre la t e la telef elefonía...
  • Página 234 ® compatibles con la función HD Voice La calidad de voz puede variar en función de la calidad de la conexión. Obtendrá más información en un punto de servicio Mercedes-Benz o en la https://www.mercedes- benz-mobile.com/.
  • Página 235 232 Sistema multimedia MBUX Sinopsis del menú del t Sinopsis del menú del teléf eléfono Puede cambiar el teléfono móvil del primer ® Nombre del dispositivo Bluetooth del telé- y segundo plano. fono móvil conectado actualmente/del telé- fono móvil Cone Conexión del t xión del teléf eléfono mó...
  • Página 236 Realización de llamadas, por ejemplo: y el sistema multimedia. R Aceptación de una llamada Mercedes-Benz recomienda desconectar la Finalizar llamada conexión mediante el cable de conexión solo con el vehículo parado.
  • Página 237 234 Sistema multimedia MBUX Sinopsis del nav Sinopsis del naveg egador w ador web eb El navegador web se abre en la pantalla de inicio tras seleccionar Apps a través de z Explora- dor. Introducción de URL Marcadores Página web anterior Página web siguiente Actualización/interrupción Opciones...
  • Página 238 Sistema multimedia MBUX 235 Símbolo Símbolo Designación Designación Funcionamiento uncionamiento Reproducción aleatoria Selección para reproducir los títulos en orden aleatorio. û/ü Saltar al anterior/siguiente Selección para saltar al título anterior o al siguiente. Opciones Selección para visualizar opciones adicio- nales. Categorías Selección para visualizar las categorías dis- ponibles (por ejemplo, listas de reproduc-...
  • Página 239 236 Sistema multimedia MBUX Sinopsis de los símbolos y funciones del menú R Sinopsis de los símbolos y funciones del menú Radio adio Símbolo Símbolo Designación Designación Funcionamiento uncionamiento © Menú principal Seleccione este símbolo para volver a la pantalla de ini- cio.
  • Página 240 Sistema multimedia MBUX 237 Símbolo Símbolo Designación Designación Funcionamiento uncionamiento Opciones En el menú Radio TuneIn tiene a disposición los siguientes ajus- tes adicionales: Selección de la transmisión Inicio o cierre de sesión de la cuenta TuneIn ß Favoritos Selección durante la reproduc- ción para guardar la emisora actual como favorito.
  • Página 241 238 Transportar Indicaciones sobr Indicaciones sobre las dir e las directr ectrices par ices para la carga a la carga & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente al exceder las cargas máximas autorizadas & PELIGRO PELIGRO Peligro de intoxicación debido a por eje del las ruedas o el peso máximo gases de escape Las cualidades ruteras, así...
  • Página 242 Transportar 239 Si se dispone de una red de protección de ciones vigentes del país en el que se encuentre carga, ( página 242) utilícela para sujetar la en ese momento. carga. Tenga en cuenta la información sobre los siste- mas portaequipajes ( página 246).
  • Página 243 240 Transportar No cargue sobre el borde superior de los res- Como conductor, usted es responsable de lo paldos de los asientos. siguiente: Transporte la carga detrás de los asientos no Asegurar bien la mercancía de forma que no se ocupados.
  • Página 244 Transportar 241 Indicación sobr Indicación sobre los punt e los puntos de amarr os de amarre y las ar e y las argo- Sinopsis de los punt Sinopsis de los puntos de amarre os de amarre llas de sujeción en el piso del espacio de carga llas de sujeción en el piso del espacio de carga para T a Tour...
  • Página 245 242 Transportar Gire la anilla metálica en diagonal respecto al eje longitudinal de la argolla de sujeción 2. Si la anilla metálica está en posición transver- sal respecto al eje longitudinal de la argolla de sujeción, no se puede presionar mucho hacia abajo el pasador de enclavamiento.
  • Página 246 Transportar 243 Enganche la red de protección de la carga en No deje que los ocupantes del vehículo el soporte superior de tal forma que las se sienten nunca sobre la red de protec- cintas de sujeción no señalen hacia atrás. ción de la carga.
  • Página 247 244 Transportar Ajuste el asiento delantero correctamente. puntos de sujeción y la repisa divisora para el Vuelva a tensar la red de protección de la compartimento de carga pueden verse daña- carga. dos. La repisa divisora para el compartimento de carga puede someterse a cargas de, Uso de la r Uso de la repisa divisor episa divisora par...
  • Página 248 Transportar 245 Levant antado de la r ado de la repisa divisor episa divisora par a para el espacio de a el espacio de Desmonta Desmontaje de la r je de la repisa divisor episa divisora par a para el com a el compar parti- ti- carg...
