Página 1
Weightless Shoulder Suspension System Instructions for Use Product No. R-644-36 80028154 Version C...
Página 2
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH ............................3 中文简体 ............................21 中文繁體 ............................39 ČESKÝ ............................58 FRANÇAIS ............................. 76 DEUTSCH ............................94 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ........................... 112 BAHASA INDONESIA ........................130 ITALIANO ............................. 149 日本語版 ............................167 한국어 ......................185 LATVISKI ............................202 POLSKI ............................
Página 3
INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT NOTICES Prior to using this or any other type of medical apparatus with a patient, it is recommended that you read the Instructions for Use and familiarize yourself with the product. Read and understand all warnings in this manual and on the device itself •...
Página 4
INSTRUCTIONS FOR USE Table of Contents Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) General Information: ......................6 1.4.1 Safety hazard symbol notice: ................7 1.4.2 Equipment misuse notice: ................. 7 1.4.3 Notice to users and/or patients: ..............7 1.4.4 Safe disposal: ...................... 8 1.5.1 Applicable Symbols: ..................
Página 5
INSTRUCTIONS FOR USE 3.4.1 Storage and Handling: ..................16 3.4.2 Removal Instruction: ..................16 Safety Precautions and General Information: ............... 16 List of Applicable Standards: .................... 18 Page 5 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
Página 6
INSTRUCTIONS FOR USE 1 General Information: Allen Medical Systems, Inc. is a subsidiary of Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), a leading worldwide manufacturer and provider of medical technologies and related services for the health care industry. As an industry leader in patient positioning, our passion is improving patient outcomes and caregiver safety, while enhancing our customers' efficiency.
Página 7
INSTRUCTIONS FOR USE Contact Details: For ordering information please see catalog. Allen Customer Service Contact Information: International North America (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Safety Considerations: 1.4.1 Safety hazard symbol notice: DO NOT USE IF PRODUCT SHOWS VISIBLE DAMAGE OR MATERIAL DEGRADATION.
Página 8
INSTRUCTIONS FOR USE 1.4.4 Safe disposal: Customers should adhere to all federal, state, regional, and/or local laws and regulations as it pertains to the safe disposal of medical devices and accessories. If in doubt, the user of the device shall first contact Hill-Rom Technical Support for guidance on safe disposal protocols.
Página 9
INSTRUCTIONS FOR USE Indicates the date when the medical EN ISO 15223-1 device was manufactured Indicates the manufacturer’s EN ISO 15223-1 catalogue number Indicates the need for the user to consult the instructions for use for EN ISO 15223-1 important cautionary information such as warnings and precautions.
Página 10
INSTRUCTIONS FOR USE Intended Populations: This device is intended to be used with patients that do not exceed the weight in the safe working load field specified in the product specification section 4.2 1.5.3 Compliance with medical device regulations: This Product is a non-invasive, Class I Medical Device. This system is CE- marked according to Annex VIII, Rule 1, of the Medical Device Regulations (REGULATION (EU) 2017/745) 1.6 EMC considerations:...
Página 11
Boom Adjustment Tension Adjustment Main Post 2.2 Product Code and Description: R-644-36 - Weightless Shoulder Suspension System 2.3 List of Accessories and Consumable Components Table: The following list are accessories and components that may be used with this device. Name of Accessory...
Página 12
INSTRUCTIONS FOR USE Name of Consumable Product Number Allen Arm Trap Disposal A-21200 Hug-U-Vac Large Lateral Disposable A-60102 Hug-U-Vac Standard Lateral Disposable A-60103 Note: Consult the corresponding IFU for the products mentioned in the above table. CAUTION: Reuse of disposables will lead to patient cross contamination and/or device failure.
Página 13
INSTRUCTIONS FOR USE Equipment Setup and Use: 3.1 Prior to use: a. Inspect the product looking for any visible damage or sharp edges that could be caused by a drop or impact during storage. b. Make sure product has been properly cleaned and disinfected and wiped dry prior to each use.
Página 14
INSTRUCTIONS FOR USE 2. Insert the shoulder system’s upright post into the rail clamp. Note: Do not tighten the power grip handle (B) until the system’s boom has been properly positioned in Step 3. 3. Knob (C) on the boom section allows you to adjust the boom length. Loosen the knob by turning counter clockwise.
Página 15
INSTRUCTIONS FOR USE 4. The wheel on the tension device (E) allows you to extend and retract the cable. Once the patient’s arm has been secured to the cable you can apply traction to the joint by turn 5. ing the wheel clockwise 3.3 Device controls and indicators: Tension wheel clockwise rotation increases the traction load, and anticlockwise...
Página 16
INSTRUCTIONS FOR USE 3.4 Storage, Handling and Removal Instructions: 3.4.1 Storage and Handling: The product should be stored in a clean and safe environment to prevent product damage. See storage Specifications under Product Specification section. 3.4.2 Removal Instruction: 1. Release the rail clamp Power grip handle, to remove the shoulder system. 2.
Página 17
INSTRUCTIONS FOR USE CAUTION: Do not exceed safe working load shown in the product specification table 4.2 Product Specifications: Mechanical Specifications Description Product Dimensions 68" x 15" x 15" (172.7 cm x 38 cm x 38 cm) Constructed from traditional engineering materials including stainless steel, Material aluminum, and high and low temperature...
Página 18
INSTRUCTIONS FOR USE 4.3 Sterilization Instruction: This device is not intended to be sterilized. Equipment damage may occur. 4.4 Cleaning and Disinfection Instruction: WARNING: • Do not use bleach or products that contain bleach to clean the device. Injury or equipment damage can occur.
Página 19
INSTRUCTIONS FOR USE Sl. no Standards Description Medical electrical equipment - Part 2-46: Particular IEC 60601-2-46 requirements for the basic safety and essential performance of operating tables International Safe Transit Association standards for ISTA package testing Page 19 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.
Página 20
Weightless Shoulder Suspension System 使用说明 产品编号 R-644-36 80028154 Version C...
Página 27
使用说明 表示医疗设备的制造日期 EN ISO 15223-1 表示制造商目录号 EN ISO 15223-1 表示用户需要参考使用说明了解重要警示 EN ISO 15223-1 信息,如警告和注意事项。 表示设备不含天然橡胶或天然橡胶乳胶干粉 EN ISO 15223-1 表示欧共体授权代表 EN ISO 15223-1 表示医疗设备符合欧盟 2017/745 法规 MDR 2017/745 表示警告 IEC 60601-1 表示用户需要查阅使用说明 EN ISO 15223-1 缩写表示“仅供参考” Allen Medical Systems 适用用户和患者人群: 1.5.2 适用用户:参与设备适用程序的外科医生、护士、医生、医师和在手术室工作的医疗专业...
Página 34
使用说明 3.4 存储、操作处置和拆卸说明: 存储和操作处置: 3.4.1 本产品应存放在洁净、安全的环境中,以免损坏。请参阅“产品规格”部分的“存储规格”。 拆卸说明: 3.4.2 1. 松开导轨夹固定把手的手柄,以拆下肩部系统。 2. 松开导轨夹固定旋钮 (A) 并向上倾斜导轨夹以便从手术台导轨上拆下导轨夹。 3.5 故障排除指南: 此设备无故障排除指南。如用户需要设备技术支持,应首先联系 Hill-Rom 技术支持部门。 3.6 设备维护: 确认所有标签已贴好且清晰可读。必要时,可使用塑料刮片将标签撕下,以更换标签。使用 酒精拭巾清理掉所有粘合剂残留物。 如您需要维修或更换设备,请联系 Allen Medical Systems, Inc.,请通过联系详情部分 (1.3) 的信息联系我们。 安全注意事项和一般信息: 4.1 一般安全警告和小心: 警告: a. 如果产品出现明显损坏,请勿使用。 b. 使用本设备之前,请阅读设备设置和使用说明。应用于患者之前,请先熟悉本产品。 c. 为防止患者和/或用户遭受人身伤害及/或设备损坏,请在使用前检查设备和手术台侧轨 是否可能损坏或磨损。如发现设备明显损坏、部件缺失或无法正常工作,请勿使用。...
Página 35
使用说明 小心: 请勿超过产品规格表中的安全承重能力 4.2 产品规格: 机械规格 描述 产品尺寸 172.7 cm × 38 cm × 38 cm (68" x 15" x 15") 由传统的工程材料制成,包括不锈钢、铝以及 材料 高温和低温聚合物。 设备安全承重能力 7.25 kg (16 lbs) 整套设备的总重量 9 kg (20 lbs) 存储规格 描述 存储温度 -29ᵒ C 到 +60ᵒ C 存储相对湿度范围...
Página 45
使用說明 ddd 表示年份的日期。例如,2019 年 4 月 4 日的表示形式為 19094。 表示該醫療器械的生產日期 EN ISO 15223-1 表示製造商的目錄號 EN ISO 15223-1 表示使用者需要參考使用說明了解重要警示 EN ISO 15223-1 資訊,如警告和預防事項 表示該裝置不含天然橡膠或乾燥的天然橡膠 EN ISO 15223-1 乳膠 表示在歐洲共同體的授權代表 EN ISO 15223-1 表示該醫療器械符合 REGULATION (EU) MDR 2017/745 2017/745 的規定 表示警告 IEC 60601-1 表示使用者需要查閱使用說明...
Página 46
使用說明 適用人群: 本裝置適用於不超過產品規格第 4.2 部分規定的安全工作負荷範圍內重量的病患 符合醫療器械法規: 1.5.3 本產品為無創 I 類醫療器械。本系統已根據《醫療器械條例》(REGULATION (EU) 2017/745) 附錄 VIII 第 1 條規定獲得 CE 認證 1.6 EMC 注意事項: 這不是機電裝置。因此,EMC 聲明並不適用。 1.7 歐共體授權代表: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I.DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE 電話:+33 (0)2 97 50 92 12 1.8 製造資訊:...
Página 47
使用說明 1.10 授權的澳大利亞贊助商: Welch Allyn Australia Pty. Ltd. 1 Baxter Drive Old Toongabbie, NSW 2146 Australia 第 47 頁 Document Number: 80028154 Issue Date:27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.F...
Página 53
使用說明 3.4 儲存、處理和拆除說明: 儲存和處理: 3.4.1 本產品應存放在清潔和安全的環境中,以防止產品損壞。參見產品規格部分的儲存規格。 拆除說明: 3.4.2 1. 鬆開導軌夾的緊握把手,以拆下肩部系統。 2. 鬆開導軌夾固定旋鈕 (A) 並向上傾斜導軌夾以便從手術台導軌上拆下導軌夾。 3.5 疑難排解指南: 本裝置沒有疑難排解指南。如需技術支援,裝置使用者應首先聯絡 Hill-Rom 技術支援部門。 3.6 裝置維護: 確保所有的標籤都已安裝,並且可以閱讀。必要時,用塑膠刮刀清除標籤,並更換標籤。用酒 精擦拭去除任何殘留的粘合劑。 聯絡 Allen Medical Systems, Inc.。如果您需要維修或更換裝置,請使用聯絡詳情部分 (1.3) 的資訊聯絡我們。 安全預防措施和一般資訊: 4.1 一般安全警告和注意事項: 警告: a. 如果產品出現明顯的損壞,請勿使用。 b. 在使用本裝置之前,請閱讀裝置設定和使用說明。在應用於病患前,請熟悉本產品。 c. 為防止病患和/或使用者受傷和/或裝置損壞,在使用前請檢查裝置和手術台側軌是否有潛 在的損壞或磨損。如果有可見的損壞、部件缺失或功能不符合預期,請不要使用該裝置。...
Página 54
使用說明 小心: 請勿超過產品規格表中顯示的安全工作負荷 4.2 產品規格: 機械規格 描述 172.7 cm x 38 cm x 38 cm (68" X 15" X 15") 產品尺寸 由傳統的工程材料製成,包括不繡鋼、鋁以及高 材料 溫和低溫聚合物。 7.25 kg (16 lbs) 裝置的安全工作負荷 9 kg (20 lbs) 完整裝置的總重量 儲存規格 描述 儲存溫度 -29ᵒC 至 +60ᵒC 儲存相對濕度範圍...
Página 56
使用說明 編號 標準 描述 醫療器械的生物學評價 - 第 1 部分:風險管理程序中的評價 EN ISO 10993-1 和測試 醫用電氣設備 - 第 2-46 部分:對手術台的基本安全和基本性 IEC 60601-2-46 能的特別要求 國際安全運輸協會包裝測試標準 ISTA 第 56 頁 Document Number: 80028154 Issue Date:27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.F...
Página 57
Weightless Shoulder Suspension System Návod k použití Výrobek č. R-644-36 80028154 Version C...
Página 58
NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÁ OZNÁMENÍ Dříve než začnete používat tento nebo jiný typ zdravotnického přístroje u pacienta, doporučujeme vám prostudovat si Návod k použití a seznámit se s výrobkem. Přečtěte si veškerá varování uvedená v tomto návodu a na přístroji dříve, •...
Página 59
NÁVOD K POUŽITÍ Obsah Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) Obecné informace: ......................61 1.4.1 Oznámení na bezpečnostním symbolu: ............62 1.4.2 Oznámení o zneužití zařízení: ................62 1.4.3 Oznámení pro uživatele a/nebo pacienty: ..........62 1.4.4 Bezpečná likvidace: ..................63 1.5.1 Platné...
Página 60
NÁVOD K POUŽITÍ 3.4.1 Uskladnění nebo manipulace: ............... 71 3.4.2 Pokyny pro odstranění: ..................71 Bezpečnostní opatření a obecné informace: ............... 71 Seznam platných norem: ....................73 Strana 60 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
Página 61
NÁVOD K POUŽITÍ Obecné informace: Allen Medical Systems, Inc. je dceřiná společnost společnosti Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), přední světový výrobce a poskytovatel lékařských technologií a souvisejících služeb pro zdravotnický průmysl. Jakožto přední výrobce v oblasti polohování pacientů zaníceně usilujeme o zlepšování výsledků pacientů a bezpečnosti pečovatelů a zároveň...
Página 62
NÁVOD K POUŽITÍ Kontaktní údaje: Informace o objednání naleznete v katalogu. Kontaktní údaje zákaznického servisu společnosti Allen: Mezinárodní tel. čísla Severní Amerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 linka 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Bezpečnostní opatření: 1.4.1 Oznámení...
Página 63
NÁVOD K POUŽITÍ 1.4.4 Bezpečná likvidace: Zákazníci by se měli řídit všemi místními a/nebo národními zákony a směrnicemi, které se týkají bezpečné likvidace zdravotnických prostředků a příslušenství. V případě pochybnosti má uživatel nejprve kontaktovat technickou podporu společnosti Hill-Rom a vyžádat si protokoly bezpečné likvidace. 1.5 Operační...
Página 64
NÁVOD K POUŽITÍ Označuje datum výroby EN ISO 15223-1 zdravotnického prostředku. Označuje katalogové číslo výrobce. EN ISO 15223-1 Označuje, že je nutné, aby uživatel konzultoval návod k použití, který obsahuje důležité výstražné informace, EN ISO 15223-1 jako jsou varování a bezpečnostní opatření.
Página 65
NÁVOD K POUŽITÍ Cílová populace: Toto zařízení je určeno k použití u pacientů, kteří nepřesahují hmotnost uvedenou v poli bezpečného pracovního zatížení, které je specifikováno v části specifikace produktu 4.2. 1.5.3 Dodržování předpisů pro zdravotnické prostředky: Tento produkt je neinvazivní zdravotnický prostředek třídy I. Tento systém je označen značkou CE podle přílohy VIII pravidla 1 nařízení...
