Hansgrohe Talis M54 210 2jet 72800 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Talis M54 210 2jet 72800 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Talis M54 210 2jet 72800 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit
‫التجميع‬
‫تعليمات‬
‫االستخدام‬
AR
/
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
JP
取扱説明書 / 施工説明書
‫دليل‬
2
3
4
5
6
7
8
9
Talis M54 210 2jet
10
11
Talis M54 210 Eco 2jet
12
13
14
15
16
17
18
19
Talis M54 210 1jet
20
21
22
23
24
25
Talis M54 270 1jet
26
27
Talis M54 270 Eco 1jet
28
29
30
32
72800XXX
72842XXX
72802XXX
72808XXX
72845XXX
Accepterad
monteringsanvisning
2021:1
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis M54 210 2jet 72800 Serie

  • Página 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Talis M54 210 2jet 72800XXX Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu...
  • Página 2 60°C Thermische Desinfektion: 70°C / 4 min Bedienung (siehe Seite 44) Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert! Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren Symbolerklärung Stagnationszeiten den ersten halben Liter nicht als Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Trinkwasser zu verwenden.
  • Página 3 60°C (voir pages 44) Désinfection thermique: 70°C / 4 min Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier potable! demi-litre le matin ou après une période de stagnation prolongée. Description du symbole Classification acoustique et débit...
  • Página 4 Operation (see page 44) Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe recommends not to use as drinking water Hot water temperature: max. 60°C the first half liter of water drawn in the morning or after Thermal disinfection: 70°C / 4 min...
  • Página 5 Procedura (vedi pagg. 44) Temperatura dell'acqua calda: max. 60°C Disinfezione termica: 70°C / 4 min Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure dopo Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua lunghi tempi di stagnazione, di non utilizzare il primo potabile! mezzo litro come acqua potabile.
  • Página 6 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Manejo (ver página 44) Temperatura del agua caliente: max. 60°C Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio litro Desinfección térmica: 70°C / 4 min como agua potable por las mañanas o tras un largo El producto ha sido concebido exclusivamente para periodo de inactividad.
  • Página 7 1 MPa Bediening (zie blz. 44) Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe raadt aan om 's morgens na langere Getest bij: 1,6 MPa stagnatietijden de eerste halve liter niet als dinkwater te (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) gebruiken.
  • Página 8 Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa Brugsanvisning (se s. 44) 1,6 MPa Prøvetryk: Hansgrohe anbefaler at den første halve liter om (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) morgenen eller efter længere stagneringstider ikke Varmtvandstemperatur: max. 60°C anvendes som drikkevand.
  • Página 9 Este produto foi única e exclusivamente concebido para Funcionamento (ver página 44) água potável! A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro Descrição do símbolo meio litro de água, de manhã ou após longas Não utilizar silicone que contenha ácido paragens, para fins de consumo.
  • Página 10 Obsługa (patrz strona 44) Temperatura wody gorącej: maks. 60°C Dezynfekcja termiczna: 70°C / 4 min Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuższym czasie Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej! niekorzystania, pierwsze pół litra wody nie używać Opis symbolu jako wody pitnej.
  • Página 11 Teplota horké vody: max. 60°C kách nepoužívat prvního půl litru jako pitnou vodu. Tepelná desinfekce: 70°C / 4 min Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s Zkušební značka (viz strana 48) pitnou vodou. Popis symbolů Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! Nastavení...
  • Página 12 0,1 - 0,5 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa Obsluha (viď strana 44) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách Teplota teplej vody: max. 60°C odstávky nepoužiť prvého pol litra vody ako pitnú vodu. Termická dezinfekcia: 70°C / 4 min...
  • Página 13 中文 流量示意图 (参见第页 40) � 安全技巧 备用零件 (参见第页 45) � 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 XXX = 颜色代码 � 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 000 = 镀铬 安装提示 670 = Matt Black 800 = 不锈钢表面 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 选装附件 (不在供货范围内) • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 转接器 (G⅜ / G½) 和检查。...
  • Página 14 не более. 60°C Эксплуатация (см. стр. 44) Термическая дезинфекция: 70°C / 4 мин Изделие предназначено исключительно для питьевой Hansgrohe рекомендует по утрам либо после воды! длительного перерыва в использовании не использо- вать первые поллитра воды для питья. Описание символов Знак технического контроля...
  • Página 15 Suositeltu käyttöpaine: 0,1 - 0,5 MPa Käyttö (katso sivu 44) Koestuspaine: 1,6 MPa Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä puolta litraa ei (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) käytetä juomavetenä aamuisin eikä silloin, kun laitetta ei Kuuman veden lämpötila: maks. 60°C ole käytetty pitkään aikaan.