  • Página 249 246 Transportar Los rieles de guía tienen marcas triangulares en por un par de apriete demasiado alto o una los puntos de inserción que deben estar con las profundidad de atornillado insu ciente. palancas a un altura. Apriete los tornillos a un par de apriete Bascule la palanca hacia fuera.
  • Página 250 Transportar 247 pués de abrirlo para evitar que se cierre acciden- talmente.
  • Página 251 Encontrará información sobre las sustancias de El intervalo de servicio prescrito está adaptado al servicio autorizadas para Mercedes-Benz y las funcionamiento normal del vehículo. En condicio- cantidades de llenado en "Sustancias de servicio y nes de servicio difíciles o en caso de un esfuerzo cantidades de llenado"...
  • Página 252 Mantenimiento y conservación 249 Son condiciones de servicio difíciles, por ejemplo, No abra ni cierre el capó si hay alguna las siguientes: persona en la zona de giro. Recorrido urbano habitual con paradas inter- medias frecuentes & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de sufrir lesiones por contacto con los componentes some-...
  • Página 253 250 Mantenimiento y conservación Aper Apertur tura del capó a del capó * INDICA INDICACIÓN CIÓN Daño del capó por cerrarlo presionando con las manos Si se presiona el capó con las manos, este puede resultar dañado. Deje caer el capó desde la altura indi- cada para cerrarlo.
  • Página 254 Mantenimiento y conservación 251 Nivel aceite de motor Para la medición, estacio- mediante la varilla indicadora del nivel de aceite nar el vehículo en posición horizontal página 252). Estacione el vehículo en una super cie plana. Ordenador de a bordo: Servicio Nivel aceite de motor Nivel aceite de motor Rellenar 1,0 l...
  • Página 255 252 Mantenimiento y conservación Compr probación del niv obación del nivel de aceit el de aceite del mot e del motor con la or con la v v ar arilla indicador illa indicadora del niv a del nivel de aceite el de aceite &...
  • Página 256 Mantenimiento y conservación 253 Tenga en cuenta la información sobre los acei- & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de sufrir quemadu- tes de motor autorizados en "Sustancias de ras debido a componentes calientes en el servicio y cantidades de llenado". compartimento del motor página 306).
  • Página 257 Para evitar daños en el sistema de refrigeración del motor, utilice solo líquido refrigerante autori- Añada con cuidado el líquido refrige- zado para Mercedes-Benz. rante. Tenga en cuenta la información sobre el líquido Retire el líquido refrigerante derramado.
  • Página 258 Mantenimiento y conservación 255 Compruebe de nuevo el nivel del líquido refri- R R elleno de agua de lav elleno de agua de lavado gerante y, de ser necesario, añada líquido refri- gerante. Llenado del sist Llenado del sistema lav ema lavalunas alunas &...
  • Página 259 256 Mantenimiento y conservación Después de salir del túnel de lavado, preste aten- * INDICA INDICACIÓN CIÓN Daños en el vehículo debido ción a lo siguiente: a un frenado automático Los retrovisores exteriores se vuelven a des- En determinadas situaciones, el vehículo frena plegar completamente y se vuelve a montar automáticamente si está...
  • Página 260 La cantidad de agua generada bajo presión por gado para Mercedes-Benz. el aparato de limpieza a alta presión y la pulve- Rocíe con cuidado el vehículo con agua y rización asociada puede dañar seriamente el seque con una gamuza.
  • Página 261 Utilice solamente los productos de limpieza y especialmente con respecto a la super- autorizados por Mercedes-Benz. visión de los niños en esta zona. No pula el vehículo ni las llantas de aleación. Antes de tocar las piezas del vehículo, deje que se enfríen.
  • Página 262 En el interior del vehículo se encuentran Limpie con un producto de limpieza recomen- muchas super cies sensibles como visualiza- dado para Mercedes-Benz, sobre todo en dores, plástico y cuero. invierno y después del lavado del vehículo. Los productos de desinfección pueden conte- No utilice productos de limpieza ácidos.
  • Página 263 No pulverice el limpiacristales sobre el cristal Mercedes-Benz. del espejo. Conservación de cuero: utilice un conservante No utilice ningún otro producto. para cuero recomendado para Mercedes-Benz. Reves estimient timiento de plás o de plástico tico No moje demasiado el cuero.
  • Página 264 Asistencia en carretera 261 Colocación del tr Colocación del triángulo de pr iángulo de preseñalización eseñalización Emerg Emergencia encia Extr Extracción del c acción del chaleco haleco r r e ect e ectante ante El chaleco re ectante se encuentra en el compar- timento de la puerta del conductor.
  • Página 265 Puede consultar la disponibilidad regional del sis- g g encia Mer encia Mercedes-Benz cedes-Benz tema de llamada de emergencia Mercedes-Benz El sistema de llamada de emergencia Mercedes- en: https://www.mercedes-benz-mobile.com/ Benz solo funciona en zonas donde exista una extra/ecall/.