Página 66
Závěs paže Nastavení tyče Nastavení tahu Hlavní sloupek 2.2 Kód a popis produktu: R-644-36 - WEIGHTLESS SHOULDER SUSPENSION SYSTEM 2.3 Seznam příslušenství a tabulka spotřebních dílů: Následující seznam obsahuje příslušenství a součásti, které lze s tímto zařízením použít. Název příslušenství...
Página 67
NÁVOD K POUŽITÍ Název spotřebního materiálu Číslo výrobku Allen Arm Trap Disposal A-21200 Hug-U-Vac Large Lateral Disposable A-60102 Hug-U-Vac Standard Lateral Disposable A-60103 Poznámka: Podívejte se do příslušných návodů k použití produktů uvedených ve výše uvedené tabulce. UPOZORNĚNÍ: Opakované použití jednorázových prostředků může způsobit křížovou kontaminaci a/nebo závadu na zařízení.
Página 68
NÁVOD K POUŽITÍ Nastavení a použití zařízení: 3.1 Před použitím: a. Zkontrolujte produkt, zda nevykazuje viditelné poškození nebo ostré hrany, které by mohly být způsobeny pádem nebo nárazem během skladování. b. Před každým použitím se ujistěte, že byl produkt řádně vyčištěn, vydezinfikován a otřen.
Página 69
NÁVOD K POUŽITÍ 2. Zasuňte svislý sloupek systému pro rameno do svorky kolejnice. Poznámka: Neutahujte upínací rukojeť (B), dokud nebude tyč systému ve správné poloze podle kroku 3. 3. Kolečko (C) na oddílu tyče umožňuje úpravu délky tyče. Povolte kolečko jeho otáčením proti směru hodinových ručiček.
Página 70
NÁVOD K POUŽITÍ 4. Kolečko na napínacím prostředku (E) umožňuje prodlužovat a zkracovat lanko. Po připevnění paže pacienta k lanku můžete na kloub působit tahovou silou otáčením kolečka ve směru hodinových ručiček. 3.3 Ovládací prvky a indikátory zařízení: Otáčením napínacího kolečka ve směru hodinových ručiček se tahová...
Página 71
NÁVOD K POUŽITÍ 3.4 Pokyny pro skladování, manipulaci a odstranění: 3.4.1 Uskladnění nebo manipulace: Výrobek by měl být skladován v čistém a bezpečném prostředí, aby nedošlo k jeho poškození. Viz specifikace úložiště v části Specifikace produktu. 3.4.2 Pokyny pro odstranění: 1.
Página 72
NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: Nepřekračujte bezpečné pracovní zatížení uvedené v tabulce specifikací produktu. 4.2 Specifikace produktu: Mechanické specifikace Popis Rozměry výrobku 172,7cm x 38 cm x 38 cm (68" x 15" x 15") Vyrobeno z tradičních technických Materiál materiálů, jako jsou nerezová ocel, hliník a vysokoteplotní...
Página 73
NÁVOD K POUŽITÍ 4.3 Pokyny ke sterilizaci: Toto zařízení není určeno ke sterilizaci. Může dojít k poškození zařízení. 4.4 Pokyny k čištění a dezinfekci: VAROVÁNÍ: • K čištění zařízení nepoužívejte bělidlo ani výrobky obsahující bělidlo. Mohlo by dojít k poranění osob nebo k poškození vybavení. •...
Página 74
NÁVOD K POUŽITÍ Číslo Norma Popis Zdravotnická elektrická zařízení – Část 2-46: Zvláštní IEC 60601-2-46 požadavky na základní bezpečnost a základní výkonnost operačních stolů Normy Mezinárodní asociace pro bezpečný tranzit pro ISTA testování obalů Strana 74 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.
Página 75
Weightless Shoulder Suspension System Instructions d'utilisation N° de produit R-644-36 80028154 Version C...
Página 76
INSTRUCTIONS D'UTILISATION INFORMATIONS IMPORTANTES Avant d'utiliser ce dispositif ou tout autre dispositif médical avec un patient, il est recommandé de lire les Instructions d'utilisation et de se familiariser avec le produit. Lisez et assimilez tous les avertissements présents dans ce manuel et sur le •...
Página 77
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Table des matières Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) Informations générales : ....................79 1.4.1 Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité : ........80 1.4.2 Avis de mauvaise utilisation de l'équipement : ........... 80 1.4.3 Avis aux utilisateurs et/ou aux patients : ............80 1.4.4 Mise au rebut en toute sécurité...
Página 78
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3.4.1 Stockage et manipulation : ................89 3.4.2 Instructions de dépose : ................. 89 Consignes de sécurité et informations générales : ............89 Liste des normes applicables : ..................91 Page 78 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.
Página 79
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1 Informations générales : Allen Medical Systems, Inc. est une filiale de Hill-Rom, Inc. (NYSE : HRC), fabricant et fournisseur leader mondial de technologies médicales et de services connexes pour le secteur des soins de santé. Nous sommes une entreprise leader dans le domaine du positionnement du patient et notre passion vise à...
Página 80
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Coordonnées : Pour toute information sur les commandes, veuillez vous référer au catalogue. Coordonnées du service clientèle Allen : International Amérique du Nord (800) 433-5774 +1 978 266 4200 poste 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Consignes de sécurité : 1.4.1 Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité...
Página 81
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1.4.4 Mise au rebut en toute sécurité : Les clients doivent respecter toutes les lois et réglementations fédérales, régionales et/ou locales relatives à la mise au rebut en toute sécurité des dispositifs et accessoires médicaux. En cas de doute, l'utilisateur du dispositif doit d'abord contacter le service d'assistance technique de Hill-Rom, qui le guidera quant aux protocoles de mise au rebut en toute sécurité.
Página 82
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Indique la date de fabrication du dispositif EN ISO 15223-1 médical Indique le numéro de catalogue du fabricant EN ISO 15223-1 Indique que l'utilisateur doit consulter les instructions d'utilisation pour obtenir des informations importantes sur les mises en EN ISO 15223-1 garde, telles que les avertissements et les précautions.
Página 83
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Populations prévues : Ce dispositif est conçu pour être utilisé avec des patients qui ne dépassent pas le poids dans le champ de la charge maximale d'utilisation indiquée dans les spécifications du produit, section 4.2. 1.5.3 Conformité au règlement relatif aux dispositifs médicaux : Ce produit est un dispositif médical non invasif de classe I.
Página 84
Réglage de la tension Montant principal 2.2 Code produit et description : R-644-36 - Weightless Shoulder Suspension System 2.3 Liste des accessoires et tableau des consommables : La liste suivante répertorie les accessoires et composants pouvant être utilisés avec ce dispositif.
Página 85
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Nom du consommable Référence du produit Allen Arm Trap Disposables A-21200 Hug-U-Vac Large Lateral Disposable A-60102 Hug-U-Vac Standard Lateral Disposable A-60103 Remarque : consultez les instructions d'utilisation correspondant aux produits mentionnés dans le tableau ci-dessus. ATTENTION : la réutilisation des éléments à usage unique peut entraîner une contamination croisée entre patients et/ou une défaillance du dispositif.
Página 86
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Mise en place et utilisation du dispositif : 3.1 Avant l'utilisation : a. Inspectez le dispositif afin de repérer tout dommage visible ou bord coupant pouvant être dû à une chute ou un choc pendant le stockage. b. Assurez-vous que le dispositif a été nettoyé, désinfecté et séché correctement avant chaque utilisation.
Página 87
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 2. Insérez le montant vertical du système de suspension d'épaule dans la pince de rail. Remarque : ne serrez pas la poignée de la prise de force (B) tant que la flèche du système n'a pas été correctement positionnée à l'étape 3. 3.
Página 88
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 4. La molette située sur le dispositif de tension (E) vous permet d'allonger et de rétracter le câble. Lorsque le bras du patient a été fixé sur le câble, vous pouvez exercer une traction sur l'articulation en 5. tournant la molette dans le sens des aiguilles d'une montre 3.3 Commandes et indicateurs du dispositif : La rotation de la molette de tension dans le sens des aiguilles d'une montre...
Página 89
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3.4 Instructions de stockage, de manipulation et de dépose : 3.4.1 Stockage et manipulation : Le produit doit être stocké dans un environnement propre et sûr afin d'éviter tout dommage. Consultez les Spécifications de stockage à la section Spécifications du produit.
Página 90
INSTRUCTIONS D'UTILISATION d. Lisez et assimilez tous les avertissements présents dans ce manuel et sur le dispositif avant de l'utiliser avec le patient. e. Le fonctionnement du dispositif doit être contrôlé avant chaque utilisation. f. Le dispositif doit être utilisé uniquement par du personnel médical qualifié. ATTENTION : Ne dépassez pas la charge maximale d'utilisation indiquée dans le tableau des spécifications du produit...
Página 91
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Remarque : consultez les instructions d'utilisation correspondant aux produits mentionnés dans le tableau ci-dessus. 4.3 Instructions de stérilisation : Ce dispositif n'est pas destiné à être stérilisé. Un dommage matériel pourrait se produire. 4.4 Instructions de nettoyage et de désinfection : AVERTISSEMENT : •...
Página 92
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Numéro Normes Description de série Dispositifs médicaux - Symboles à utiliser avec les étiquettes, l'étiquetage et les informations à fournir EN ISO 15223-1 relatifs aux dispositifs médicaux - Partie 1 : Exigences générales Évaluation biologique des dispositifs médicaux - Partie 1 : EN ISO 10993-1 Évaluation et essais au sein d'un processus de gestion du risque...
Página 93
Weightless Shoulder Suspension System Gebrauchsanleitung Produkt-Nr. R-644-36 80028154 Version C...
Página 94
GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIGE HINWEISE Lesen Sie sich vor der Verwendung dieses oder anderer medizinischer Geräte an einem Patienten die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut. Lesen und verinnerlichen Sie alle Warnhinweise in diesem Handbuch und • auf dem Gerät selbst, bevor Sie es an einem Patienten verwenden.
Página 95
GEBRAUCHSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) Allgemeine Informationen: ....................97 1.4.1 Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: ............ 98 1.4.2 Hinweis zum unsachgemäßen Gebrauch von Geräten: ......98 1.4.3 Hinweis für Benutzer und/oder Patienten: ............ 98 1.4.4 Sichere Entsorgung: ..................99 1.5.1 Zutreffende Symbole: ..................
Página 96
GEBRAUCHSANLEITUNG 3.4.1 Lagerung und Handhabung: ..............107 3.4.2 Anweisungen zum Entfernen des Geräts: ..........107 Sicherheitsvorkehrungen und allgemeine Informationen: ........107 Liste der anwendbaren Normen: .................. 109 Seite 96...
Página 97
GEBRAUCHSANLEITUNG 1 Allgemeine Informationen: Allen Medical Systems, Inc. ist eine Tochtergesellschaft von Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), einem weltweit führenden Hersteller und Anbieter von Medizintechnik und zugehörigen Dienstleistungen für das Gesundheitswesen. Als Marktführer bei Geräten für die Patientenpositionierung ist es unser oberstes Ziel, die Ergebnisse für Patienten sowie die Sicherheit der Pflegekräfte zu verbessern und gleichzeitig die Effizienz der Einrichtungen unserer Kunden zu steigern.
Página 98
GEBRAUCHSANLEITUNG Kontaktinformationen: Bestellinformationen finden Sie im Katalog. Kontaktinformationen des Allen Kundendienstes: International Nordamerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Sicherheitshinweise: 1.4.1 Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: NICHT VERWENDEN, WENN DAS PRODUKT SICHTBARE SCHÄDEN ODER EINEN MATERIALVERSCHLEISS AUFWEIST.
Página 99
GEBRAUCHSANLEITUNG 1.4.4 Sichere Entsorgung: Kunden müssen alle bundesstaatlichen, staatlichen, regionalen und/oder lokalen Gesetze und Vorschriften einhalten, die sich auf die sichere Entsorgung von medizinischen Geräten und Zubehör beziehen. Im Zweifelsfall muss sich der Benutzer des Geräts zunächst an den technischen Support von Hill-Rom wenden, um Anweisungen zu sicheren Entsorgungsmaßnahmen zu erhalten.
Página 100
GEBRAUCHSANLEITUNG Gibt das Herstellungsdatum des Medizinprodukts an. EN ISO 15223-1 Verweist auf die Katalognummer des Herstellers. EN ISO 15223-1 Weist darauf hin, dass der Benutzer die Gebrauchsanleitung für wichtige Warnhinweise EN ISO 15223-1 und Vorsichtsmaßnahmen zurate ziehen muss. Weist darauf hin, dass das Gerät weder Naturkautschuk noch Naturkautschuk-Latex EN ISO 15223-1 enthält.
Página 101
GEBRAUCHSANLEITUNG Vorgesehene Populationen: Dieses Gerät ist für Patienten vorgesehen, die das in Abschnitt 4.2 der Produktbeschreibung angegebene Gewicht für die sichere Arbeitslast nicht überschreiten. 1.5.3 Einhaltung der Vorschriften für Medizinprodukte: Dieses Produkt ist ein nicht invasives Medizinprodukt der Klasse I. Dieses System ist gemäß...
Página 102
Schwenkbarer Haken Armstrumpf Auslegeranpassung Spannungsanpassung Hauptstange 2.2 Artikelnummer und -beschreibung: R-644-36 – Weightless Shoulder Suspension System 2.3 Zubehörliste und Liste der Verbrauchsmaterialien: Die folgende Tabelle enthält Zubehörteile und Komponenten, die mit diesem Gerät verwendet werden können. Zubehörbezeichnung Produktnummer Lateral Brace (Set mit 3 Stück)
Página 103
GEBRAUCHSANLEITUNG Bezeichnung des Verbrauchsmaterials Produktnummer Allen Arm Trap Disposable A-21200 Hug-U-Vac Large Lateral Disposable A-60102 Hug-U-Vac Standard Lateral Disposable A-60103 Anmerkung: Zusätzliche Informationen zu den in der obigen Tabelle aufgeführten Produkten finden Sie in den jeweiligen Gebrauchsanleitungen. VORSICHT: Die Wiederverwendung von Einwegartikeln kann zu einer Kreuzkontamination bei Patienten und/oder zu einem Produktdefekt führen.
Página 104
GEBRAUCHSANLEITUNG Vorbereitung und Verwendung des Geräts: 3.1 Vor der Verwendung: a. Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden oder scharfe Kanten, die auf einen Sturz oder Schlag während der Lagerung zurückzuführen sein können. b. Stellen Sie sicher, dass das Produkt vor jedem Gebrauch ordnungsgemäß gereinigt, desinfiziert und trocken gewischt wird.
Página 105
GEBRAUCHSANLEITUNG 2. Setzen Sie die senkrechte Stange des Schultersystems in die Schienenklemme ein. Anmerkung: Ziehen Sie den Kraftgriff (B) erst fest, nachdem der Ausleger des Systems in Schritt 3 ordnungsgemäß positioniert wurde. 3. Mit dem Knopf (C) auf dem Auslegerarm können Sie die Länge des Auslegers anpassen.
Página 106
GEBRAUCHSANLEITUNG 4. Mit dem Rad an der Spannvorrichtung (E) kann das Seil verlängert oder zurückgezogen werden. Sobald der Arm des Patienten am Seil gesichert wurde, können Sie Spannung auf das Gelenk ausüben, indem Sie 5. das Rad gegen den Uhrzeigersinn drehen 3.3 Bedienelemente und Anzeigen des Geräts: Die Drehung des Spannrads im Uhrzeigersinn erhöht die Zugkraft, während die Drehung...
