Kärcher LMO 36-40 Battery Manual De Instrucciones página 34

Ocultar thumbs Ver también para LMO 36-40 Battery:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
EN 60335-2-77:2010
EN 62233: 2008
Toegepaste conformiteitswaarderingsprocedure
2000/14/EG en gewijzigd door 2005/88/EG: Bijlage VI
Geluidsvermogensniveau dB(A)
Gemeten: 91,4
Gegarandeerd: 94
Naam en adres van de betrokken aangemelde in-
stantie
Société Nationale de Certification et d'Homologation
2a. Kalchesbruck
L-1852 Luxembourg
Ken-nr. 0499
De ondergetekenden handelen in opdracht en met vol-
macht van de directie.
H. Jenner
Chairman of the Board of Management
Gevolmachtigde voor de documentatie:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2018/11/01
Índice de contenidos
Instrucciones de seguridad .................................
Uso previsto ........................................................
Protección del medioambiente ............................
Accesorios y recambios ......................................
Volumen de suministro ........................................
Dispositivos de seguridad ...................................
Descripción del equipo ........................................
Puesta en funcionamiento...................................
Servicio................................................................
Transporte ...........................................................
Almacenamiento..................................................
Conservación y mantenimiento ...........................
Ayuda en caso de fallos ......................................
Datos técnicos .....................................................
Garantía ..............................................................
Declaración de conformidad UE..........................
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar por primera vez el equi-
po, lea y siga estas instrucciones de se-
guridad, este manual de instrucciones,
las instrucciones de seguridad adjuntas a la batería y el
manual de instrucciones adjunto de la batería/cargador
estándar. Actúe conforme a estos documentos. Conser-
ve los manuales para su uso posterior o para futuros
propietarios.
Además de las instrucciones incluidas en el manual de
instrucciones, debe respetar las normativas de seguri-
dad y para la prevención de accidentes del legislador
correspondiente.
34
S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
34
36
36
36
36
36
36
37
37
38
38
38
38
39
39
39
Español
Niveles de peligro
PELIGRO
● Aviso de un peligro inminente que produce lesiones
corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir daños materiales.
Instrucciones generales de seguridad
PELIGRO
● El equipo puede lanzar objetos
por el aire y provocar lesiones graves e incluso la muer-
te a través de la amputación de pies y manos. ● Lesio-
nes graves debido a la falta de concentración durante el
trabajo. No maneje el equipo si está bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicamentos ni tampoco si se
encuentra muy cansado.
ADVERTENCIA
ser utilizado por niños ni por personas que no estén fa-
miliarizadas con estas instrucciones. Las condiciones
locales pueden restringir la edad del usuario. ● Los ni-
ños no pueden jugar con el equipo. ● Se debe supervi-
sar a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el aparato. ● Utilice el equipo únicamente con la batería
especificada en este manual de instrucciones. A la hora
de usar equipos con alimentación por batería, tenga en
cuenta las medidas de seguridad básicas para reducir
el riesgo de lesiones, un fuego o fugas en la batería.
● Al trabajar con el equipo, lleve pantalones largos y
gruesos y botas antideslizantes. Nunca trabaje descal-
zo. No lleve sandalias ni pantalones cortos. Evite pren-
das flojas o ropa con cordones o cintas. ● Use gafas de
protección o seguridad con protección lateral. ● Si hay
una pendiente, desplace el equipo siempre en sentido
perpendicular a esta. Peligro de lesiones graves si des-
plaza el equipo en el mismo sentido de la pendiente, ya
sea hacia arriba o hacia abajo. ● No acelere el paso, si-
no camine despacio durante el trabajo. Permanezca
siempre en una postura segura y mantenga el equilibrio
en todo momento, sobre todo al trabajar en pendientes.
● Peligro de accidente por resbalones. No use el equipo
cerca del borde de acantilados o zanjas ni en pendien-
tes pronunciadas o taludes.
PRECAUCIÓN
mentos de control y el uso correcto del equipo.
Seguridad en el lugar de trabajo
PELIGRO
● Peligro de lesiones graves si sa-
len objetos despedidos de la cuchilla de corte o si alam-
bres o hilos se enredan en las herramientas de corte.
Antes de usar el equipo, inspecciones cuidadosamente
la zona de trabajo en busca de piedras, palos, piezas
metálicas, alambres, huesos o juguetes y retire cual-
quier obstáculo. ● No use el equipo si hay personas, es-
pecialmente niños, o animales en un radio de 15 m, ya
que existe riesgo de que salgan objetos despedidos de
la cuchilla de corte. ● Peligro de explosión. El equipo
genera chispas que pueden prender polvo, gas o vapo-
res. No utilice el equipo en entornos potencialmente ex-
plosivos, donde haya líquidos, gases o polvos
● Este equipo no puede
● Familiarícese con los ele-
loading