  • Página 266 Mercedes-Benz, la llamada de emergencia se mento y/o la policía en el lugar del accidente. transmitirá automáticamente a la central de llama- Bajo determinadas condiciones, adicional- das de emergencia pública.
  • Página 267 112, se transmiten datos a la central de lla- 30 segundos después de conectar el encendido. madas de emergencia de Mercedes-Benz o a la Esto signi ca que el sistema de llamada de emer- central pública de llamadas de emergencia.
  • Página 268 Asistencia en carretera 265 Encontrará un adhesivo con el número de teléfono vehículo no sufran lesiones al dañarse la batería en de Mercedes-Benz Service 24h p.ej. en el mon- caso de accidente. tante B del lado del conductor. & AD...
  • Página 269 266 Asistencia en carretera Las baterías deben estar siempre su ciente- mente cargadas para que puedan alcanzar su vida útil prevista. Deseche las pilas de forma Si no va a utilizar el vehículo durante un ecológica. Entregue las pilas descarga- periodo prolongado de tiempo, solicite aseso- das en un taller especializado o en un ramiento en un taller especializado.
  • Página 270 Asistencia en carretera 267 El comportamiento de arranque podría empeo- Al efectuar la ayuda al arranque tenga en cuenta rar, en especial a temperaturas bajas. los siguientes puntos: Se recomienda comprobar el estado de una La batería no es accesible en todos los vehícu- batería descongelada en un taller especiali- los.
  • Página 271 CIÓN Daños en el sistema electró- nico debido a cargadores no autorizados Si carga la batería montada con un cargador no autorizado para Mercedes-Benz, la electró- nica del vehículo puede resultar dañada. Esquema de conexiones Utilice únicamente un cargador autori-...
  • Página 272 Benz para vehículos Mercedes-Benz. convencionales para efectuar la limpieza de la Puede obtener más información en un punto de carcasa de la batería. servicio Mercedes-Benz. Lea el manual de instruc- ciones del cargador antes de cargar la batería. Desembor Desembornado y desmonta nado y desmontaje de la bat je de la batería de...
  • Página 273 270 Asistencia en carretera Aclare inmediatamente el ácido de la batería con abundante agua limpia y acuda a un médico de inmediato. * INDICA INDICACIÓN CIÓN Daños en los componentes electrónicos debido a trabajos inapropia- dos en la batería Si se desemborna la batería de arranque antes de extraer la llave de la cerradura de encen- Caja del asiento (ejemplo de asiento delantero dido se pueden dañar componentes electróni-...
  • Página 274 Asistencia en carretera 271 Retire el borne negativo de forma que el borne cable para arranque mediante alimenta- de la batería ya no pueda entrar en contacto ción externa. con el polo negativo 3. No emborne o desemborne la batería con el motor en marcha.
  • Página 275 272 Asistencia en carretera R R emolcado emolcado Sinopsis, mét Sinopsis, métodos de r odos de remolcado per emolcado permitidos mitidos & AD ADVER VERTEN TENCIA CIA Peligro de accidente por limitación de las funciones relevantes desde el punto de vista de la seguridad durante el remolcado Las funciones relevantes desde el punto de vista de la seguridad presentan un funciona-...
  • Página 276 Mercedes-Benz le recomienda transportar su vehículo en vez de remolcarlo en caso de avería. Tenga en cuenta los siguientes puntos: Si el vehículo tiene daños en el cambio, encargue Fije el cable de remolcado en los dos que lo transporten en un portavehículos o remol-...
  • Página 277 274 Asistencia en carretera Mét Métodos de r odos de remolcado aut emolcado autor orizados izados Ambos ejes en el suelo Ambos ejes en el suelo Eje delant Eje delanter ero elev o elevado Eje tr Eje traser asero elev o elevado Vehículos con cambio Sí, máximo 50 km con...
  • Página 278 Asistencia en carretera 275 Acople la posición i del cambio Con el eje tr Con el eje traser asero elev o elevado página 157). Tenga en cuenta las indicaciones sobre los Suelte el freno de estacionamiento métodos de remolcado autorizados página 167).
  • Página 279 276 Asistencia en carretera Utilice la argolla para remolcado solo * INDICA INDICACIÓN CIÓN Daños a la cadena cinemá- para el remolcado o el arranque por tica por posicionamiento inadecuado del remolcado del vehículo. vehículo No posicione el vehículo sobre el punto de unión del vehículo de transporte.
  • Página 280 Asistencia en carretera 277 Ar Argolla par golla para r a remolcado tr emolcado trasera asera Preste atención a lo siguiente antes de remolcar: Asegúrese de que la batería está embornada y cargada. De lo contrario, no podrá conectar el vehículo y no tendrá...