Página 107
GEBRAUCHSANLEITUNG 3.4 Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts: 3.4.1 Lagerung und Handhabung: Das Produkt muss an einem sauberen und sicheren Ort aufbewahrt werden, um Schäden am Produkt zu vermeiden. Weitere Informationen zur richtigen Lagerung finden Sie im Abschnitt „Produktspezifikationen“. 3.4.2 Anweisungen zum Entfernen des Geräts: 1.
Página 108
GEBRAUCHSANLEITUNG d. Bevor Sie die Vorrichtung mit einem Patienten verwenden, müssen Sie alle Warnhinweise in dieser Anleitung lesen und verstehen. e. Die Funktion der Vorrichtung ist vor jeder Verwendung zu prüfen. f. Die Vorrichtung darf nur von medizinisch geschultem Personal bedient werden. VORSICHT: Die in der Tabelle der Produktspezifikationen aufgeführte sichere Arbeitslast darf nicht überschritten werden.
Página 109
GEBRAUCHSANLEITUNG 4.3 Anweisungen für die Sterilisation: Dieses Gerät darf nicht sterilisiert werden. Anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden. 4.4 Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion: WARNUNG: Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts keine Bleichmittel oder • bleichmittelhaltigen Produkte. Dies kann ansonsten zu Verletzungen bei Personen oder Beschädigungen an Geräten führen.
Página 110
GEBRAUCHSANLEITUNG Sl. Nr. Normen Beschreibung Biologische Beurteilung von Medizinprodukten – Teil 1: EN ISO 10993-1 Beurteilung und Prüfungen im Rahmen eines Risikomanagementsystems Medizinische elektrische Geräte – Teil 2-46: Besondere IEC 60601-2-46 Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale von Operationstischen Standards für Verpackungstests der International Safe ISTA Transit Association...
Página 111
Weightless Shoulder Suspension System Οδηγίες χρήσης Αρ. προϊόντος R-644-36 80028154 Version C...
Página 112
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Πριν από τη χρήση της παρούσας συσκευής ή οποιουδήποτε άλλου τύπου ιατρικής συσκευής σε ασθενείς, συνιστάται να διαβάσετε τις Οδηγίες χρήσης και να εξοικειωθείτε με το προϊόν. Πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε όλες τις προειδοποιήσεις σε αυτό •...
Página 113
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πίνακας περιεχομένων Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) Γενικές πληροφορίες: ...................... 115 1.4.1 Σύμβολο ειδοποίησης για κίνδυνο ασφάλειας: .......... 116 1.4.2 Ειδοποίηση για λανθασμένη χρήση εξοπλισμού: ........116 1.4.3 Ειδοποίηση προς τους χρήστες ή/και τους ασθενείς: ......116 1.4.4 Ασφαλής απόρριψη: ..................117 1.5.1 Ισχύοντα...
Página 114
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3.4.1 Αποθήκευση και χειρισμός: ................125 3.4.2 Οδηγίες αφαίρεσης: ..................125 Προφυλάξεις και γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια: ......... 125 Κατάλογος ισχύοντων προτύπων: ................127 Σελίδα 114 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
Página 115
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 Γενικές πληροφορίες: Η Allen Medical Systems, Inc. είναι θυγατρική της Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), μιας κορυφαίας διεθνώς κατασκευαστικής εταιρείας και παρόχου ιατρικών τεχνολογιών και σχετικών υπηρεσιών για τον κλάδο της υγειονομικής περίθαλψης. Ως ηγετική εταιρεία στα προϊόντα τοποθέτησης των ασθενών στη σωστή θέση, πάθος μας είναι η βελτίωση...
Página 116
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στοιχεία επικοινωνίας: Για πληροφορίες παραγγελίας ανατρέξτε στον κατάλογο. Πληροφορίες επικοινωνίας με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Allen: Διεθνώς Βόρεια Αμερική (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Θέματα ασφάλειας: 1.4.1 Σύμβολο ειδοποίησης για κίνδυνο ασφάλειας: ΝΑ...
Página 117
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1.4.4 Ασφαλής απόρριψη: Οι πελάτες θα πρέπει να τηρούν το σύνολο των ομοσπονδιακών, πολιτειακών, περιφερειακών ή/και τοπικών νόμων και κανονισμών όσον αφορά την ασφαλή απόρριψη των ιατροτεχνολογικών συσκευών και εξαρτημάτων. Σε περίπτωση αμφιβολίας, ο χρήστης της συσκευής θα πρέπει πρώτα να επικοινωνήσει με...
Página 118
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Υποδεικνύει την ημερομηνία κατασκευής του EN ISO 15223-1 ιατροτεχνολογικού προϊόντος Υποδεικνύει τον αριθμό καταλόγου του EN ISO 15223-1 κατασκευαστή Υποδεικνύει την ανάγκη ο χρήστης να συμβουλεύεται τις οδηγίες χρήσης σχετικά με EN ISO 15223-1 σημαντικές προειδοποιητικές πληροφορίες όπως προειδοποιήσεις και προφυλάξεις. Υποδεικνύει...
Página 119
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προβλεπόμενοι πληθυσμοί ασθενών: Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση με ασθενείς που δεν υπερβαίνουν το ασφαλές ωφέλιμο φορτίο που καθορίζεται στις προδιαγραφές προϊόντος στην ενότητα 4.2 1.5.3 Συμμόρφωση με τους κανονισμούς για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα: Το παρόν Προϊόν αποτελεί μη επεμβατικό ιατροτεχνολογικό προϊόν, κατηγορίας...
Página 120
Ρύθμιση κονταριού Ρύθμιση έντασης Κύριος στύλος 2.2 Κωδικός και περιγραφή προϊόντος: R-644-36 - Weightless Shoulder Suspension System 2.3 Κατάλογος εξαρτημάτων και πίνακας αναλώσιμων στοιχείων: Ο παρακάτω κατάλογος περιλαμβάνει τα εξαρτήματα και τα στοιχεία που μπορούν να χρησιμοποιηθούν με αυτήν τη συσκευή.
Página 121
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ονομασία αναλώσιμου Αριθμός προϊόντος Allen Arm Trap Disposal A-21200 Hug-U-Vac Large Lateral Disposable A-60102 Hug-U-Vac Standard Lateral Disposable A-60103 Σημείωση: Για τα προϊόντα που αναφέρονται στον παραπάνω πίνακα, ανατρέξτε στις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η επαναχρησιμοποίηση αναλώσιμων προϊόντων ενδέχεται να οδηγήσει...
Página 122
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ρύθμιση και χρήση του εξοπλισμού: 3.1 Πριν από τη χρήση: α. Επιθεωρήστε το προϊόν ελέγχοντας για ορατή ζημιά ή αιχμηρά σημεία που θα μπορούσαν να έχουν προκληθεί από πτώση ή χτύπημα κατά την αποθήκευση. β. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει καθαριστεί και απολυμανθεί κατάλληλα και ότι είναι σκουπισμένο...
Página 123
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 2. Εισαγάγετε τον κατακόρυφο στύλο του συστήματος ώμου στον σφιγκτήρα ράγας. Σημείωση: Μην σφίγγετε τη λαβή συγκράτησης (B) μέχρι το κοντάρι του συστήματος να τοποθετηθεί σωστά στο Βήμα 3. 3. Ο περιστρεφόμενος μοχλός στο τμήμα του κονταριού (C) σάς επιτρέπει να ρυθμίζετε...
Página 124
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 4. Ο τροχός στον εντατήρα (E) σάς επιτρέπει να επεκτείνετε και να συμπτύσσετε το καλώδιο. Μόλις ο βραχίονας του ασθενούς ασφαλίσει στο καλώδιο μπορείτε να εφαρμόσετε έλξη στον σύνδεσμο στρέφοντας 5. τον τροχό δεξιόστροφα 3.3 Στοιχεία ελέγχου και ενδείξεις συσκευής: Με...
Página 125
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3.4 Οδηγίες αποθήκευσης, χειρισμού και αφαίρεσης: 3.4.1 Αποθήκευση και χειρισμός: Για την πρόληψη ζημιάς, το προϊόν πρέπει να αποθηκεύεται σε καθαρό και ασφαλές περιβάλλον. Βλ. προδιαγραφές αποθήκευσης στην ενότητα "Προδιαγραφές προϊόντος". 3.4.2 Οδηγίες αφαίρεσης: 1. Απελευθερώστε το Power grip handle (λαβή συγκράτησης) από τον σφιγκτήρα ράγας, για...
Página 126
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ δ. Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις προειδοποιήσεις σε αυτό το εγχειρίδιο και στην ίδια τη συσκευή πριν από τη χρήση σε ασθενή. ε. Η λειτουργία της συσκευής πρέπει να ελέγχεται πριν από κάθε χρήση. στ. Η παρούσα συσκευή θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από ιατρικά εκπαιδευμένο προσωπικό.
Página 127
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σημείωση: Για τα προϊόντα που αναφέρονται στον παραπάνω πίνακα, ανατρέξτε στις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. 4.3 Οδηγίες αποστείρωσης: Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για αποστείρωση. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στον εξοπλισμό. 4.4 Οδηγίες καθαρισμού και απολύμανσης: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Μην χρησιμοποιείτε λευκαντικά ή προϊόντα που περιέχουν λευκαντικό για τον καθαρισμό...
Página 128
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Αρ. Sl Πρότυπα Περιγραφή Πληροφορίες που παρέχονται από τον κατασκευαστή EN 1041 ιατροτεχνολογικών προϊόντων Προϊόντα για ιατρική χρήση - Σύμβολα που πρέπει να χρησιμοποιούνται με τις ετικέτες, την επισήμανση και τις EN ISO 15223-1 πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται για τα προϊόντα...
Página 129
Weightless Shoulder Suspension System Petunjuk Penggunaan No. Produk R-644-36 80028154 Version C...
Página 130
PETUNJUK PENGGUNAAN PEMBERITAHUAN PENTING Sebelum menggunakan perangkat ini atau jenis alat medis lain pada pasien, disarankan agar Anda membaca Petunjuk Penggunaan dan pahami produk dengan baik. Baca dan pahami semua peringatan dalam manual ini dan pada • perangkat sebelum digunakan dengan pasien. Simbol ditujukan untuk mengingatkan pengguna tentang prosedur •...
Página 131
PETUNJUK PENGGUNAAN Daftar Isi Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) Informasi Umum: ....................... 133 1.4.1 Pemberitahuan simbol bahaya keselamatan: .......... 134 1.4.2 Pemberitahuan penyalahgunaan peralatan: .......... 134 1.4.3 Pemberitahuan kepada pengguna dan/atau pasien: ......134 1.4.4 Pembuangan yang aman: ................135 1.5.1 Simbol yang Berlaku: ..................
Página 132
PETUNJUK PENGGUNAAN 3.4.1 Penyimpanan dan Penanganan: ............... 144 3.4.2 Petunjuk Pelepasan: ..................144 Tindakan Pencegahan Keselamatan dan Informasi Umum: ........145 Daftar Standar yang Berlaku: ..................147 Halaman 132 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
Página 133
PETUNJUK PENGGUNAAN Informasi Umum: Allen Medical Systems, Inc. merupakan anak perusahaan dari Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), produsen dan penyedia teknologi medis, serta layanan terkait yang terkemuka di dunia untuk industri layanan kesehatan. Sebagai perusahaan yang terdepan dalam industri pemosisian pasien, semangat kami adalah untuk meningkatkan hasil perawatan pasien dan keselamatan perawat, sekaligus meningkatkan efisiensi pelanggan kami.
Página 134
PETUNJUK PENGGUNAAN Detail Kontak: Untuk melihat informasi pemesanan, harap lihat katalog. Informasi Kontak Layanan Pelanggan Allen: Internasional Amerika Utara (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Pertimbangan Keselamatan: 1.4.1 Pemberitahuan simbol bahaya keselamatan: JANGAN GUNAKAN JIKA PRODUK MENUNJUKKAN KERUSAKAN YANG TAMPAK ATAU DEGRADASI MATERIAL.
Página 135
PETUNJUK PENGGUNAAN JANGAN MELEBIHI KAPASITAS BERAT UNTUK MEJA RUANG OPERASI 1.4.4 Pembuangan yang aman: Pelanggan harus mematuhi semua hukum dan peraturan federal, negara bagian, wilayah, dan/atau lokal yang berkaitan dengan pembuangan peralatan dan aksesori medis yang aman. Apabila ragu, pengguna perangkat harus menghubungi Dukungan Teknis Hill-Rom terlebih dahulu untuk memperoleh panduan tentang protokol pembuangan yang aman.
Página 136
PETUNJUK PENGGUNAAN Menunjukkan kode lot produsen menggunakan Tanggal Julian yyddd, di mana yy menunjukkan dua digit terakhir tahun dan ddd menunjukkan EN ISO 15223-1 hari dalam setahun. misalnya, 4 April 2019, akan direpresentasikan sebagai 19094. Menunjukkan tanggal pembuatan EN ISO 15223-1 perangkat medis Menunjukkan nomor katalog produsen EN ISO 15223-1...
Página 137
PETUNJUK PENGGUNAAN 1.5.2 Populasi Pengguna dan Pasien yang Dituju: Pengguna yang Dituju: Ahli Bedah, Perawat, Dokter, Spesialis, dan profesional perawatan kesehatan yang terlibat dalam prosedur perangkat yang ditujukan. Tidak ditujukan untuk orang awam. Populasi yang Dituju: Perangkat ini ditujukan untuk digunakan dengan pasien yang tidak melebihi berat badan di bidang beban kerja aman yang ditentukan dalam spesifikasi produk bagian 4.2 1.5.3...
Página 138
PETUNJUK PENGGUNAAN Informasi Importir UE: Baxter Medical Systems GmbH + Co. KG Carl-Zeiss Straße 7-9 07318 Saalfeld/Saale Germany 1.10 Sponsor Resmi Australia: Welch Allyn Australia Pty. Ltd. 1 Baxter Drive Old Toongabbie, NSW 2146 Australia Halaman 138 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.
Página 139
Perangkap Lengan Penyesuaian Penopang Penyesuaian Tegangan Tiang Utama 2.2 Kode dan Deskripsi Produk: R-644-36 - WEIGHTLESS SHOULDER SUSPENSION SYS 2.3 Daftar Tabel Aksesori dan Komponen Habis Pakai: Daftar berikut adalah aksesori dan komponen yang dapat digunakan dengan perangkat ini. Nama Aksesori...
Página 140
PETUNJUK PENGGUNAAN Nama Komponen Habis Pakai Nomor Produk Allen Arm Trap disposal A-21200 Hug-U-Vac Large Lateral Disposable A-60102 Hug-U-Vac Standard Lateral Disposable A-60103 Catatan: Lihat IFU terkait untuk produk yang disebutkan dalam tabel di atas. WASPADA: Penggunaan kembali komponen sekali pakai akan menyebabkan kontaminasi silang pada pasien dan/atau kegagalan perangkat.
Página 141
PETUNJUK PENGGUNAAN Penyiapan dan Penggunaan Peralatan: 3.1 Sebelum digunakan: a. Periksa produk untuk mencari kerusakan yang terlihat atau tepian tajam yang mungkin disebabkan karena terjatuh atau benturan selama penyimpanan. b. Pastikan produk telah dibersihkan dan didisinfeksi dengan benar, serta dilap kering sebelum digunakan.