  • Página 16 Rek. driftstryck: 0,1 - 0,5 MPa Hantering (se sidan 44) Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa Hansgrohe rekommenderar att den första halvlitern inte (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) används som dricksvatten på morgonen eller efter Varmvattentemperatur: max. 60°C längre perioder utan användning.
  • Página 17 Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 60°C Eksploatacija (žr. psl. 44) Terminis dezinfekavimas: 70°C / 4 min Naudojant po ilgesnės pertraukos, „Hansgrohe“ Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui! rekomenduoja pirmo pusės litro vandens nevartoti kaip Simbolio aprašymas geriamojo. Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto Bandymo pažyma (žr.
  • Página 18 Upotreba (pogledaj stranicu 44) Temperatura vruće vode: tlak 60°C Termička dezinfekcija: 70°C / 4 min Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon duljeg Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu! nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne upotrebljavate za piće. Opis simbola Oznaka testiranja Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu...
  • Página 19 Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 - 0,5 MPa Kullanımı (bakınız sayfa 44) Kontrol basıncı: 1,6 MPa Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi sonrasında (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) ilk yarım litre suyun içme suyu olarak kullanılmamasını Sıcak su sıcaklığı: azami 60°C önerir.
  • Página 20 Presiune de verificare: 1,6 MPa Utilizare (vezi pag. 44) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sau după Temperatura apei calde: max. 60°C perioade mai lungi de pauză să nu folosiţi prima Dezinfecţie termică: 70°C / 4 min...
  • Página 21 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Χειρισμός (βλ. Σελίδα 44) Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 60°C Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από μεγάλα Θερμική απολύμανση: 70°C / 4 min χρονικά διαστήματα αχρησίας να μην χρησιμοποιείτε το Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο...
  • Página 22 0,1 - 0,5 MPa Upravljanje (glejte stran 44) Preskusni tlak: 1,6 MPa Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po daljšem času (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) stagnacije prvega pol litra vode ne uporabite kot pitno Temperatura tople vode: maks.
  • Página 23 (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Kasutamine (vt lk 44) Kuuma vee temperatuur: maks. 60°C Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest poolt liitrit Termiline desinfektsioon: 70°C / 4 min hommikuti või pärast pikemat seisakuaega joogiveena. Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks! Kontrollsertifikaat (vt lk 48) Sümbolite kirjeldus...
  • Página 24 0,1 - 0,5 MPa Lietošana (skat. lpp. 44) Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem pārtrauku- Karstā ūdens temperatūra: maks. 60°C miem nelietot pirmo puslitru ūdens dzeršanai. Termiskā dezinfekcija : 70°C / 4 min...
  • Página 25 0,1 - 0,5 MPa 1,6 MPa Rukovanje (vidi stranu 44) Probni pritisak: (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon dužeg Temperatura vruće vode: maks. 60°C nekorišćenja prvih pola litre vode ne koristite za piće. Termička dezinfekcija: 70°C / 4 min...
  • Página 26 Varmtvannstemperatur maks. 60°C Om morgen og etter lengre stagnasjonstider anbefaler Termisk desinfisering: 70°C / 4 min Hansgrohe å ikke bruke den første halvliteren som Produktet er utelukkende designet for drikkevann! drikkevann. Symbolbeskrivelse Prøvemerke (se side 48) Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! Justering (se side 39) Innstilling av varmtvannsbegrensning.
  • Página 27 Обслужване (вижте стр. 44) Термична дезинфекция: 70°C / 4 мин Продуктът е разработен само за питейна вода! Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по-продължи- телно спиране първият половин литър да не се Описание на символите използва като питейна вода. Не използвайте силикон, съдържащ оцетна...
  • Página 28 Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 60°C Dezinfektim Termik: 70°C / 4 min Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose pas Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të periudhave të gjata që gjysmë litri i parë mos të pihet pijshëm! Shenja e kontrollit (shih faqen 48) Përshkrimi i simbolit...
  • Página 29 ‫راجع‬ ‫التشغيل‬ ‫بار‬ ‫ميجابسكال‬ (PSI ‫األقصى‬ ‫الحد‬ ‫الساخن‬ ‫الماء‬ ‫درجة حرارة‬ 60°C ‫لتر‬ ‫نصف‬ ‫أول‬ ‫استخدام‬ ‫بعدم‬ ‫هانزجروهي‬ ‫شركة‬ ‫تنصح‬ Hansgrohe ‫حراري‬ ‫تعقيم‬ ‫الدقيقة‬ 70°C ‫أو‬ ‫الصباح‬ ‫في‬ ‫وذلك‬ ‫الشرب‬ ‫لغرض‬ ‫الماء‬ ‫من‬ ‫الشرب‬ ‫لماء‬ ‫فقط‬ ‫مخصص‬ ‫المنتج‬ ‫نسبيا‬ ‫طويلة‬...