  • Página 281 278 Asistencia en carretera Compar partiment timento guar o guardaobjet daobjetos en la part os en la parte tr e trasera asera asegurándose de que tengan el amperaje correcto. Aper Apertur tura del com a del compar partimento timento Si se funde de nuevo un fusible recién colocado, encargue que determinen la causa y reparen la avería en un taller especializado.
  • Página 282 Asistencia en carretera 279 Inserte el gato y las herramientas de a bordo en el soporte de herramientas. Inserte la tapa del soporte de herramien- tas. Apriete la correa de amarre 4. Cierr Cierre del com e del compar partiment timento guar o guardaobjet daobjetos os...
  • Página 283 Mercedes-Benz espe- cialmente para su vehículo. Compruebe las llantas y los neumáticos con regu- Control visual de la profundidad del per l y de laridad, al menos cada dos semanas, y tras haber la banda de rodadura del neumático a lo largo...
  • Página 284 Llantas y neumáticos 281 Mercedes-Benz en la relación de ruedas y neumá- Inf Infor ormación sobr mación sobre neumáticos M+S e neumáticos M+S ticos que gura en https://www.mercedes- A temperaturas inferiores a 10 °C utilice neumáti- benz.de. cos de invierno o neumáticos para todo el año, identi cados con las siglas M+S.
  • Página 285 282 Llantas y neumáticos ® Corrija la presión de los neumáticos solo cuando Puede desconectar el sistema ESP para arrancar ( página 171). De este modo, las estén fríos. Las siguientes condiciones se aplican ruedas pueden patinar y generar una mayor para los neumáticos fríos: fuerza de propulsión.
  • Página 286 Llantas y neumáticos 283 Los valores indicados para la presión de los neu- neumáticos con el vehículo cargado y corríjala en máticos cuando el vehículo está parcialmente car- caso necesario. gado son valores mínimos que proporcionan un V V ehículos con una masa máxima de ehículos con una masa máxima de 2.800 kg 2.800 kg buen confort de marcha.
  • Página 287 284 Llantas y neumáticos La presión del neumático de la rueda de repuesto V V ehículos con una masa máxima de ehículos con una masa máxima de 3.050 k 3.050 kg o es de 350 kPa (3,5 bares, 51 psi). 3.100 k 3.100 kg sin tr g sin tracción int...
  • Página 288 Llantas y neumáticos 285 V V ehículos con una carg ehículos con una carga sobr a sobre el eje aut e el eje autor orizada de izada de 1.550 kg 1.550 kg en el eje tr en el eje trasero asero V V ehículo tot ehículo totalment...
  • Página 289 286 Llantas y neumáticos V V ehículo tot ehículo totalment almente carg e cargado V V ehículo par ehículo parcialment cialmente carg e cargado N N eumáticos/llan- eumáticos/llan- Eje delant Eje delantero Eje tr Eje trasero asero Eje delant Eje delantero Eje tr Eje trasero asero...
  • Página 290 Llantas y neumáticos 287 Pulse la tecla a. Compr probación electr obación electrónica de la pr ónica de la presión de los esión de los En el visualizador se muestra la presión actual neumáticos neumáticos de cada neumático o el aviso La presión de R R eq equisit uisitos os...
  • Página 291 * INDICA INDICACIÓN CIÓN Peligro de la seguridad de lo siguiente: marcha por neumáticos recauchutados Designación Mercedes-Benz no aprueba ni recomienda los neumáticos recauchutados, ya que en los Fabricante recauchutados no siempre se reconocen los Modelo daños. Por tanto, no se puede garantizar la seguridad &...
  • Página 292 Llantas y neumáticos 289 Observe la velocidad máxima autorizada de los Antes de comprar y usar accesorios no autoriza- neumáticos M+S montados. dos, infórmese en un taller especializado sobre los siguientes aspectos: Si la velocidad máxima autorizada se encuen- tra por debajo de la del vehículo, debe indi- la conveniencia carse con un rótulo en el campo visual del con- la legislación vigente...
  • Página 293 245/45 R 18 XL 245/45 R 19 XL Se dispone de las herramientas para cambio de rueda necesarias. Mercedes-Benz le recomienda que, si debe El vehículo no se encuentra en ninguna pen- realizar un cambio de neumáticos, se man- diente o declive.
  • Página 294 Saque la rueda de repuesto del soporte de la haya sido comprobado y homologado por rueda de repuesto si este se incluye en el equi- Mercedes-Benz para levantar el vehículo. Si pamiento ( página 297). utiliza el gato de forma incorrecta, este podría En caso necesario, retire el embellecedor de desprenderse estando el vehículo levantado.
  • Página 295 Evite durante el cambio de rueda cualquier tipo de las tuercas de rueda o los tornillos de rueda acción de fuerza sobre los discos de freno, ya que homologados para Mercedes-Benz y el neumá- podría in uir negativamente en el confort al frenar. tico correspondiente.