Página 142
PETUNJUK PENGGUNAAN 2. Sisipkan tiang lurus sistem bahu ke dalam klem rel. Catatan: Jangan kencangkan gagang pegangan daya (B) hingga penopang sistem telah diposisikan dengan benar di Langkah 3. 3. Kenop (C) di bagian penopang memungkinkan Anda untuk menyesuaikan panjang penopang. Kendurkan kenop dengan memutarnya melawan arah jarum jam.
Página 143
PETUNJUK PENGGUNAAN Catatan: Tuas (D) adalah pegas yang dimuatkan ke kunci secara otomatis menuju posisi berikutnya yang tersedia. 4. Roda pada perangkat tegangan memungkinkan Anda untuk memanjangkan dan menarik kembali kabel. Setelah lengan pasien telah diamankan pada kabel Anda dapat menerapkan tarikan ke sendi dengan 5.
Página 144
PETUNJUK PENGGUNAAN Skala di perangkat Tegangan adalah untuk menunjukkan beban tarikan (hanya untuk referensi) 3.4 Petunjuk Penyimpanan, Penanganan, dan Pelepasan: 3.4.1 Penyimpanan dan Penanganan: Produk harus disimpan di lingkungan yang bersih dan aman untuk mencegah kerusakan produk. Lihat Spesifikasi penyimpanan di bagian Spesifikasi Produk. 3.4.2 Petunjuk Pelepasan: 1.
Página 145
PETUNJUK PENGGUNAAN Tindakan Pencegahan Keselamatan dan Informasi Umum: 4.1 Peringatan dan Perhatian Keselamatan Umum: PERINGATAN: a. Jangan gunakan jika pada produk terdapat kerusakan yang terlihat. b. Sebelum menggunakan perangkat ini, harap baca petunjuk untuk penyiapan penggunaan peralatan. Pahami produk terlebih dahulu sebelum mengaplikasikannya pada pasien.
Página 146
PETUNJUK PENGGUNAAN Perangkat ini ditujukan untuk digunakan di Suhu Operasional lingkungan Ruang Operasi yang terkontrol. Rentang kelembapan relatif Pengoperasian Spesifikasi Elektrik Deskripsi Tidak Berlaku. Tidak Berlaku. Spesifikasi Perangkat Lunak Deskripsi Tidak Berlaku. Tidak Berlaku. Spesifikasi Kompatibilitas Deskripsi Allen Simple Clamp •...
Página 147
PETUNJUK PENGGUNAAN Daftar Standar yang Berlaku: No. Sl. Standar Deskripsi Perangkat medis - Bagian 1: Penerapan rekayasa EN 62366-1 kegunaan pada perangkat medis Perangkat medis- Penerapan manajemen risiko pada EN ISO 14971 perangkat medis EN 1041 Informasi disediakan oleh produsen perangkat medis Perangkat medis - Simbol yang akan digunakan dengan label, pelabelan, dan informasi perangkat EN ISO 15223-1...
Página 148
Weightless Shoulder Suspension System Istruzioni per l'uso N. prodotto R-644-36 80028154 Version C...
Página 149
ISTRUZIONI PER L'USO AVVISI IMPORTANTI Prima di utilizzare questo o qualsiasi altro tipo di dispositivo medico con un paziente, si consiglia di leggere le Istruzioni per l'uso e di acquisire familiarità con il prodotto. Leggere e comprendere tutte le avvertenze contenute nel presente •...
Página 150
ISTRUZIONI PER L'USO Indice Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) Informazioni generali: ...................... 152 1.4.1 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza: ........153 1.4.2 Avviso di uso improprio dell'apparecchiatura: ......... 153 1.4.3 Avviso per gli utenti e/o i pazienti: .............. 153 1.4.4 Smaltimento sicuro: ..................
Página 151
ISTRUZIONI PER L'USO 3.4.1 Conservazione e gestione: ................162 3.4.2 Istruzioni per la rimozione: ................162 Precauzioni di sicurezza e informazioni generali: ............162 Elenco degli standard applicabili: ................164 Pagina 151 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.
Página 152
ISTRUZIONI PER L'USO 1 Informazioni generali: Allen Medical Systems, Inc. è una società sussidiaria di Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), produttore e fornitore leader a livello mondiale di tecnologie mediche e servizi correlati per il settore sanitario. In qualità di leader del settore nel posizionamento dei pazienti, puntiamo con passione a migliorare gli esiti per i pazienti e la sicurezza degli operatori, potenziando al contempo l'efficienza dei nostri clienti.
Página 153
ISTRUZIONI PER L'USO Dettagli di contatto: Per informazioni su come effettuare un ordine, consultare il catalogo. Informazioni di contatto dell'assistenza clienti Allen: Clienti internazionali Nord America (800) 433-5774 +1 978 266 4200 int. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Considerazioni sulla sicurezza: 1.4.1 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza:...
Página 154
ISTRUZIONI PER L'USO 1.4.4 Smaltimento sicuro: I clienti devono attenersi a tutte le leggi e normative federali, statali, regionali e/o locali in materia di smaltimento sicuro di dispositivi e accessori medicali. In caso di dubbi, l'utente del dispositivo dovrà prima contattare l'assistenza tecnica Hill-Rom per indicazioni sui protocolli di smaltimento sicuri.
Página 155
ISTRUZIONI PER L'USO Indica la data di produzione del EN ISO 15223-1 dispositivo medico. Indica il numero di catalogo del EN ISO 15223-1 produttore. Indica la necessità per l'utente di consultare le istruzioni per l'uso per EN ISO 15223-1 importanti informazioni di avvertimento, quali avvertenze e precauzioni.
Página 156
ISTRUZIONI PER L'USO Popolazione prevista: Questo dispositivo è destinato all'uso con pazienti di peso inferiore all'intervallo di carico di lavoro sicuro indicato nella sezione delle specifiche del prodotto 4.2. 1.5.3 Conformità alle normative sui dispositivi medici: Questo prodotto è un dispositivo medico non invasivo di Classe I. Questo sistema è...
Página 157
Regolazione tensione Montante principale 2.2 Codice prodotto e descrizione: R-644-36 - Weightless Shoulder Suspension System 2.3 Elenco degli accessori e tabella dei materiali di consumo: Di seguito sono elencati gli accessori e i componenti che possono essere utilizzati con questo dispositivo:...
Página 158
ISTRUZIONI PER L'USO Nome del materiale di consumo Numero di prodotto Allen Arm Trap Disposal A-21200 Hug-U-Vac Large Lateral Disposable A-60102 Hug-U-Vac Standard Lateral Disposable A-60103 Nota: consultare le relative Istruzioni per l'uso dei prodotti menzionati nella tabella precedente. ATTENZIONE: il riutilizzo di prodotti monouso può causare la contaminazione crociata del paziente e/o il guasto del dispositivo.
Página 159
ISTRUZIONI PER L'USO Configurazione e utilizzo dell'apparecchiatura: 3.1 Prima dell'uso: a. Ispezionare il prodotto ricercando eventuali danni visibili o bordi taglienti che potrebbero essere stati causati da cadute o urti quando riposto. b. Assicurarsi che il prodotto sia stato pulito, disinfettato e asciugato correttamente prima di ogni utilizzo.
Página 160
ISTRUZIONI PER L'USO 2. Inserire il montante verticale del sistema per spalla nel morsetto per barra laterale. Nota: non serrare l’impugnatura (B) fino a quando il braccio del sistema non è stato posizionato correttamente al passaggio 3. 3. La manopola (C) sulla sezione del braccio consente di regolare la lunghezza del braccio.
Página 161
ISTRUZIONI PER L'USO 4. La rotella sul dispositivo di tensionamento (E) consente di estendere e ritrarre il cavo. Una volta fissato il braccio del paziente al cavo, è possibile esercitare una trazione sull'articolazione. 5. ruotando la rotella in senso orario. 3.3 Controlli e indicatori del dispositivo: La rotazione in senso orario della rotella di tensionamento aumenta il carico di...
Página 162
ISTRUZIONI PER L'USO 3.4 Istruzioni per la conservazione, la manipolazione e la rimozione: 3.4.1 Conservazione e gestione: Il prodotto deve essere riposto in un ambiente pulito e sicuro per evitare danni. Vedere le specifiche per la conservazione nella sezione Specifiche del prodotto. 3.4.2 Istruzioni per la rimozione: 1.
Página 163
ISTRUZIONI PER L'USO e. Verificare il corretto funzionamento del dispositivo prima di ogni utilizzo. f. L'utilizzo del dispositivo è destinato esclusivamente a personale qualificato. ATTENZIONE: Non superare il carico di lavoro sicuro indicato nella tabella delle specifiche del prodotto. 4.2 Specifiche del prodotto: Specifiche meccaniche Descrizione Dimensioni del prodotto...
Página 164
ISTRUZIONI PER L'USO 4.3 Istruzioni per la sterilizzazione: Questo dispositivo non è stato progettato per essere sterilizzato. Possono verificarsi danni all'apparecchiatura. 4.4 Istruzioni di pulizia e disinfezione: AVVERTENZA: • Non utilizzare candeggina o prodotti contenenti candeggina per pulire il dispositivo. La mancata osservanza di tale istruzione può causare lesioni alle persone o danni all'apparecchiatura.
Página 165
ISTRUZIONI PER L'USO Standard Descrizione Valutazione biologica di dispositivi medici - Parte 1: EN ISO 10993-1 Valutazione e prove all'interno di un processo di gestione del rischio Apparecchi elettromedicali - Parte 2-46: Requisiti IEC 60601-2-46 particolari per la sicurezza di base e le prestazioni essenziali di tavoli operatori Standard dell'International Safe Transit Association per ISTA...
Página 166
Weightless Shoulder Suspension System 使用説明書 製品番号 R-644-36 80028154 Version C...
Página 173
使用説明書 EN ISO 15223-1 医療機器の製造日を示します。 EN ISO 15223-1 製造業者のカタログ番号を示します。 警告や注意などの重要な警戒情報があるた EN ISO 15223-1 め、ユーザーが使用説明書を参照する必要 があることを示します。 機器に、天然ゴムまたは乾燥天然ゴムラテ EN ISO 15223-1 ックスが含まれないことを示します。 欧州共同体における指定代理人であること EN ISO 15223-1 を示します。 医療機器が医療機器規則 REGULATION (EU) 2017/745 に適合していることを示し MDR 2017/745 ます。 IEC 60601-1 警告を示します。 ユーザーが使用説明書を参照する必要があ EN ISO 15223-1 ることを示します。...
Página 180
使用説明書 3.4 保管、取り扱い、取り外しの手順: 3.4.1 保管および取り扱い: 破損を防ぐため、製品は清潔で安全な環境で保管する必要があります。製品仕様のセクシ ョンの保管仕様を参照してください。 3.4.2 取り外し手順: 1. レールクランプのパワーグリップハンドルを緩めて、Shoulder system を取り外します。 2. レールクランプ固定ノブ (A) を緩め、レールクランプを上に傾斜させて、テーブルレー ルからレールクランプを取り外します。 3.5 トラブルシューティングガイド: 本機器にはトラブルシューティングガイドはありません。技術サポートが必要な場合は、 まず Hill-Rom テクニカルサポートにご連絡ください。 3.6 機器の保守: すべてのラベルが貼られ、読み取れることを確認します。必要に応じて、プラスチックのス クレーパーでラベルを剥がし、貼り替えます。接着剤が残っている場合は、アルコール含有 ワイプを使用して取り除きます。 機器の修理または交換が必要な場合は、1.3 項「連絡先」の記載に従い、Allen Medical Systems, Inc. までご連絡ください。 安全上の注意および一般的な情報: 4.1 一般的な安全上の警告および注意: 警告: a. 目視可能な損傷がある場合は製品を使用しないでください。 b.
Página 181
使用説明書 注意: 製品仕様の表に記載された安全作業荷重を超過しないでください。 4.2 製品仕様: 機械仕様 説明 172.7 cm x 38 cm x 38 cm 製品寸法 (68 インチ x 15 インチ x 15 インチ) ステンレススチール、アルミニウム、高温およ 材料 び低温ポリマーを含む従来のエンジニアリング 材料により構成。 7.25 kg (16 ポンド) 機器の安全使用荷重 9 kg (20 ポンド) 付属品を装備した機器全体の重量 保管仕様 説明 -29 ᵒC ~...
Página 183
使用説明書 シリアル番号 規格 説明 ISTA 国際安全輸送協会の包装試験の規格 ページ Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.F...
Página 184
Weightless Shoulder Suspension System 사용 지침 제품 번호 R-644-36 80028154 Version C...
Página 185
사용 지침 중요 고지 사항 사용 지침 환자에게 이 제품 또는 다른 유형의 의료 기구를 사용하기 전에 을 읽고 이 제품에 대해 숙지하는 것이 좋습니다. • 환자에게 사용하기 전에 이 설명서 및 장치 자체에 표시된 모든 경고를 읽고 이해하십시오. • 기호는...
Página 186
사용 지침 목차 Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) 일반 정보: ........................... 188 1.4.1 안전 위험 기호 고지: ..................189 1.4.2 장비 오용 고지: ....................189 1.4.3 사용자 및/또는 환자 대상 고지: ............... 189 1.4.4 안전한 폐기: ...................... 189 1.5.1 해당 기호: ......................190 1.5.2 대상...
Página 187
사용 지침 3.4.1 보관 및 취급: ..................... 198 3.4.2 분리 지침: ......................198 안전 예방 조치 및 일반 정보: ....................198 해당 표준 목록: ........................200 페이지 187 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
Página 188
사용 지침 일반 정보: Allen Medical Systems, Inc.는 Hill-Rom, Inc.(NYSE: HRC)의 자회사이며, Hill-Rom, Inc.(NYSE: HRC)의 자회사인 Allen Medical Systems, Inc.의 자회사입니다. 당사는 환자 자세 고정 분야의 업계 선도 기업으로서 환자 치료 결과와 치료자의 안전을 개선하는 동시에 고객의 효율성을 높이기 위해 열정을 쏟고 있습니다. 당사의 영감은 고객의 가장 시급한 요구 사항을 충족하는 혁신적인...
Página 189
사용 지침 해외 북미 (800) 433-5774 +1 978 266 4200 내선번호.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 안전 고려 사항: 1.4.1 안전 위험 기호 고지: 제품에 눈에 띄는 손상 또는 소재 품질 저하가 나타나면 사용하지 마십시오. 1.4.2 장비 오용 고지: 사용...
Página 190
사용 지침 1.5 시스템 작동: 1.5.1 해당 기호: 사용된 기호 설명 참조 MDR 2017/745 장치가 의료 기기임을 나타냅니다. EN ISO 15223-1 의료 기기 제조업체를 나타냅니다. 제조업체의 일련번호를 나타냅니다. 장치 일련번호는 1YYWWSSSSSSS 로 부호화됩니다. • YY 는 제조 연도를 나타냅니다. 즉, 118WWSSSSSSS 에서...
Página 191
사용 지침 장치에 천연 고무 또는 건조 천연 고무 EN ISO 15223-1 라텍스가 포함되어 있지 않음을 나타냅니다. 유럽 공동체(EC) 공인 대리점을 EN ISO 15223-1 나타냅니다. 해당 의료 기기가 REGULATION (EU) MDR 2017/745 2017/745 규정을 준수함을 나타냅니다. IEC 60601-1 경고를 나타냅니다. 사용...
Página 192
사용 지침 1.6 EMC 고려 사항: 이 장치는 전기 기계 장치가 아닙니다. 따라서 EMC 적합성 선언은 적용되지 않습니다. 1.7 EC 공인 대리점: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE 전화: +33 (0)2 97 50 92 12 1.8 제조업체...