  • Página 30 Magyar Egyéb tartozék � Biztonsági utasítások (a szállítási egység nem tartalmazza) � A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések Adapter (G⅜ / G½) elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. #93395000 (lásd a oldalon 45 / 47) � A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! Tisztítás (lásd a oldalon 43) Szerelési utasítások...
  • Página 31 Magyar Hiba Megoldás - A kerámiabetét meghibásodott, Nehezen nyitható a csap. - A kerámiabetétet ki kell cserélni. elvízkövesedett. Csöpög a csap. - A kerámiabetét meghibásodott. - A kerámiabetétet ki kell cserélni. - A csatlakozótömlők nincsenek - A csatlakozótömlőket kézzel Vízkilépés a rögzítőrúdon teljesen becsavarozva az meghúzni akaptestbe...
  • Página 32 日本語 � メンテナンス (次のページを参照 48) 安全上の注意 � 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 逆止弁は、EN 806-5に従って定期的 (少なくとも 年に1回) に確認をしてください (日本においては 手袋をはめてください。 関連法規に従ってください) 。 � 給水・ 湯の圧力差は0.1(MPa)以内としてくださ い。 寸法 (次のページを参照 40) 施工上の注意 流量曲線図 (次のページを参照 40) • 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確 スペアパーツ (次のページを参照 45) 認してください。 施工後のキズ等のお申し出は お断りさせて頂いています。 XXX = 仕上げ色 • 配管と水栓は、関連法規に従って施工、 洗浄、 お 000 = Chrome よび試験を行ってください。...
  • Página 33 (3 Nm) SW 8 mm SW 19 mm (4 Nm) 150° 110° 360° 60°...
  • Página 34 ...,, =OJID...
  • Página 35 110° 55° 55° 110° 24 x 15° 85° 25° 85° 25°...
  • Página 36 60° 60° 24 x 15° 30° 30° 45° 15°...
  • Página 37 360°...
  • Página 38 CLICK > 2 min...
  • Página 39 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C ‫ميجابسكال‬ SW 2,5 mm 50°C 43°C 55°C 38°C 60°C 36°C SW 2,5 mm (5 Nm)
  • Página 40 Talis M54 210 2jet Talis M54 210 Eco 2jet 72800XXX 72842XXX 23 6 22 3 Ø2 5 Ø34 G 3 / 8 Talis M54 210 2jet Talis M54 210 Eco 2jet 72800XXX 72842XXX 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40...
  • Página 41 Talis M54 210 1jet 72802XXX 23 6 22 3 Ø2 5 Ø34 G 3 / 8 Talis M54 210 1jet 72802XXX 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 0 3 6 9 12 Q = l/sec 0...
  • Página 42 Talis M54 270 1jet 72808XXX Talis M54 270 Eco 1jet 72845XXX Ø25 Ø34 G 3 / 8 Talis M54 270 1jet Talis M54 270 Eco 1jet 72808XXX 72845XXX 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25...
  • Página 43 Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt...
  • Página 44 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / открыть...
  • Página 45 Talis M54 210 2jet 72800XXX Talis M54 210 Eco 2jet 72842XXX 93739XXX 93737XXX 98433000 98112000 (30x1,5) (8x2) 93736XXX 98391000 (29x2) 98446000 (60°/110°/150°) 93735610 98516000 93738000 96456000 98365000 93740000 98426000 (19x2) 98197000 (20x1,5) 72800XXX 93741XXX 72842XXX 93742XXX 72800XXX 93342000 72842XXX 93743000 95910000 98052000 (36x3)
  • Página 46 Talis M54 210 1jet 72802XXX 93737XXX 93739XXX 98433000 98112000 (30x1,5) (8x2) 93736XXX 98391000 (29x2) 98446000 (60°/110°/150°) 93735610 98516000 93738000 96456000 98365000 93740000 98426000 (19x2) 98197000 (20x1,5) 93747XXX 93833000 95158000 98052000 (36x3) 97523000 98422000 (7x1,5) 97548000 93019000 93744000 (6,6x1,6) (300 mm) 95049000 93746000 (900 mm)
  • Página 47 Talis M54 270 1jet 72808XXX Talis M54 270 Eco 1jet 98112000 72845XXX (8x2) 72808XXX 96456000 93751XXX 72845XXX 93752XXX 93749XXX 98516000 93737XXX (60°/110°/150°) 98433000 (30x1,5) 93736XXX 98391000 98365000 (29x2) 98426000 (19x2) 93750000 98446000 98197000 (20x1,5) 93735610 93738000 72808XXX 93740000 93748000 72845XXX 93753000 98052000 (36x3)
  • Página 48 DIN 4109 P-IX29737/IOO P-IX 29738/IA P-IX 29741/IO P-IX 29743/IOO P-IX 29745/IO Products Products Products Products Products Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...