  • Página 296 Compruebe la presión del neumático recién dos a su vehículo en un punto de servicio montado y ajústela en caso necesario. Mercedes-Benz. V V ehículos con contr ehículos con control de la pr ol de la presión de los neumá- esión de los neumá-...
  • Página 297 294 Llantas y neumáticos N N eumáticos eumáticos N N eumáticos eumáticos Llant Llanta de acer a de acero o de aleación o o de aleación 195/65 R16 C 100/98T 6,5 J x 16 H2 ET 52 195/65 R16 C 104/102T (100T) 6,5 J x 16 H2 ET 52 205/65 R16 C 107/105T (103T) 6,5 J x 16 H2 ET 52...
  • Página 298 Llantas y neumáticos 295 245/45 R18 XL 100W: solo para vehículos con 245/45 R18 XL 100V: solo para vehículos con una una masa máxima autorizada hasta 3.100 kg y una masa máxima autorizada hasta 3.100 kg y una carga sobre el eje autorizada de 1.550 kg en el eje carga sobre el eje autorizada de 1.550 kg en el eje trasero.
  • Página 299 296 Llantas y neumáticos 245/45 R18 XL 100W: solo para vehículos con 245/45 R18 XL 100V: solo para vehículos con una una masa máxima autorizada hasta 3.100 kg y una masa máxima autorizada hasta 3.100 kg y una carga sobre el eje autorizada de 1.550 kg en el eje carga sobre el eje autorizada de 1.550 kg en el eje trasero.
  • Página 300 Llantas y neumáticos 297 Sustituya los neumáticos después de seis años una resistencia o hasta que el acoplamiento como máximo, independientemente de su grado deslizante del torno de la rueda de repuesto de desgaste. Esto es válido también para la rueda sobregire.
  • Página 301 298 Llantas y neumáticos Gire la llave para ruedas en la dirección indicada por la echa hasta que perciba una resistencia y el acoplamiento deslizante del torno de la rueda de repuesto sobregire a sacudidas. La rueda está jada debajo del vehículo. Extraiga la llave para ruedas y la herra- mienta adicional...
  • Página 302 Datos técnicos 299 Indicaciones sobr Indicaciones sobre dat e datos t os técnicos écnicos tica podría afectar al sistema electrónico del vehículo. Esto puede ocurrir especialmente en Los datos técnicos se han determinado de los siguientes casos: acuerdo a las directivas de la UE. Los datos men- Si el radiotransmisor no está...
  • Página 303 300 Datos técnicos Banda de fr Banda de frecuencia y pot ecuencia y potencia de emisión encia de emisión Identi caciones Identi caciones r r adioeléctr adioeléctricas par icas para Indonesia a Indonesia máxima máxima Puede encontrar la información del fabricante Banda de fr Banda de frecuencia ecuencia...
  • Página 304 Utilice solo productos que hayan sido autorizados para su vehículo por Mercedes-Benz. Ni las presta- ciones de cortesía ni la garantía comercial de Mercedes-Benz cubren los daños producidos por El FIN grabado se encuentra en el comparti- la utilización de productos no autorizados en el...
  • Página 305 302 Datos técnicos autorizados. Los aditivos pueden ocasionar averías Combus Combustible tible en los grupos y, por dicho motivo, no deben mez- Indicaciones sobr Indicaciones sobre la calidad del combus e la calidad del combustible para tible para clarse con las sustancias de servicio. v v ehículos con mot ehículos con motor de g or de gasolina...
  • Página 306 En tal caso, después de consultarlo con un taller de servicio o cical Mercedes-Benz, se debería añadir el aditivo de limpieza recomendado para Mercedes-Benz al combustible. Preste atención a las indicaciones y relaciones de mezcla especi cadas en el depósito.
  • Página 307 ácidos grasos asos Para diésel con un máximo de 10 % en volu- Mercedes-Benz autoriza el uso de éster metílico de men de éster metílico de ácidos grasos (gasó- ácidos grasos B10 (diésel bajo en azufre con un leo biológico)
  • Página 308 CIÓN Daño por aditivos en tes lugares: ® ® AdBlue o por diluyentes de AdBlue en un punto de servicio Mercedes-Benz El tratamiento posterior de los gases de en https://bevo.mercedes-benz.com debajo de los datos del número de hoja 136.2 ® escape de AdBlue...
  • Página 309 ® La autonomía y el nivel de llenado de AdBlue pueden visualizar en el ordenador de a bordo. La Mercedes-Benz le recomienda encargar el cambio ® autonomía de AdBlue mostrada depende en gran de aceite en un taller especializado cuali cado.