Página 193
암 트랩 붐 조정 텐션 조정 메인 포스트 2.2 제품 코드 및 설명: R-644-36 - WEIGHTLESS SHOULDER SUSPENSION SYS 2.3 부속품 및 소모성 구성품 목록표: 다음 목록은 이 장치와 함께 사용할 수 있는 부속품 및 구성품입니다. 부속품명 제품 번호 Lateral Brace (3-piece set)
Página 194
사용 지침 Allen Arm Trap Disposal A-21200 Hug-U-Vac Large Lateral Disposable A-60102 Hug-U-Vac Standard Lateral Disposable A-60103 참고: 위 표에 언급된 제품에 대해서는 해당 사용 지침을 참조하십시오. 주의: 일회용품을 재사용하면 환자의 교차 감염 및/또는 장치 고장이 발생할 수 있습니다. 2.4 사용 지침: Weightless Shoulder Suspension System 는...
Página 195
사용 지침 장비 설정 및 사용: 3.1 사용 전: a. 제품을 검사하여 보관 중 낙하 또는 충격으로 인해 발생할 수 있는 눈에 띄는 손상이나 날카로운 모서리가 있는지 확인합니다. b. 매 사용 전에 제품을 올바르게 청소 및 소독하고 물기를 닦아 내야 합니다. 3.2 설정: 1.
Página 196
사용 지침 2. 숄더 시스템의 수직 포스트를 레일 클램프에 삽입합니다. 참고: 시스템의 붐이 3 단계에서 올바르게 배치될 때까지 파워 그립 핸들(B)을 조이지 마십시오. 3. 붐 섹션의 손잡이(C)를 사용하여 붐 길이를 조정할 수 있습니다. 시대 반대 방향으로 손잡이를 돌려 푸십시오. 손잡이를 조여서 원하는 위치에서 잠그십시오. 레버(D)에서 아래쪽으로...
Página 197
사용 지침 4. 장력 장치(E)의 휠을 사용하여 케이블을 늘리거나 줄일 수 있습니다. 환자의 팔이 케이블에 고정되면 휠을 시계 방향으로 돌려서 관절에 견인력을 5. 가할 수 있습니다. 3.3 장치 컨트롤 및 표지: 텐션 휠을 시계 방향으로 돌리면 견인 하중이 증가하고 시계 반대 방향으로 돌리면 견인 하중이...
Página 198
사용 지침 3.4 보관, 취급 및 분리 지침: 3.4.1 보관 및 취급: 제품은 제품의 손상을 방지하기 위해 깨끗하고 안전한 환경에 보관해야 합니다. 제품 사양 절의 보관 사양을 참조하십시오. 3.4.2 분리 지침: 1. 레일 클램프 파워 그립 핸들을 풀어 숄더 시스템을 제거합니다. 2.
Página 199
사용 지침 제품 사양표에 표시된 안전 사용 하중을 초과하지 마십시오. 4.2 제품 사양: 기계적 사양 설명 172.7cm x 38cm x 38cm(68" x 15" x 15") 제품 치수 스테인리스 스틸, 알루미늄, 고온 및 저온 소재 폴리머를 포함한 전통적인 엔지니어링 자재로 구성됩니다. 7.25kg(16lbs) 장치의...
Página 200
사용 지침 4.4 청소 및 소독 지침: 경고: • 장치를 청소하기 위해 표백제 또는 표백제가 함유된 제품을 사용하지 마십시오. 부상 또는 장비 손상이 발생할 수 있습니다. • 매 사용 후에는 알코올 성분 물티슈로 장치를 청소하십시오. • 장치를 물에 넣지 마십시오. 장비가 손상될 수 있습니다. •...
Página 201
Weightless Shoulder Suspension System Instrukciju rokasgrāmata Izstrādājuma Nr. R-644-36 80028154 Version C...
Página 202
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA SVARĪGI PAZIŅOJUMI Pirms šādu vai cita veida medicīnisko iekārtu lietojat pacientam, izlasiet instrukciju rokasgrāmatu un apgūstiet izstrādājuma lietošanu. Izlasiet un izprotiet visus brīdinājumus šajā rokasgrāmatā un uz ierīces, pirms • to izmantojat pacientam. Simbols ir paredzēts, lai brīdinātu lietotāju par svarīgām procedūrām vai •...
Página 203
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Satura rādītājs Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) Vispārīga informācija ...................... 205 1.4.1 Drošības apdraudējuma paziņojuma simbols ........... 206 1.4.2 Paziņojums par aprīkojuma nepareizu lietošanu ........206 1.4.3 Paziņojums lietotājiem un/vai pacientiem ..........206 1.4.4 Droša likvidēšana ................... 207 1.5.1 Piemērojamie simboli ..................
Página 204
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA 3.4.1 Glabāšana un pārvietošana ............... 215 3.4.2 Noņemšanas instrukcijas ................215 Piesardzības pasākumi un vispārīga informācija ............215 Piemērojamo standartu saraksts ................... 217 204. lappuse Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
Página 205
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA 1 Vispārīga informācija Allen Medical Systems, Inc. ir uzņēmuma Hill-Rom, Inc. meitasuzņēmums (NYSE: HRC), kas ir pasaulē vadošs medicīnas tehnoloģiju ražotājs un saistītu veselības aprūpes nozares pakalpojumu sniedzējs. Kā nozares līderis pacientu pozicionēšanā mēs vēlamies uzlabot pacientu ārstēšanas rezultātus un aprūpētāju drošību, vienlaikus uzlabojot mūsu klientu darba efektivitāti.
Página 206
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Kontaktinformācija Informāciju par pasūtīšanu skatiet katalogā. Allen klientu apkalpošanas dienestu kontaktinformācija: Starptautiski Ziemeļamerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 papl. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Drošības apsvērumi 1.4.1 Drošības apdraudējuma paziņojuma simbols NEIZMANTOT, JA REDZAMS IZSTRĀDĀJUMA BOJĀJUMS VAI IR BOJĀTI MATERIĀLI.
Página 207
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA 1.4.4 Droša likvidēšana Klientiem ir jāievēro visi federālie, valsts, reģionālie un/vai vietējie likumi un noteikumi, kas attiecas uz medicīnisko ierīču un piederumu drošu likvidēšanu. Šaubu gadījumā ierīces lietotājam vispirms ir jāsazinās ar Hill-Rom tehniskā atbalsta dienesta pārstāvi, lai saņemtu norādījumus par drošas likvidēšanas protokoliem. 1.5 Darbs ar sistēmu 1.5.1 Piemērojamie simboli...
Página 208
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Norāda medicīniskās ierīces ražošanas EN ISO 15223-1 datumu. Norāda ražotāja kataloga numuru. EN ISO 15223-1 Norāda, ka lietotājam ir jāskata instrukciju rokasgrāmata, kurā ir sniegta svarīga informācija, kam jāpievērš EN ISO 15223-1 uzmanība, piemēram, brīdinājumi un piesardzības pasākumi. Norāda, ka ierīce nesatur dabisko gumiju vai sausu dabiskās gumijas EN ISO 15223-1...
Página 209
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Paredzētā populācija Šo ierīci ir paredzēts lietot pacientiem, kuru svars nepārsniedz drošu darba slodzi, kas norādīta izstrādājuma specifikāciju 4.2. sadaļā. 1.5.3 Atbilstība medicīnisko ierīču jomas regulējumam Šis izstrādājums ir neinvazīva I klases medicīniskā ierīce. Šai sistēmai ir CE marķējums saskaņā ar Regulas (ES) 2017/745, kas attiecas uz medicīniskām ierīcēm, VIII pielikuma 1.
Página 210
Strēles regulēšana Nospriegojuma regulēšana Galvenais statnis 2.2 Izstrādājuma kods un apraksts R-644-36 — Weightless Shoulder Suspension System 2.3 Piederumu saraksts un izlietojamo komponentu tabula Nākamajā sarakstā ir norādīti piederumi un komponenti, ko var lietot kopā ar ierīci. Piederuma nosaukums Izstrādājuma numurs Lateral Brace (komplektā...
Página 211
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Izlietojamā komponenta nosaukums Izstrādājuma numurs Allen Arm Trap Disposable A-21200 Hug-U-Vac Large Lateral Disposable A-60102 Hug-U-Vac Standard Lateral Disposable A-60103 Piezīme. Skatiet atbilstošo instrukciju rokasgrāmatu iepriekš tabulā minētajiem izstrādājumiem. BĪSTAMĪBAS PAZIŅOJUMS. Vienreizlietojamo izstrādājumu atkārtota lietošana izraisīs pacientu krustenisko kontamināciju un/vai ierīces darbības kļūmi. 2.4 Lietošanas indikācijas Weightless Shoulder Suspension System izmanto dažādās ķirurģiskās procedūrās, tostarp (bet ne tikai) artroskopiskās un minimāli vaļējās plecu operācijās, kad...
Página 212
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Aprīkojuma uzstādīšana un lietošana 3.1 Pirms lietošanas a. Pārbaudiet izstrādājumu, apskatot, vai nav redzamu bojājumu vai asu malu, ko varētu būt izraisījusi nomešana vai iedarbība glabāšanas laikā. b. Nodrošiniet, ka izstrādājums tiek pareizi tīrīts, dezinficēts un noslaucīts sauss pirms katras lietošanas reizes.
Página 213
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA 2. Ievietojiet pleca sistēmas vertikālo statni sliedes skavā. Piezīme. Nepievelciet fiksatora rokturi (B), kamēr nav atbilstoši noregulēta sistēmas strēle, veicot 3. darbību. 3. Ar strēles daļā esošo rokturi (C) var regulēt strēles garumu. Atlaidiet vaļīgāk rokturi, griežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. Nofiksējiet vajadzīgajā garumā, pievelkot rokturi.
Página 214
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA 4. Ar spriegošanas ierīces (E) ripu var izbīdīt un sabīdīt trosi. Kad pacienta roka ir nostiprināta pie troses, varat pavilkt locītavu, griežot 5. ripu pulksteņrādītāju kustības virzienā. 3.3 Ierīces vadības elementi un indikatori Griežot spriegošanas ripu pulksteņrādītāju kustības virzienā, vilcējspēks tiek palielināts, bet, griežot pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, vilcējspēks tiek samazināts.
Página 215
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA 3.4 Glabāšanas, pārvietošanas un noņemšanas instrukcijas 3.4.1 Glabāšana un pārvietošana Izstrādājums ir jāglabā tīrā un drošā vidē, lai izvairītos no izstrādājuma bojājumiem. Skatiet glabāšanas specifikācijas sadaļā “Izstrādājuma specifikācijas”. 3.4.2 Noņemšanas instrukcijas 1. Atlaidiet sliedes skavas fiksatora rokturi, lai noņemtu pleca sistēmu. 2.
Página 216
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA BĪSTAMĪBAS PAZIŅOJUMS. Nepārsniedziet drošu darba slodzi, kas norādīta izstrādājuma specifikāciju tabulā. 4.2 Izstrādājuma specifikācijas Mehāniskās specifikācijas Apraksts Izstrādājuma izmēri 172,7 cm x 38 cm x 38 cm (68” x 15” x 15”) Ierīce ir izgatavota no tradicionāliem konstruktīvajiem materiāliem, tai skaitā Materiāls nerūsējošā...
Página 217
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA 4.3 Sterilizācijas instrukcijas Ierīci nav paredzēts sterilizēt. Var rasties aprīkojuma bojājums. 4.4 Tīrīšanas un dezinfekcijas instrukcijas BRĪDINĀJUMS. • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet balinātāju vai līdzekļus, kas satur balinātāju. Var tikt gūta trauma vai rasties aprīkojuma bojājums. • Pēc katras lietošanas reizes notīriet ierīci ar spirtu saturošām salvetēm. •...
Página 218
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA Standarti Apraksts Medicīniskās elektroiekārtas. 2-46. daļa: Īpašas IEC 60601-2-46 drošības prasības attiecībā uz pamatdrošumu un būtisko veiktspēju operāciju galdiem Starptautiskie drošā tranzīta asociācijas standarti ISTA iepakojuma pārbaudei 218. lappuse Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.
Página 219
Weightless Shoulder Suspension System Instrukcja obsługi Nr produktu R-644-36 80028154 Version C...
Página 220
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE UWAGI Przed zastosowaniem tego wyrobu oraz innych wyrobów medycznych u pacjenta zaleca się przeczytanie Instrukcji obsługi i zapoznanie się z produktem. Przed zastosowaniem u pacjenta należy przeczytać i zrozumieć znaczenie • wszystkich ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji i umieszczonych na etykietach produktu.
Página 221
INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) Informacje ogólne: ......................223 1.4.1 Informacja o symbolu zagrożenia dla bezpieczeństwa: ......224 1.4.2 Informacja dotycząca nieprawidłowego użytkowania sprzętu: ... 224 1.4.3 Informacja dla użytkowników lub pacjentów: .......... 224 1.4.4 Bezpieczne usuwanie: .................. 225 1.5.1 Odpowiednie symbole: ................
Página 222
INSTRUKCJA OBSŁUGI 3.4.1 Przechowywanie i obsługa: ................. 233 3.4.2 Instrukcja dotycząca zdejmowania: ............233 Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa i informacje ogólne: ...... 233 Wykaz stosownych norm: ....................236 Strona 222 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.
Página 223
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Informacje ogólne: Allen Medical Systems, Inc. jest spółką zależną firmy Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), wiodącego światowego producenta i dostawcy technologii medycznych oraz usług pokrewnych dla branży ochrony zdrowia. Jako lidera w dziedzinie pozycjonowania pacjentów interesuje poprawa wyników uzyskiwanych u pacjentów i bezpieczeństwo opiekunów przy jednoczesnym zwiększeniu skuteczności działań...
Página 224
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dane do kontaktu: Informacje dotyczące zamówień znajdują się w katalogu. Dane do kontaktu z działem obsługi klienta firmy Allen: Inne kraje Ameryka Północna (800) 4335774 +1 978 266 4200 wew. 4286 (978) 2638846 +1 978 266 4426 1.4 Zagadnienia związane z bezpieczeństwem 1.4.1 Informacja o symbolu zagrożenia dla bezpieczeństwa: NIE UŻYWAĆ, JEŚLI PRODUKT MA WIDOCZNE USZKODZENIA LUB JEŚLI...
Página 225
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1.4.4 Bezpieczne usuwanie: Klienci powinni przestrzegać wszystkich przepisów krajowych, wojewódzkich, regionalnych lub lokalnych w zakresie bezpiecznego usuwania wyrobów i akcesoriów medycznych. W razie wątpliwości użytkownik powinien najpierw skontaktować się z działem wsparcia technicznego firmy Hill-Rom w celu uzyskania wskazówek dotyczących protokołów bezpiecznego usuwania.
Página 226
INSTRUKCJA OBSŁUGI Oznacza datę produkcji wyrobu PN-EN ISO 15223-1 medycznego. Oznacza numer katalogowy producenta. PN-EN ISO 15223-1 Oznacza, że użytkownik musi zapoznać się z instrukcją obsługi, aby uzyskać PN-EN ISO 15223-1 ważne przestrogi, takie jak ostrzeżenia i środki ostrożności. Oznacza, że wyrób nie zawiera naturalnej PN-EN ISO 15223-1 gumy ani suchego lateksu naturalnego.
Página 227
INSTRUKCJA OBSŁUGI Docelowi pacjenci: Ten wyrób jest przeznaczony do stosowania u pacjentów o masie ciała nieprzekraczającej bezpiecznego obciążenia roboczego określonego w części 4.2 Parametry techniczne produktu. 1.5.3 Zgodność z przepisami dotyczącymi wyrobów medycznych: Ten produkt jest nieinwazyjnym wyrobem medycznym klasy I. Ten system jest oznaczony znakiem CE zgodnie z regułą...
