Bij een niet door ons goedgekeurde wijziging van Volumen de suministro......... de machine verliest deze verklaring zijn geldigheid. Dispositivos de seguridad ........Product: Accu-grasmaaier Type: LMO 36-46 Battery 1.444-4xx.0 Descripción del equipo......... Puesta en funcionamiento........Relevante EU-richtlijnen 2000/14/EG (+2005/88/EG) Servicio ..............
ADVERTENCIA po únicamente con la batería ● Aviso de una posible situación especificada en este manual de peligrosa que puede producir instrucciones. A la hora de usar lesiones corporales graves o la equipos con alimentación por muerte. batería, tenga en cuenta las me- PRECAUCIÓN didas de seguridad básicas para ● Aviso de una posible situación...
Seguridad en el lugar de ● Mantenga los niños alejados trabajo de la zona en la que se va a cor- PELIGRO ● Peligro de lesio- tar el césped y asegúrese de nes graves si salen objetos des- que están bajo la supervisión de pedidos de la cuchilla de corte o un adulto distinto al usuario del si alambres o hilos se enredan...
Página 52
● Peligro de contacto con la cu- ● Sustituya cualquier pieza des- chilla descubierta o de ser al- gastada o dañada antes de po- canzado por objetos que salen ner en funcionamiento el despedidos. No vuelque el equi- equipo. ● No use el equipo si el po para arrancar el motor o con interruptor de conexión y desco- el motor en marcha.
Si el conducto de salida de En busca de daños, sobre – césped no está destapado, si- todo en la cuchilla. Arregle o no cubierto por el recipiente sustituya las piezas daña- colector de césped o la tapa das. de la abertura de salida.
Reducción del riesgo Protección del medioambiente Los materiales del embalaje son reciclables. Eli- PRECAUCIÓN mine los embalajes de forma respetuosa con el ● Utilizar el equipo durante un medioambiente. Los equipos eléctricos y electrónicos contienen período de tiempo prolongado materiales reciclables y, a menudo, componen- tes, como baterías, acumuladores o aceite, que puede producir trastornos cir- suponen un riesgo potencial para la salud de las...
Protección contra sobrecarga Montaje del accesorio para trituración El equipo está equipado con una protección contra so- El accesorio de trituración se usa si se va a dejar el cés- brecarga. Si se detecta una sobrecarga, el equipo se ped cortado en el terreno. desconecta de forma automática.
Transporte 3. Accione el botón de arranque y el interruptor ON/ OFF. ADVERTENCIA Figura K Cuchilla afilada El equipo arranca. Lesiones de corte 4. Suelte el botón de arranque y mantenga el interrup- Tenga cuidado al elevar o inclinar el equipo. tor ON/OFF accionado.
Datos técnicos Retirada de obstáculos ADVERTENCIA Datos de potencia del equipo Retirada de obstáculos Lesiones de corte por la cuchilla afilada u objetos con Tensión nominal bordes afilados Anchura de corte Use guantes de protección cuando compruebe o retire un obstáculo. Altura de corte 20-70 1.
Dispositivos de segurança ........acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez. Descrição do aparelho ......... Producto: Cortacésped con batería Colocação em funcionamento......Tipo: LMO 36-46 Battery 1.444-4xx.0 Operação ............. Directivas UE aplicables Transporte ............2000/14/CE (+2005/88/CE) Armazenamento........... 2014/30/UE Conservação e manutenção ........
Página 260
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.