  • Página 310 Mercedes-Benz 331.0 OM 651 Aprox. 8,5 l en https://bevo.mercedes-benz.com Tracción de rueda tra- en la aplicación BeVo de Mercedes-Benz sera e integral en un taller especializado cuali cado OM 654 Aprox. 9,0 l Tracción de rueda tra- Líq...
  • Página 311 TENCIA CIA Peligro de incendio y de en https://bevo.mercedes-benz.com sufrir lesiones por líquido lavacristales en la aplicación BeVo de Mercedes-Benz concentrado en un taller especializado cuali cado El líquido lavacristales concentrado es muy in amable. Podría in amarse si llega a compo- * INDICA INDICACIÓN...
  • Página 312 Internet en el sitio web de https:// Utilice únicamente el agente frigorígeno www.mercedes-benz.com homologado para su vehículo y el aceite PAG homologado por Mercedes-Benz. Los valores indicados pueden variar a causa de las No mezcle el aceite PAG homologado siguientes magnitudes de in uencia: con otro aceite PAG.
  • Página 313 Longitud del vehículo (versión 4895 mm Utilice exclusivamente dispositivos de remolque compacta) comprobados y homologados especialmente para su vehículo por Mercedes-Benz. Longitud del vehículo (versión 5140 mm larga) Sinopsis de las medidas de monta Sinopsis de las medidas de montaje je Longitud del vehículo (versión...
  • Página 314 Datos técnicos 311 Carg Cargas de r as de remolq emolque ue Rieles de guía Rieles de guía La fuerza de tracción de los puntos de amarre de En el modo con remolque, el peso máximo autori- un riel de guía es de 350 daN si tiene en cuenta lo zado aumenta 100 kg en vehículos matriculados siguiente: como turismos.
  • Página 315 312 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control Consult Consulta de los a a de los avisos del visualizador memor visos del visualizador memoriza- iza- A A visos en el visualizador visos en el visualizador Intr Introducción oducción El ordenador de a bordo memoriza determinados avisos mostrados en el visualizador en la memoria...
  • Página 316 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 313 Sist Sistemas de segur emas de seguridad idad A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador...
  • Página 317 314 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Prosiga la marcha con precaución y conduzca un trayecto ade- cuado con curvas suaves a una velocidad superior a 20 km/h.
  • Página 318 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 315 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Espere como mínimo un minuto hasta que hayan concluido los ciclos de comprobación necesarios.
  • Página 319 316 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Retire al niño y el sistema de retención infantil del asiento del acompañante.
  • Página 320 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 317 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Vehículos con tracción * El sistema de frenos se sobrecalienta en los vehículos con tracción integral: integral.
  • Página 321 318 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador tarse. Además se desconectan otros sistemas de seguridad de marcha.
  • Página 322 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 319 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Conduzca con precaución un trayecto adecuado con curvas sua- ves a una velocidad superior a 20 km/h.
  • Página 323 320 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador No siga circulando. Póngase en contacto con un taller especializado.
  • Página 324 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 321 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador * El sistema de retención correspondiente está averiado. Adicional- mente se enciende el testigo luminoso de advertencia 6 del cua- dro de instrumentos.
  • Página 325 322 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Asist. activo distancia * No se cumple una de las condiciones para la conexión del asistente - - - km/h activo de distancia DISTRONIC.
  • Página 326 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 323 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Asistente de frenado * El asistente de frenado activo no está...
  • Página 327 324 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Apague el vehículo. Limpie los sensores situados: en la calandra del radiador en el parachoques delantero...
  • Página 328 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 325 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Si dejan de producirse las causas indicadas anteriormente, se apaga el aviso en el visualizador y el control de ángulo muerto vuelve a estar operativo.
  • Página 329 326 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Asistente de manteni- * El detector de cambio de carril está...
  • Página 330 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 327 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador  * La altura del vehículo puede descender por los siguientes motivos: Ha seleccionado otro programa de conducción.
  • Página 331 328 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Asegure el vehículo para evitar su desplazamiento. Póngase en contacto con un taller especializado.
  • Página 332 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 329 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Si la temperatura del líquido refrigerante es inferior a 120 °C siga cir- culando hasta el taller especializado más cercano.
  • Página 333 330 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador * El nivel de combustible ha alcanzado el margen de reserva. El funcionamiento de la calefacción adicional (calefacción indepen- diente) se desactiva en el margen de reserva.
  • Página 334 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 331 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador ¯ * Adicionalmente suena una señal acústica de advertencia.
  • Página 335 332 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Por tanto, puede perder el control del vehículo. Preste atención a las presiones del neumático recomenda- das.
  • Página 336 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 333 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Monte las ruedas con los sensores de presión de los neumáticos adecuados.
  • Página 337 334 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Deje el motor en marcha. El embrague se enfría más rápido con el motor en marcha.