Página 228
Regulacja wysięgnika Regulacja naciągu Główny wspornik 2.2 Kod i opis produktu: R-644-36 - Weightless Shoulder Suspension System 2.3 Tabela zawierająca wykaz akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych: Poniższy wykaz zawiera akcesoria i elementy, które mogą być używane z tym wyrobem. Nazwa akcesorium Numer produktu Lateral Brace (zestaw 3-częściowy)
Página 229
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nazwa materiału eksploatacyjnego Numer produktu Allen Arm Trap Disposal A-21200 Hug-U-Vac Large Lateral Disposable A-60102 Hug-U-Vac Standard Lateral Disposable A-60103 Uwaga: Informacje na temat produktów wymienionych w powyższej tabeli można znaleźć w odpowiedniej instrukcji obsługi. PRZESTROGA: Ponowne użycie produktów jednorazowych doprowadzi do przeniesienia zakażenia lub awarii wyrobu.
Página 230
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przygotowanie i użytkowanie sprzętu: 3.1 Przed użyciem: a. Sprawdzić produkt pod kątem widocznych uszkodzeń lub ostrych krawędzi, które mogły powstać w wyniku upuszczenia lub uderzenia podczas przechowywania. b. Przed każdym użyciem upewnić się, że produkt został odpowiednio wyczyszczony i zdezynfekowany, a następnie wytarty do sucha.
Página 231
INSTRUKCJA OBSŁUGI 2. Włożyć pionowy słupek systemu barkowego w zacisk szyny. Uwaga: Nie dokręcać zacisku dźwigniowego (B) przed właściwym ustawieniem wysięgnika systemu w kroku 3. 3. Pokrętło (c) na połączeniu z wysięgnikiem umożliwia wyregulowanie długości wysięgnika. Poluzować pokrętło odkręcając je w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara.
Página 232
INSTRUKCJA OBSŁUGI 4. Koło urządzenia napinającego (E) umożliwia wydłużenie albo skrócenie linki. Po zamocowaniu ramienia pacjenta do linki, można rozpocząć naciąganie stawu, 5. kręcąc kołem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 3.3 Elementy sterujące i wskaźniki wyrobu: Obrót koła napinającego w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara zwiększa obciążenie, zaś...
Página 233
INSTRUKCJA OBSŁUGI 3.4 Instrukcje dotyczące przechowywania, obsługi i zdejmowania: 3.4.1 Przechowywanie i obsługa: Produkt należy przechowywać w czystym i bezpiecznym miejscu, aby zapobiec jego uszkodzeniu. Należy zapoznać się z parametrami przechowywania w części Parametry techniczne produktu. 3.4.2 Instrukcja dotycząca zdejmowania: 1.
Página 234
INSTRUKCJA OBSŁUGI e. Przed każdym użyciem wyrobu należy sprawdzić, czy jest on sprawny. f. Wyrób ten może być używany wyłącznie przez przeszkolony personel medyczny. PRZESTROGA: Nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążenia roboczego podanego w tabeli specyfikacji produktu 4.2 Parametry techniczne produktu: Parametry mechaniczne Opis Wymiary produktu...
Página 235
INSTRUKCJA OBSŁUGI 4.3 Instrukcja dotycząca sterylizacji: Ten wyrób nie jest przeznaczony do sterylizacji. Może dojść do uszkodzenia sprzętu. 4.4 Instrukcje dotyczące czyszczenia i dezynfekcji: OSTRZEŻENIE: • Do czyszczenia wyrobu nie wolno używać wybielaczy ani produktów zawierających wybielacz. Może dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu. •...
Página 236
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wykaz stosownych norm: Normy Opis Wyroby medyczne – Część 1: Zastosowanie PN-EN 62366-1 inżynierii użyteczności do wyrobów medycznych Wyroby medyczne – Zastosowanie zarządzania EN ISO 14971 ryzykiem do wyrobów medycznych Informacje dostarczane przez wytwórcę EN 1041 wyrobów medycznych Wyroby medyczne –...
Página 237
Weightless Shoulder Suspension System Manual de utilização Produto n.º R-644-36 80028154 Version C...
Página 238
MANUAL DE UTILIZAÇÃO AVISOS IMPORTANTES Antes de utilizar este ou qualquer outro tipo de aparelho médico num paciente, recomenda-se que leia o Manual de utilização e se familiarize com o produto. Leia e compreenda todos os avisos contidos neste manual e no próprio •...
Página 239
MANUAL DE UTILIZAÇÃO Índice Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) Informações gerais: ......................241 1.4.1 Aviso do símbolo de perigo de segurança: ..........242 1.4.2 Aviso de utilização indevida do equipamento: ........242 1.4.3 Aviso para os utilizadores e/ou pacientes: ..........242 1.4.4 Eliminação segura: ..................
Página 240
MANUAL DE UTILIZAÇÃO 3.4.1 Armazenamento e manuseamento:............251 3.4.2 Instruções de remoção: ................251 Precauções de segurança e informações gerais: ............. 251 Lista das normas aplicáveis: ..................253 Página 240 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.
Página 241
MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Informações gerais: A Allen Medical Systems, Inc. é uma subsidiária da Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), um fabricante e fornecedor líder mundial de tecnologias médicas e serviços relacionados com a indústria de cuidados de saúde. Enquanto líder da indústria no posicionamento de pacientes, dedicamo-nos a melhorar os resultados dos pacientes e a segurança dos prestadores de cuidados, ao mesmo tempo que otimizamos a eficiência dos nossos clientes.
Página 242
MANUAL DE UTILIZAÇÃO Detalhes de contacto: Para obter informações sobre encomendas, consulte o catálogo. Informações de contacto do serviço de apoio ao cliente da Allen: Internacional América do Norte (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Considerações de segurança: 1.4.1 Aviso do símbolo de perigo de segurança:...
Página 243
MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1.4.4 Eliminação segura: Os clientes devem respeitar todas as leis e regulamentos federais, estatais, regionais e/ou locais, na medida em que são responsáveis pela eliminação segura de acessórios e dispositivos médicos. Em caso de dúvida, o utilizador do dispositivo deverá contactar primeiro a assistência técnica da Hill-Rom para obter orientação sobre os protocolos de eliminação segura.
Página 244
MANUAL DE UTILIZAÇÃO Indica a data em que o dispositivo EN ISO 15223-1 médico foi fabricado Indica o número de catálogo do EN ISO 15223-1 fabricante Indica a necessidade de o utilizador consultar o manual de utilização para obter informações preventivas EN ISO 15223-1 importantes, tais como avisos e precauções.
Página 245
MANUAL DE UTILIZAÇÃO Populações previstas: Este dispositivo destina-se a ser utilizado em pacientes que não excedam o peso no campo de carga de trabalho segura especificado na secção 4.2. de especificações do produto. 1.5.3 Conformidade com os regulamentos relativos a dispositivos médicos: Este produto é...
Página 246
Ajuste da tensão Pilar principal 2.2 Código e descrição do produto: R-644-36 - Weightless Shoulder Suspension System 2.3 Tabelas de lista de acessórios e de componentes consumíveis: A seguinte lista apresenta os acessórios e componentes que podem ser utilizados com este dispositivo.
Página 247
MANUAL DE UTILIZAÇÃO Nome do consumível Número do produto Suporte de braço descartável Allen A-21200 Descartável lateral Hug-U-Vac grande A-60102 Descartável lateral Hug-U-Vac padrão A-60103 Nota: consulte o manual de utilização correspondente para os produtos mencionados na tabela acima. ATENÇÃO: a reutilização de consumíveis descartáveis pode levar à contaminação cruzada do paciente e/ou à...
Página 248
MANUAL DE UTILIZAÇÃO Configuração e utilização do equipamento: 3.1 Antes da utilização: a. Inspecione o produto procurando quaisquer danos visíveis ou extremidades afiadas que possam ser causados por uma queda ou um impacto durante o armazenamento. b. Certifique-se de que o produto foi devidamente limpo, desinfetado e seco antes de cada utilização.
Página 249
MANUAL DE UTILIZAÇÃO 2. Introduza o pilar vertical do sistema para ombro na braçadeira de calha. Nota: não aperte a alavanca de fixação elétrica (B) até ter posicionado adequadamente a lança do sistema no Passo 3. 3. O manípulo (C) na seção da lança permite ajustar o comprimento da lança. Para desapertar o manípulo, rode-o para a esquerda.
Página 250
MANUAL DE UTILIZAÇÃO 4. A roda no dispositivo de tensão (E) permite estender e recolher o cabo. Depois de fixar o braço do paciente ao cabo, pode aplicar tração à junta ao girar 5. a roda para a direita 3.3 Indicadores e controlos do dispositivo: Girar a roda tensora para a direita aumenta a carga de tração e girar para a esquerda reduz a carga de tração.
Página 251
MANUAL DE UTILIZAÇÃO 3.4 Instruções de armazenamento, manuseamento e remoção: 3.4.1 Armazenamento e manuseamento: O produto deve ser armazenado num ambiente limpo e seguro para evitar danos. Consulte as especificações de armazenamento na secção Especificações do produto. 3.4.2 Instruções de remoção: 1.
Página 252
MANUAL DE UTILIZAÇÃO ATENÇÃO: Não exceda a carga de trabalho segura indicada na tabela de especificações do produto 4.2 Especificações do produto: Especificações mecânicas Descrição Dimensões do produto 172,7 cm x 38 cm x 38 cm (68” 15” x 15”) Fabricado a partir de materiais tradicionais de engenharia, incluindo aço inoxidável, Material...
Página 253
MANUAL DE UTILIZAÇÃO 4.3 Instruções de esterilização: Este dispositivo não se destina a ser esterilizado. Podem ocorrer danos no equipamento. 4.4 Instruções de limpeza e desinfeção: AVISO: • Não utilize lixívia nem produtos que contenham lixívia para limpar o dispositivo. Poderão ocorrer lesões ou danos no equipamento.
Página 254
MANUAL DE UTILIZAÇÃO N.º de Normas Descrição série Equipamento médico elétrico – Parte 2-46: Requisitos IEC 60601-2-46 particulares para a segurança básica e para o desempenho essencial de mesas de operação Normas da International Safe Transit Association para ISTA testes de embalagens Página 254 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020...
Página 255
Weightless Shoulder Suspension System Instrucţiuni de utilizare Nr. produs R-644-36 80028154 Version C...
Página 256
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTIFICĂRI IMPORTANTE Înainte de a utiliza acest dispozitiv sau orice alt tip de aparat medical pentru un pacient, vă recomandăm să citiţi Instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu produsul. Citiţi şi asiguraţi-vă că înţelegeţi toate avertismentele prezentate în acest •...
Página 257
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuprins Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) Informaţii generale: ......................259 1.4.1 Notificare privind simbolurile de pericole pentru siguranţă: ....260 1.4.2 Notificare de utilizare necorespunzătoare a echipamentului: ....260 1.4.3 Notificare adresată utilizatorilor şi/sau pacienţilor: ........260 1.4.4 Eliminare în siguranţă: ..................
Página 258
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 3.4.1 Depozitare şi manipulare: ................269 3.4.2 Instrucţiuni de eliminare: ................269 Precauţii de siguranţă şi informaţii generale: .............. 270 Listă cu standardele aplicabile:..................272 Pagina 258 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.
Página 259
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Informaţii generale: Allen Medical Systems, Inc. este o subsidiară a Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), un important producător şi furnizor de tehnologii medicale şi servicii conexe în industria asistenţei medicale, la nivel global. Ca lider în domeniul de poziţionare a pacienţilor, scopul nostru este să...
Página 260
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Detalii de contact: Pentru informaţii privind comandarea, consultaţi catalogul. Informaţii de contact Serviciul pentru clienţi Allen: Internaţional America de Nord (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Consideraţii privind siguranţa: 1.4.1 Notificare privind simbolurile de pericole pentru siguranţă: A NU SE UTILIZA DACĂ...
Página 261
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NU DEPĂŞIŢI NICIODATĂ CAPACITATEA DE GREUTATE A MESEI DESTINATĂ PENTRU SALA DE OPERAŢII 1.4.4 Eliminare în siguranţă: Clienţii trebuie să respecte toate legile şi reglementările federale, de stat, regionale şi/sau locale în ceea ce priveşte eliminarea în siguranţă a dispozitivelor şi accesoriilor medicale.
Página 262
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Reprezintă codul lotului producătorului după calendarul iulian aazzz, unde aa indică ultimele două cifre ale anului şi EN ISO 15223-1 zzz indică ziua din an. Adică data de 4 aprilie 2019 va fi reprezentată ca 19094. Indică data la care a fost fabricat EN ISO 15223-1 dispozitivul medical Indică...
Página 263
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1.5.2 Utilizatori şi populaţie de pacienţi ţintă: Utilizatori ţintă: Chirurgi, asistenţi medicali, doctori, medici şi cadre medicale care activează în sala de operaţie, implicate în procedura pentru care este conceput dispozitivul. Nu este destinat pentru nespecialişti. Populaţie ţintă: Acest dispozitiv este conceput pentru a fi utilizat la pacienţii care nu depăşesc intervalul sarcinii de lucru în siguranţă, menţionat în specificaţiile produsului la secţiunea 4.2...
Página 264
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Informații importator din UE: Baxter Medical Systems GmbH + Co. KG Carl-Zeiss Straße 7-9 07318 Saalfeld/Saale Germany 1.10 Sponsor australian autorizat: Welch Allyn Australia Pty. Ltd. 1 Baxter Drive Old Toongabbie, NSW 2146 Australia Sistem Identificarea componentelor sistemului: Cârlig pivotant Imobilizator...
Página 265
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 2.2 Cod produs şi descriere: R-644-36 - Weightless Shoulder Suspension System 2.3 Lista accesoriilor şi tabelul cu componentele consumabile: În următoarea listă sunt accesorii şi componente care pot fi utilizate cu acest dispozitiv. Denumire accesoriu Număr produs...
Página 266
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 2.5 Domeniu de utilizare: Sistemul Weightless Shoulder Suspension System este conceput pentru poziționarea, sprijinirea și/sau întinderea umărului pacientului într-o varietate de proceduri chirurgicale, inclusiv, dar fără a se limita la, proceduri de chirurgie artroscopică în decubit lateral și de chirurgie deschisă minim invazivă a umărului. Aceste dispozitive sunt destinate utilizării de către cadrele medicale din sala de operații.
Página 267
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1. Poziționați clema barei peste bara mesei pe oricare laterală a patului sub genunchiul pacientului (poziție aproximativă, amplasarea variază în funcție de dimensiunea pacientului). Înclinați clema în așa fel încât să se cupleze mai întâi falca superioară cu șina și apoi coborâți clema. Strângeți butonul de fixare (A). 2.
Página 268
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 3. Butonul (C) de pe secțiunea brațului vă permite să reglați lungimea brațului. Slăbiți butonul rotind în sens anti-orar. Fixați la lungimea dorită strângând butonul. De asemenea, brațul poate fi reglat în sus și în jos aplicând o forță de apăsare în jos pe manetă...
Página 269
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 3.3 Comenzi şi indicatori dispozitiv: Rotirea în sens orar a roții de tensionare crește sarcina de tracțiune, iar rotirea în sens anti-orar reduce sarcina de tracțiune. Scala de pe dispozitivul de tensionare indică sarcina de tracțiune (numai pentru referință).
