Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
Vivenis 210
Vivenis 210
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Vivenis 210 75030 Serie

  • Página 1 ZH 用户手册 组装说明 Vivenis 210 Vivenis 210 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Página 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Montagehinweise Sonderzubehör Reinigung Bedienung Technische Daten Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durch- ® flussbegrenzer) Symbolerklärung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Etalonnage Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Instructions pour le montage Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® (limiteur de débit) Description du symbole Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Dimensions Safety Notes Flow diagram Spare parts Installation Instructions Special accessories Cleaning Operation Technical Data This mixer series-produced with EcoSmart ® (flow limiter) Symbol description Adjustment Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Istruzioni per il montaggio Accessori speciali Pulitura Dati tecnici Procedura Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart (limitatore di flusso) ® Descrizione simbolo Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Ajuste Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart ® Manejo (limitador de caudal) Descripción de símbolos Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Montage-instructies Toebehoren Reinigen Bediening Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart (door- ® stroombegrenzer) Symboolbeschrijving Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger Reservedele Specialtilbehør Rengøring Tekniske data Brugsanvisning Armaturet er forsynet med EcoSmart (gen- ® nemstrømningsbegrænser) Symbolbeskrivelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Afinação Avisos de segurança Medidas Fluxograma Peças de substituição Avisos de montagem Acessórios especiais Limpeza Dados Técnicos Funcionamento Misturadoras produzidas em série com EcoSmart (limitador de caudal) ® Descrição do símbolo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją Obsługa EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Opis symbolu Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Pokyny k montáži Zvláštní příslušenství Čištění Technické údaje Ovládání Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart (omezovač průtoku) ® Popis symbolů Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Pokyny pre montáž Zvláštne príslušenstvo Čistenie Technické údaje Obsluha Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Popis symbolov Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 备用零件 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 颜色代码 镀铬 套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 选装附件 不在供货范围内 安装提示 专用工具 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 水管胶泥 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 清洗 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 操作 参见第页 只能按规定使用溢流阀。禁止将半露柱及其他 部件固定到溢流阀上。 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前 技术参数 半升水不作饮用水使用。 本龙头配有 EcoSmart (流量限制器) ® 工作压强: 最大 推荐工作压强: 测试压强: 热水温度: 最大...
  • Página 14 Русский Описание символов Указания по технике безопасности Подгонка Размеры Схема потока Указания по монтажу Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) ® Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Asennusohjeet Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart ® (virtauksenrajoittimella) Merkin kuvaus Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Monteringsanvisningar Specialtillbehör Rengöring Hantering Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart ® (flödeskontroll) Symbolförklaring Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Montavimo instrukcija Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Techniniai duomenys Eksploatacija Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (van- ® dens srauto ribotuvą) Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® Čišćenje (limitator protoka) Upotreba Opis simbola Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Montaj açıklamaları Özel aksesuarlar Temizleme Teknik bilgiler Kullanımı Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile ® birlikte seri olarak Simge açıklaması arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 20 Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Instrucţiuni de montare Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Bateria este dotată în serie cu EcoSmart ® Utilizare (limitator de debit) Descrierea simbolurilor Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 21 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Οδηγίες συναρμολόγησης Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® (μειωτής ροής) Περιγραφή συμβόλων Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 22 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Rezervni deli Navodila za montažo Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart ® (omejevalnikom pretoka) Opis simbola Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 23 Estonia Läbivooludiagramm Ohutusjuhised Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Paigaldamisjuhised Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart ® (veehulgapiirajaga) Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 24 Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tīrīšana Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart Lietošana ® (caurteces ierobežotāju) Simbolu nozīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 25 Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Instrukcije za montažu Poseban pribor Čišćenje Tehnički podaci Rukovanje Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Opis simbola Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 26 Norsk Mål Sikkerhetshenvisninger Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Montagehenvisninger Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Symbolbeskrivelse Justering Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 27 БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Сервизни части Специални принадлежности Почистване Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с Обслужване EcoSmart (ограничител на протичане) ® Описание на символите Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 28 Shqip Justimi Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit Udhëzime për montimin Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Të dhëna teknike Përdorimi Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® Përshkrimi i simbolit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫الدافئة مع سخان المياه الوقتي‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫أبعاد...
  • Página 30: Műszaki Adatok

    Magyar Egyéb tartozék Biztonsági utasítások Tisztítás Szerelési utasítások Használat Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel ® Szimbólumok leírása Beállítás Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok...
  • Página 31 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Página 32 日本語 寸法 次のページを参照 安全上の注意 流量曲線図 次のページを参照 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 スペアパーツ 次のページを参照 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的 以外には使用しないでください。 仕上げ色 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてくださ い。 施工上の注意 スペシャルパーツ 別手配部品 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確 認してください。 施工後のキズ等のお申し出は 特殊工具 お断りさせて頂いています。 次のページを参照 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 お 施工用副資材 次のページを参照 よび試験を行ってください。 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく お手入れ方法 次のページを参照 ださい。 使用方法 次のページを参照 排水栓は、...
  • Página 33 58085000 SW 19 mm SW 9 mm Armaturenfett Grease (max. 7 Nm)
  • Página 34 58085000 Armaturenfett (max. Grease 7 Nm) SW 1,5 mm...
  • Página 35 > 2 min SW 1,5 mm...
  • Página 36 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ SW 2,5 mm 50°C 43°C 55°C 38°C 60°C 36°C SW 2,5 mm (5 Nm)
  • Página 37 Vivenis 210 Vivenis 210 16 8 16 8 13 9 13 9 Ø Ø Ø Ø G 3 / 8 G 3 / 8 Vivenis 210 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Página 38 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus www.hansgrohe.com/ Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt cleaning-recommendation Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Página 39 Vivenis 210...
  • Página 40 开 关 ‫ فتح‬開く ‫ إغالق‬閉じる 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Vivenis 210 75032 serie