  • Página 338 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 335 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Para arrancar: acoplar * Ha intentado encender el vehículo en la posición del cambio k o h.
  • Página 339 336 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del trá- co.
  • Página 340 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 337 A A visos mos visos mostr trados en el ados en el P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones visualizador visualizador Diríjase a un taller especializado. Asistente luz ctra.
  • Página 341 338 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control Sist Sistemas de segur emas de seguridad idad T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol...
  • Página 342 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 339 T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol *El testigo luminoso de advertencia rojo de los frenos se ilumina cuando el vehículo está...
  • Página 343 340 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol Prosiga la marcha con precaución. ®...
  • Página 344 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 341 T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol å * El testigo luminoso de advertencia amarillo ESP ®...
  • Página 345 342 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol El testigo luminoso de advertencia de colocación de los cinturones de seguridad recuerda al conductor y al acompañante que deben abro- charse el cinturón de seguridad.
  • Página 346 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 343 T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol · *El testigo luminoso de advertencia de distancia rojo se ilumina durante la marcha.
  • Página 347 344 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol *El testigo luminoso amarillo de la reserva de combustible se ilumina cuando el vehículo está...
  • Página 348 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 345 T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol Compruebe el nivel del líquido refrigerante y añada líquido refrige- rante;...
  • Página 349 346 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol Si tiene que añadir con frecuencia líquido refrigerante, encargue la comprobación del sistema de refrigeración del motor en un taller especializado.
  • Página 350 Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control 347 T T es estigos de tigos de P P osibles causas / consecuencias y osibles causas / consecuencias y soluciones soluciones advert ertencia/de contr encia/de control ol *El testigo luminoso de advertencia amarillo del control de la presión de los neumáticos (pérdida de presión/avería) parpadea durante aproxi- madamente un minuto y, a continuación, se ilumina de forma perma- nente.
  • Página 351 348 Índice alfabético A A dv dvert ertencia de cintur encia de cinturón desabr ón desabroc ochado hado 1, 2, 3 ... 1, 2, 3 ... vea Cinturón de seguridad 4MATIC Ag Agent ente fr e frigoríg igorígeno (air eno (aire acondicionado) e acondicionado) Funcionamiento........
  • Página 352 Índice alfabético 349 Aliment Alimentación eléctr ación eléctrica Asient Asiento del conduct o del conductor or Conexión..........150 vea Asiento Almacenamient Almacenamiento de dat o de datos os Asient Asiento inf o infantil antil Derechos de la protección de datos..30 (Montaje) ISOFIX........
  • Página 353 350 Índice alfabético Variantes de asientos......83 A A yuda activ yuda activa par a para apar a aparcar Aparcamiento........190 Asist Asistent ente activ e activo de dist o de distancia DIS ancia DISTR TRONIC ONIC Funcionamiento........189 Aumento/reducción de la velocidad..180 Límites del sistema......
  • Página 354 Índice alfabético 351 Bloq Bloqueo/desbloq ueo/desbloqueo vea Calefacción adicional por aire caliente Apertura de la puerta (desde el Cámara Cámara habitáculo)..........58 Información........169 Conexión/desconexión del bloqueo Cámara Cámara automático (tecla)......... 60 vea Cámara de 360° Desbloqueo de la puerta (desde el vea Cámara de marcha atrás habitáculo)..........
  • Página 355 352 Índice alfabético Montaje de una rueda nueva....292 Conexión/desconexión de la fun- Preparación........290 ción de sincronización (unidad de mando)..........140 Cambio manual Cambio manual Conexión/desconexión del aprove- Acoplamiento de la marcha atrás..155 chamiento del calor residual....142 Manejo de la palanca del cambio..
  • Página 356 Índice alfabético 353 Component ponentes del v es del vehículo basados en ehículo basados en Rear Cross Tra c Alert....... 195 las ondas de r las ondas de radio adio Contr Control de la pr ol de la presión de los neumáticos esión de los neumáticos Declaración de conformidad....
  • Página 357 354 Índice alfabético Derec echos de la prot hos de la protección de dat ección de datos os Distr tribución de la fuer ibución de la fuerza de fr za de frenado enado Almacenamiento de datos..... 30 EBD (Electronic Brakeforce Distribu- tion, distribución electrónica de la Derec echos de pr hos de propiedad int...
  • Página 358 Índice alfabético 355 Sustitución (parabrisas)...... 131 Forros de freno/discos de freno nuevos/cambiados......150 ® ® Frenado con el freno de estaciona- Asistente para viento lateral....171 miento..........152 Estabilización del remolque....171 Función HOLD........182 ® ® (progr ograma electr ama electrónico de est ónico de estabilidad) abilidad)
  • Página 359 356 Índice alfabético Conducción por calzadas mojadas..153 Declive..........152 Herr Herramienta amienta Discos de freno y forros de freno vea Herramientas de a bordo nuevos..........152 Herr Herramient amientas de a bor as de a bordo do Efecto de frenado limitado (calza- Argolla para remolcado.......