Página 270
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 3.5 Ghid de depanare: Acest dispozitiv nu are un ghid de depanare. Pentru suport tehnic, utilizatorul dispozitivului trebuie să contacteze mai întâi departamentul de suport tehnic Hill- Rom. 3.6 Întreţinere dispozitiv: Asiguraţi-vă că toate etichetele sunt aplicate şi pot fi citite. Înlocuiţi etichetele după cum este necesar utilizând o racletă...
Página 271
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Dimensiuni produs 172,7 cm x 38 cm x 38 cm (68” x 15” x 15”) Realizat din materiale de construcție convenționale, inclusiv oțel inoxidabil, Material aluminiu și polimeri cu temperatură ridicată și scăzută. Sarcină de lucru în condiţii de siguranţă 7,25 kg (16 lbs) pe dispozitiv Greutatea totală...
Página 272
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 4.3 Instrucţiuni de sterilizare: Acest dispozitiv nu este conceput pentru a fi sterilizat. Se poate produce deteriorarea echipamentului. 4.4 Instrucţiuni de curăţare şi dezinfectare: AVERTISMENT: • Nu folosiţi înălbitor sau produse care conţin înălbitor pentru a curăţa dispozitivul. Se poate produce vătămarea corporală...
Página 273
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Nr. crt. Standarde Descriere Evaluarea biologică a dispozitivelor medicale - EN ISO 10993-1 Partea 1: Evaluare şi testare în cadrul unui proces de gestionare a riscului Aparate electromedicale - Partea 2-46: Cerinţe IEC 60601-2-46 particulare de securitate de bază şi performanţe esenţiale pentru mesele chirurgicale Standardele Asociaţiei Internaţionale de Tranzit Sigur ISTA...
Página 274
Weightless Shoulder Suspension System Uputstva za upotrebu Br. proizvoda R-644-36 80028154 Version C...
Página 275
UPUTSTVA ZA UPOTREBU VAŽNE NAPOMENE Pre upotrebe ovog ili bilo kog drugog medicinskog uređaja sa pacijentom, preporučujemo da pročitate Uputstva za upotrebu i da se upoznate sa proizvodom. Pročitajte i razumite sva upozorenja u ovom priručniku i na samom uređaju •...
Página 276
UPUTSTVA ZA UPOTREBU Sadržaj Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) Opšte informacije: ......................278 1.4.1 Obaveštenje o simbolu bezbednosne opasnosti: ........279 1.4.2 Obaveštenje o zloupotrebi opreme:............279 1.4.3 Obaveštenje za korisnike i/ili pacijente: ............. 279 1.4.4 Bezbedno odlaganje u otpad: ..............280 1.5.1 Primenljivi simboli: ...................
Página 277
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 3.4.1 Čuvanje i rukovanje: ..................288 3.4.2 Uputstva za uklanjanje: ................. 288 Bezbednosne mere predostrožnosti i opšte informacije: ........... 288 Lista primenljivih standarda: ................... 290 Stranica 277 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.
Página 278
UPUTSTVA ZA UPOTREBU Opšte informacije: Kompanija Allen Medical Systems, Inc. je podružnica kompanije Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), vodećeg svetskog proizvođača i dobavljača medicinskih tehnologija i srodnih usluga u domenu zdravstvene nege. Budući da smo lider u području pozicioniranja pacijenata, posvećeni smo tome da poboljšamo ishode po pacijente i bezbednost zdravstvenih radnika, a da pri tome unapredimo efikasnost klijenata.
Página 279
UPUTSTVA ZA UPOTREBU Kontaktni podaci: Za informacije o poručivanju, pogledajte katalog. Kontaktne informacije korisničke službe kompanije Allen: Ostatak sveta Severna Amerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200, lokal 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Bezbednosne napomene: 1.4.1 Obaveštenje o simbolu bezbednosne opasnosti: NEMOJTE DA KORISTITE AKO SU NA PROIZVODU VIDLJIVI ZNAKOVI OŠTEĆENJA ILI PROPADANJA MATERIJALA.
Página 280
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 1.4.4 Bezbedno odlaganje u otpad: Klijenti treba da se pridržavaju svih saveznih, državnih, regionalnih i/ili lokalnih zakona i propisa u vezi sa bezbednim odlaganjem u otpad medicinskih uređaja i pribora. Ako korisnik uređaja ima nedoumice, treba najpre da se obrati tehničkoj službi kompanije Hill-Rom radi smernica o bezbednom odlaganju u otpad.
Página 281
UPUTSTVA ZA UPOTREBU Označava datum proizvodnje EN ISO 15223-1 medicinskog uređaja Označava kataloški broj proizvođača EN ISO 15223-1 Označava potrebu da korisnik pogleda uputstva za upotrebu radi važnih upozoravajućih informacija o merama EN ISO 15223-1 opreza, poput upozorenja i mera predostrožnosti Označava da uređaj ne sadrži prirodnu EN ISO 15223-1...
Página 282
UPUTSTVA ZA UPOTREBU Predviđene populacije: Ovaj uređaj je predviđen za upotrebu sa pacijentima čija težina ne prekoračuje nosivost u području bezbednog radnog opterećenja navedenog u odeljku sa specifikacijama proizvoda 4.2. 1.5.3 Usklađenost sa uredbama o medicinskim uređajima: Ovaj proizvod je neinvazivni medicinski uređaj klase I. Sistem ima CE oznaku u skladu sa Prilogom VIII, pravilom 1 Uredbe o medicinskim uređajima (UREDBA (EU) 2017/745.
Página 283
Podešavanje kraka Podešavanje zategnutosti Glavni stub 2.2 Šifra i opis proizvoda: R-644-36 - Weightless Shoulder Suspension System 2.3 Lista pribora i tabela potrošnih materijala: Lista u nastavku navodi pribor i komponente koji mogu da se koriste sa uređajem. Stranica 283...
Página 284
UPUTSTVA ZA UPOTREBU Naziv pribora Broj proizvoda Lateral Brace (3-piece set) O-UPBL3S, O-UPBLC, O-UPBLR Hug-U -Vac Large Lateral Positioner A-60002 Hug-U -Vac Standard Lateral Positioner A-60003 Naziv potrošnog materijala Broj proizvoda Allen Arm Trap Disposal A-21200 Hug-U-Vac Large Lateral Disposable A-60102 Hug-U-Vac Standard Lateral Disposable A-60103...
Página 285
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 2.6 Preostali rizik: Ovaj proizvod je usklađen sa relevantnim standardima za performanse i bezbednost. Međutim, nije moguće u potpunosti isključiti povredu korisnika koja može nastati od bioloških opasnosti. Postavljanje i upotreba opreme: 3.1 Pre upotrebe: a. Pregledajte da li na proizvodu postoje vidljiva oštećenja ili oštre ivice koje mogu da nastanu kao posledica pada ili udarca tokom čuvanja.
Página 286
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 2. Ubacite uspravni stub uređaja Shoulder System u stezaljku za šinu. Napomena: Nemojte da zatežete ručku Power Grip (B) dok ne pozicionirate krak sistema na pravilan način, kao što navodi 3. korak. 3. Točkić (C) na kraku vam omogućava da podesite dužinu kraka. Otpustite točkić...
Página 287
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 4. Točkić u uređaju za zatezanje (E) vam omogućava da izvučete i uvučete kabl. Kada se ruka pacijenta pričvrsti na kabl, možete da primenite trakciju na zglob okretanjem 5. točkića nadesno. 3.3 Komande i indikatori uređaja: Okretanje točkića za zatezanje nadesno povećava opterećenje trakcije, dok okretanje nalevo smanjuje opterećenje trakcije.
Página 288
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 3.4 Uputstva za čuvanje, rukovanje i uklanjanje: 3.4.1 Čuvanje i rukovanje: Proizvod treba da se čuva u čistom i bezbednom okruženju da bi se sprečilo oštećenje proizvoda. Pogledajte specifikacije za čuvanje u odeljku „Specifikacije proizvoda“. 3.4.2 Uputstva za uklanjanje: 1.
Página 289
UPUTSTVA ZA UPOTREBU OPREZ: Nemojte da prekoračite bezbedno radno opterećenje koje je navedeno u tabeli specifikacija proizvoda. 4.2 Specifikacije proizvoda: Mehaničke specifikacije Opis Dimenzije proizvoda 172,7 cm x 38 cm x 38 cm (68” x 15” x 15”) Konstruisano od tradicionalnih inženjerskih materijala, kao što su nerđajući čelik, Materijal aluminijum i polimeri visoke i niske...
Página 290
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 4.3 Uputstva za sterilizaciju: Ovaj uređaj nije predviđen za sterilizaciju. Moguće je oštećenje opreme. 4.4 Uputstva za čišćenje i dezinfekciju: UPOZORENJE: • Nemojte da koristite izbeljivač ili proizvode koji sadrže izbeljivač pri čišćenju uređaja. Moguća je telesna povreda ili oštećenje uređaja. •...
Página 291
UPUTSTVA ZA UPOTREBU Ser. br. Standardi Opis Medicinska električna oprema – Deo 2-46: Posebni IEC 60601-2-46 zahtevi za osnovnu bezbednost i bitne performanse operacionih stolova Standardi Međunarodnog udruženja za bezbedan ISTA transport u vezi sa ispitivanjem pakovanja Stranica 291 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.
Página 292
Weightless Shoulder Suspension System Návod na použitie Číslo produktu R-644-36 80028154 Version C...
Página 293
NÁVOD NA POUŽITIE DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Pred použitím tohto alebo iného typu zdravotníckej aparatúry u pacienta sa odporúča prečítať si návod na použitie a oboznámiť sa s produktom. Prečítajte si a oboznámte sa so všetkými varovaniami v tejto príručke, ako aj •...
Página 294
NÁVOD NA POUŽITIE Obsah Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) Všeobecné informácie: ....................296 1.4.1 Upozornenie o bezpečnostných rizikách: ..........297 1.4.2 Upozornenie o nesprávnom používaní zariadenia: ........297 1.4.3 Upozornenie pre používateľov a/alebo pacientov: ......... 297 1.4.4 Bezpečná likvidácia: ..................298 1.5.1 Príslušné...
Página 295
NÁVOD NA POUŽITIE 3.4.1 Skladovanie a manipulácia: ................ 306 3.4.2 Pokyny na likvidáciu: ..................306 Bezpečnostné opatrenia a všeobecné informácie: ..........306 Zoznam príslušných noriem: .................... 308 Strana 295 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
Página 296
NÁVOD NA POUŽITIE Všeobecné informácie: Allen Medical Systems, Inc. je dcérskou spoločnosťou spoločnosti Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), popredného svetového výrobcu a dodávateľa zdravotníckych technológií a súvisiacich služieb pre zdravotnícky sektor. Sme priemyselným lídrom v polohovaní pacientov a veľmi nám záleží na zlepšovaní výsledkov pacientov a zvyšovaní bezpečnosti poskytovateľov zdravotnej starostlivosti a zároveň...
Página 297
NÁVOD NA POUŽITIE Kontaktné údaje: Informácie o objednávaní nájdete v katalógu. Kontaktné informácie pre oddelenie služieb zákazníkom spoločnosti Allen: Medzinárodné Severná Amerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 prípona 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Bezpečnostné informácie: 1.4.1 Upozornenie o bezpečnostných rizikách: V PRÍPADE VIDITEĽNÉHO POŠKODENIA ALEBO MATERIÁLNEHO OPOTREBENIA PRODUKT NEPOUŽÍVAJTE.
Página 298
NÁVOD NA POUŽITIE 1.4.4 Bezpečná likvidácia: Zákazníci by mali dodržiavať všetky federálne, štátne, regionálne a/alebo miestne zákony a predpisy týkajúce sa bezpečnej likvidácie zdravotníckych pomôcok a príslušenstva. V prípade pochybností sa musí používateľ zariadenia najskôr obrátiť na oddelenie technickej podpory spoločnosti Hill-Rom a získať pokyny k protokolom o bezpečnej likvidácii.
Página 299
NÁVOD NA POUŽITIE Udáva dátum výroby zdravotníckej EN ISO 15223-1 pomôcky Udáva katalógové číslo výrobcu EN ISO 15223-1 Znamená, že je potrebné, aby si používateľ preštudoval návod na použitie, ktorý obsahuje dôležité EN ISO 15223-1 bezpečnostné informácie, ako sú varovania a bezpečnostné opatrenia. Znamená, že zariadenie neobsahuje prírodný...
Página 300
NÁVOD NA POUŽITIE Cieľové populácie: Toto zariadenie je určené na použitie u pacientov, ktorých hmotnosť nepresahuje hodnotu poľa pre bezpečné pracovné zaťaženie uvedeného v technických údajoch o produkte v časti 4.2. 1.5.3 Zhoda so smernicami o zdravotníckych pomôckach: Tento výrobok je neinvazívna zdravotnícka pomôcka 1. triedy. Tento systém má...
Página 301
Otočný háčik Návlek na rameno Nastavenie výložníka Nastavenie napnutia Hlavný stĺpik 2.2 Kód a opis produktu: R-644-36 - Weightless Shoulder Suspension System Strana 301 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
Página 302
NÁVOD NA POUŽITIE 2.3 Zoznam príslušenstva a tabuľka spotrebných súčastí: Nasledujúci zoznam uvádza príslušenstvo a súčasti, ktoré sa môžu používať s týmto zariadením. Názov príslušenstva Výrobné číslo Lateral Brace (súprava 3 ks) O-UPBL3S, O-UPBLC, O-UPBLR Hug-U -Vac Large Lateral Positioner A-60002 Hug-U -Vac Standard Lateral Positioner A-60003...
Página 303
NÁVOD NA POUŽITIE ramena. Tieto pomôcky sú určené na používanie zdravotníckymi odborníkmi s v prostredí operačnej sály. 2.6 Zvyškové riziko: Tento produkt vyhovuje príslušným výkonnostným a bezpečnostným normám. Zranenie pacienta alebo používateľa z dôvodu biologických rizík však nie je možné celkom vylúčiť.
Página 304
NÁVOD NA POUŽITIE pacienta). Sklopte svorku tak, aby vrchná čeľusť najskôr dosadla na lištu, a potom sklopte svorku nadol. Utiahnite zaisťovací regulátor (A). 2. Vložte zvislý stĺpik ramenného systému do držadlovej svorky. Poznámka: Neuťahujte regulátor na rukoväti (B), kým nie je výložník systému správne umiestnený...
Página 305
NÁVOD NA POUŽITIE Poznámka: Páčka (D) je pružinová a automaticky sa zaistí v nasledujúcej dostupnej polohe. 4. Koleso na napínacom zariadení (E) umožňuje vysúvať a zasúvať lanko. Keď je rameno pacienta pripevnené k lanku, otáčaním kolieska v smere hodinových 5. ručičiek môžete aplikovať trakciu na kĺb 3.3 Ovládacie prvky a indikátory zariadenia: Otáčaním napínacieho kolesa v smere hodinových ručičiek sa zvyšuje trakčné...
Página 306
NÁVOD NA POUŽITIE 3.4 Pokyny na skladovanie, manipuláciu a likvidáciu: 3.4.1 Skladovanie a manipulácia: Produkt sa musí skladovať v čistom a bezpečnom prostredí, aby sa nepoškodil. Pozrite technické údaje skladovania v časti Technické údaje o produkte. 3.4.2 Pokyny na likvidáciu: 1.
Página 307
NÁVOD NA POUŽITIE e. Funkcia zariadenia by sa mala skontrolovať pred každým použitím. f. Toto zariadenie smie používať iba vyškolený zdravotnícky personál. UPOZORNENIE: Dodržte bezpečné pracovné zaťaženie uvedené v tabuľke s technickými údajmi o produkte. 4.2 Technické údaje o produkte: Mechanické...