  • Página 360 Limpialunet pialunetas tr as trasero asero Información........213 Conexión/desconexión....... 131 Llamada al Centro de Atención al Sustitución......... 132 Cliente de Mercedes-Benz....213 Llamada al servicio de atención al Limpiapar piaparabr abrisas isas cliente Mercedes-Benz después de Conexión/desconexión....... 130 la detección automática de una ave- Sustitución de las escobillas limpia-...
  • Página 361 358 Índice alfabético Programación de la tecla de la llave L L uz uz para la puerta corredera eléctrica..64 Ajuste de la iluminación de los ins- Sinopsis..........56 trumentos........... 205 Conexión/desconexión de Intelli- Llav Llave de cont e de contacto acto gent Light System.......
  • Página 362 Índice alfabético 359 L L uz int uz inter ermit mitente ente Opciones..........211 Conexión/desconexión....... 119 Radio..........208 Sustitución de los elementos lumi- Servicio posventa....... 205 nosos..........126 Teléfono..........210 L L uz par uz para aut a autopista opista........121 Menú...
  • Página 363 360 Índice alfabético Número del motor....... 300 N N eumáticos de v eumáticos de ver erano ano......280 Mó Móvil vil N N eumáticos M+S eumáticos M+S........281 vea Teléfono Nevera vea Teléfono móvil Conexión y desconexión..... 116 Niños Niños Evitación de peligros en el vehículo..
  • Página 364 Índice alfabético 361 P P alet aletas de cambio as de cambio Placa de car Placa de caract acterís erísticas del v ticas del vehículo ehículo vea Levas de cambio en el volante Código de la pintura......300 FIN............. 300 P P anel de ins anel de instr trument umentos os...
  • Página 365 362 Índice alfabético Pr Progr ograma electr ama electrónico de est ónico de estabilidad abilidad Punt Puntos de amarre os de amarre Sinopsis..........241 ® vea ESP (programa electrónico de estabilidad) Punt Puntos de sujeción os de sujeción Información........311 Pr Progr ogramas de conducción amas de conducción...
  • Página 366 Índice alfabético 363 R R eposacabezas eposacabezas Desmontaje........292 Ajuste eléctrico........104 Grupos de tamaños de rueda....290 Ajuste manual........103 Indicaciones sobre el montaje..... 287 Limpieza..........258 R R eposición eposición Montaje..........292 Función reset MBUX......225 Pinchazo..........264 R R eposición del or eposición del ordenador de via denador de viaje je.....
  • Página 367 Conexión y desconexión..... 120 ® vea PRE-SAFE (sistema de protec- Sist Sistema de llamada de emerg ema de llamada de emergencia encia ción preventiva para los ocupantes Mercedes-Benz cedes-Benz del vehículo) Autodiagnóstico........264 Sist Sistemas de asist emas de asistencia encia Información........262 vea Sistema de seguridad de marcha Inicio/detención del modo de test...
  • Página 368 Desmontaje y montaje de la red de T T aller de ser aller de servicio vicio o cial o cial Mer Mercedes-Benz cedes-Benz protección de la carga......242 vea Taller especializado cuali cado Indicaciones........240 Montar y desmontar las argollas de...
  • Página 369 366 Índice alfabético T T em emper peratura atura ü Testigo luminoso de adverten- Ajuste (calefacción/aire acondicio- cia del cinturón de seguridad..341, 342 nado)..........140 h Testigo luminoso de adverten- T T em emper peratur atura de los neumáticos a de los neumáticos cia del control de la presión de los Comprobación (control de la pre-...
  • Página 370 Índice alfabético 367 Uso de kick Uso de kick-do -down wn........160 V V ia iaje al e je al extr xtranjero anjero Luz de cruce simétrica......118 V V isibilidad isibilidad Desempañamiento de los cristales..140 V V ehículo ehículo Acoplamiento para diagnóstico.....
  • Página 372 Pie de im Pie de impr prenta enta Int Inter ernet Encontrará más información sobre vehículos Mercedes-Benz y Mercedes‑Benz AG en internet https://www.mercedes-benz.com https://www.daimler.com R R edacción edacción En caso de preguntas o sugerencias sobre estas instrucciones de servicio, puede dirigirse al Depar- tamento de Redacción Técnica en la siguiente...
  • Página 373 Puede consultar las instrucciones de servicio en el sitio web de Mercedes-Benz. F F or ormat mato digit o digital como app al como app La app Mercedes-Benz Guides se encuentra disponible de forma gratuita en las App Stores habituales. Apple ® Android É4475842910Z104VËÍ...