Página 308
NÁVOD NA POUŽITIE Poznámka: Ďalšie informácie pre produkty uvedené v tabuľke vyššie nájdete v príslušnom návode na použitie. 4.3 Pokyny na sterilizáciu: Toto zariadenie nie je určené na sterilizáciu. Môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. 4.4 Pokyny na čistenie a dezinfekciu: VAROVANIE: •...
Página 309
NÁVOD NA POUŽITIE Poradové Normy Popis číslo Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok – EN ISO 10993-1 Časť 1: Hodnotenie a skúšanie v systéme manažérstva rizika Zdravotnícke elektrické prístroje – Časť 2-46: Osobitné IEC 60601-2-46 požiadavky na základnú bezpečnosť a funkčnosť operačných stolov Normy orgánu International Safe Transit Association ISTA pre testovanie obalov...
Página 310
Weightless Shoulder Suspension System Navodila za uporabo Št. izdelka R-644-36 80028154 Version C...
Página 311
NAVODILA ZA UPORABO POMEMBNE OPOMBE Priporočamo, da pred uporabo tega ali katerega koli drugega medicinskega pripomočka pri pacientu preberete navodila za uporabo in se seznanite z izdelkom. Pred uporabo pripomočka pri pacientu morate prebrati in razumeti vsa • opozorila v tem priročniku in na pripomočku. Simbol uporabnika opozarja na pomembne postopke ali varnostna •...
Página 312
NAVODILA ZA UPORABO Kazalo vsebine Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) Splošne informacije: ......................314 1.4.1 Obvestilo ob simbolu za nevarnost: ............315 1.4.2 Obvestilo o napačni uporabi opreme: ............315 1.4.3 Obvestilo za uporabnike in/ali paciente: ........... 315 1.4.4 Varno odlaganje: ................... 316 1.5.1 Simboli, ki se uporabljajo: ................
Página 313
NAVODILA ZA UPORABO 3.4.1 Shranjevanje pripomočka in ravnanje z njim: ..........324 3.4.2 Navodila za odlaganje: ................324 Varnostni ukrepi in splošne informacije: ................ 324 Seznam standardov, ki se uporabljajo: ................. 326 Stran 313 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.
Página 314
NAVODILA ZA UPORABO Splošne informacije: Allen Medical Systems, Inc. je hčerinsko podjetje družbe Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), ki je vodilni globalni proizvajalec in ponudnik medicinske tehnologije in povezanih storitev na področju zdravstvenega varstva. Kot vodilno podjetje v industriji na področju nameščanja pacientov si prizadevamo doseči boljše rezultate za paciente in izboljšati varnost negovalcev ter hkrati povečati učinkovitost svojih kupcev.
Página 315
NAVODILA ZA UPORABO Kontaktni podatki: Za informacije o naročanju glejte katalog. Kontaktni podatki oddelka za podporo strankam podjetja Allen: Mednarodni klici Severna Amerika +1 978 266 4200, interna št. (800) 433-5774 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Varnostni vidiki: 1.4.1 Obvestilo ob simbolu za nevarnost: IZDELKA NE UPORABLJAJTE, ČE NA NJEM OPAZITE VIDNE POŠKODBE ALI...
Página 316
NAVODILA ZA UPORABO 1.4.4 Varno odlaganje: Kupci morajo upoštevati vse zvezne, državne, regionalne in/ali lokalne zakone oziroma predpise, ki urejajo varno odlaganje medicinskih pripomočkov in dodatne opreme. V primeru dvomov se lahko uporabnik pripomočka najprej obrne tehnično podporo podjetja Hill-Rom, kjer lahko dobi informacije o protokolih varnega odlaganja. 1.5 Uporaba sistema: 1.5.1 Simboli, ki se uporabljajo:...
Página 317
NAVODILA ZA UPORABO Označuje datum izdelave EN ISO 15223-1 medicinskega pripomočka Označuje kataloško številko EN ISO 15223-1 proizvajalca Označuje, da mora uporabnik upoštevati navodila za uporabo glede EN ISO 15223-1 pomembnih opozorilnih informacij, kot so opozorila in previdnostni ukrepi. Označuje, da pripomoček ne vsebuje naravnega kavčuka ali lateksa iz EN ISO 15223-1 posušenega naravnega kavčuka...
Página 318
NAVODILA ZA UPORABO Predvidene populacije: Pripomoček je predviden za uporabo pri pacientih, katerih telesna teža ne presega varne delovne obremenitve, navedene v razdelku s specifikacijami izdelka 4.2 1.5.3 Skladnost z uredbami o medicinskih pripomočkih: Izdelek je neinvazivni medicinski pripomoček razreda I. Sistem ima oznako CE v skladu s pravilom 1 Priloge VIII k uredbi o medicinskih pripomočkih (UREDBA (EU) 2017/745).
Página 319
Prilagoditev napetosti Glavni drog 2.2 Koda izdelka in opis: R-644-36 - Weightless Shoulder Suspension System 2.3 Seznam dodatne opreme in tabela s potrošnim materialom: V naslednjem seznamu so navedeni dodatna oprema in sestavni deli, ki jih lahko uporabljate s tem pripomočkom.
Página 320
NAVODILA ZA UPORABO Ime potrošnega materiala Številka izdelka Allen Arm Trap Disposal A-21200 Hug-U-Vac Large Lateral Disposable A-60102 Hug-U-Vac Standard Lateral Disposable A-60103 Opomba: za izdelke, navedene v zgornji tabeli, si oglejte ustrezna navodila za uporabo. POZOR: večkratna uporaba potrošnega materiala lahko povzroči navzkrižne okužbe med pacienti in/ali okvaro pripomočka.
Página 321
NAVODILA ZA UPORABO Nastavitev in uporaba opreme: 3.1 Pred uporabo: a. Vizualno preglejte izdelek in preverite, ali je poškodovan in ali ima ostre robove, ki bi lahko nastali zaradi padca ali udarca med shranjevanjem. b. Pred vsako uporabo je treba izdelek ustrezno očistiti, razkužiti in obrisati do suhega. 3.2 Namestitev: 1.
Página 322
NAVODILA ZA UPORABO 2. Vstavite pokončni steber sistema za ramena v tirnico. Opomba: Ne privijte močnega ročaja za oprijem (B), dokler ni krak sistema pravilno nameščen v 3. koraku. 3. Gumb (C) na delu kraka omogoča nastavitev dolžine kraka. Sprostite gumb tako, da ga obračate v nasprotni smeri urnega kazalca.
Página 323
NAVODILA ZA UPORABO 4. Kolesce na napenjalni napravi (E) omogoča podaljšanje in umik kabla. Ko je pacientova roka pritrjena na kabel, lahko uporabite razširitev za zglob tako, da 5. vrtite kolesce v smeri urnega kazalca 3.3 Krmilni elementi in indikatorji pripomočka: Obračanje napenjalnega kolesca v smeri urnega kazalca poveča vlečno obremenitev, vrtenje v nasprotni smeri...
Página 324
NAVODILA ZA UPORABO 3.4 Navodila za shranjevanje izdelka, ravnanje z njim in odlaganje: 3.4.1 Shranjevanje pripomočka in ravnanje z njim: Pripomoček shranjujte v čistem in varnem okolju, da se ta ne poškoduje. V razdelku s specifikacijami izdelka si oglejte specifikacije za shranjevanje. 3.4.2 Navodila za odlaganje: 1.
Página 325
NAVODILA ZA UPORABO POZOR: Varne delovne obremenitve, navedene v tabeli s specifikacijami izdelka, ne smete preseči. 4.2 Specifikacije izdelka: Mehanske specifikacije Opis Mere izdelka 172,7 cm x 38 cm x 38 cm (68" x 15" x 15") Izdelan iz tradicionalnih inženirskih materialov, vključno z nerjavečim jeklom, Material aluminijem ter visoko in...
Página 326
NAVODILA ZA UPORABO 4.3 Navodila za sterilizacijo: Pripomoček ni primeren za sterilizacijo. Oprema se lahko poškoduje. 4.4 Navodila za čiščenje in razkuževanje: OPOZORILO: • Za čiščenje pripomočka ne uporabljajte belila ali izdelkov, ki vsebujejo belilo. Nevarnost poškodb ali materialne škode. •...
Página 327
NAVODILA ZA UPORABO Zaporedna Standardi Opis številka Medicinska električna oprema - 2–46. del: Posebne IEC 60601-2-46 zahteve za osnovno varnost in bistvene lastnosti operacijskih miz Standardi za testiranje paketov Mednarodne zveze ISTA za varen tranzit Stran 327 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.
Página 328
Weightless Shoulder Suspension System Instrucciones de uso N.º de producto R-644-36 80028154 Version C...
Página 329
INSTRUCCIONES DE USO AVISOS IMPORTANTES Antes de usar este o cualquier otro tipo de aparato médico en un paciente, le recomendamos leer las Instrucciones de uso y familiarizarse con el producto. Lea y asegúrese de comprender todas las advertencias señaladas en este •...
Página 330
INSTRUCCIONES DE USO Índice Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) Información general: ...................... 332 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: ........333 1.4.2 Aviso de uso incorrecto del equipo: ............333 1.4.3 Aviso para pacientes y usuarios: ..............333 1.4.4 Eliminación segura: ..................
Página 331
INSTRUCCIONES DE USO 3.4.1 Almacenamiento y manipulación: ............. 342 3.4.2 Instrucciones de retirada: ................342 Precauciones de seguridad e información general: ..........342 Lista de normas aplicables: ................... 344 Página 331 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025117 Ver.
Página 332
INSTRUCCIONES DE USO 1 Información general: Allen Medical Systems, Inc. es una filial de Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), fabricante y proveedor líder mundial de tecnologías médicas y servicios relacionados con el sector sanitario. Como líder del sector en colocación de pacientes, nuestro objetivo consiste en mejorar los resultados de los pacientes y la seguridad de los cuidadores a la vez que optimizamos la eficacia de nuestros clientes.
Página 333
INSTRUCCIONES DE USO Información de contacto: Consulte el catálogo para obtener información sobre pedidos. Información de contacto del servicio de atención al cliente de Allen: Internacional Norteamérica (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 Consideraciones de seguridad: 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad:...
Página 334
INSTRUCCIONES DE USO 1.4.4 Eliminación segura: Los clientes deben cumplir todas las leyes y las normativas federales, estatales, regionales o locales relativas a la eliminación segura de los productos sanitarios y los accesorios médicos. En caso de duda, el usuario del dispositivo debe ponerse en contacto primero con el servicio de asistencia técnica de Hill-Rom para obtener orientación sobre los protocolos de eliminación segura.
Página 335
INSTRUCCIONES DE USO Indica la fecha de fabricación del producto EN ISO 15223-1 sanitario Indica el número de catálogo del fabricante EN ISO 15223-1 Indica la necesidad de que el usuario consulte las instrucciones de uso para obtener información de precaución EN ISO 15223-1 importante, como advertencias y precauciones...
Página 336
INSTRUCCIONES DE USO Poblaciones previstas: Este dispositivo está indicado para su uso en pacientes que no sobrepasen el peso de carga de trabajo segura indicado en la sección 4.2 de las especificaciones del producto. 1.5.3 Conformidad con el reglamento sobre productos sanitarios: Este producto es un producto sanitario no invasivo de clase I.
Página 337
Ajuste de tensión Poste principal 2.2 Descripción y código del producto: R-644-36: WEIGHTLESS SHOULDER SUSPENSION SYS 2.3 Lista de accesorios y tabla de componentes consumibles: En la siguiente lista, se indican los accesorios y los componentes que se pueden utilizar con este dispositivo.
Página 338
INSTRUCCIONES DE USO Nombre de consumible Número de producto Allen Arm Trap Disposable A-21200 Hug-U-Vac Large Lateral Disposable A-60102 Hug-U-Vac Standard Lateral Disposable A-60103 Nota: Consulte las instrucciones de uso correspondientes de los productos mencionados en la tabla anterior. PRECAUCIÓN: La reutilización de materiales desechables puede provocar contaminación cruzada o un fallo del dispositivo.
Página 339
INSTRUCCIONES DE USO Montaje y uso del equipo: 3.1 Antes del uso: a. Inspeccione visualmente el producto por si presentara daños visibles o bordes cortantes que pudieran ser producto de una caída o un impacto durante el almacenamiento. b. Asegúrese de que el producto se ha limpiado y desinfectado correctamente, y de que se ha limpiado en seco antes de cada uso.
Página 340
INSTRUCCIONES DE USO 2. Inserte el poste vertical del sistema de suspensión del hombro en la abrazadera del raíl. Nota: No apriete el mango del agarre de fuerza (B) hasta haber colocado el brazo del sistema según lo indicado en el paso 3. 3.
Página 341
INSTRUCCIONES DE USO 4. La rueda del dispositivo de tensión (E) permite extender y retraer el cable. Una vez que el brazo del paciente esté seguro en el soporte de retención, aplique tracción a la articulación; para ello, gire 5. la rueda hacia la derecha. 3.3 Controles e indicadores del dispositivo: La rotación de la rueda tensora hacia la derecha aumenta la carga de tracción,...
Página 342
INSTRUCCIONES DE USO 3.4 Instrucciones de almacenamiento, manipulación y retirada: 3.4.1 Almacenamiento y manipulación: El producto debe almacenarse en un entorno limpio y seguro para evitar daños en el mismo. Consulte las especificaciones de almacenamiento en la sección de especificaciones del producto. 3.4.2 Instrucciones de retirada: 1.
Página 343
INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN: No sobrepase la carga segura de trabajo indicada en la tabla de especificaciones del producto 4.2 Especificaciones del producto: Especificaciones mecánicas Descripción Dimensiones del producto 172,7 cm x 38 cm x 38 cm (68” x 15” x 15”) Construido a partir de materiales de ingeniería tradicionales, como acero Materiales...
Página 344
INSTRUCCIONES DE USO 4.3 Instrucciones de esterilización: Este dispositivo no está diseñado para su esterilización. Podría sufrir daños. 4.4 Instrucciones de limpieza y desinfección: ADVERTENCIA: • No utilice lejía ni productos que contengan lejía para limpiar el dispositivo. Pueden producirse lesiones o daños en el equipo. •...
Página 345
INSTRUCCIONES DE USO N.º de Normas Descripción serie Equipos electromédicos (parte 2-46): Requisitos concretos IEC 60601-2-46 para la seguridad básica y el funcionamiento esencial de las mesas quirúrgicas Normas de la International Safe Transit Association para ISTA las pruebas de embalaje Página 345 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020...
Página 346
Weightless Shoulder Suspension System Hướng dẫn Sử dụng Số Sản phẩm R-644-36 80028154 Version C...
Página 347
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG THÔNG BÁO QUAN TRỌNG Trước khi sử dụng thiết bị này hoặc bất kỳ loại thiết bị y tế nào khác với bệnh nhân, bạn nên đọc Hướng dẫn Sử dụng và tự làm quen với sản phẩm. •...
Página 348
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Mục lục Weightless Shoulder Suspension System (R-644-36) Thông tin Chung: ........................350 1.4.1 Thông báo về biểu tượng nguy hiểm an toàn: ............351 1.4.2 Thông báo sử dụng sai thiết bị: ................351 1.4.3 Thông báo cho người dùng và/hoặc bệnh nhân: ............351 1.4.4 Thải bỏ...
Página 349
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 3.4.1 Bảo quản và Xử lý: ....................360 3.4.2 Hướng dẫn Tháo ra: ....................360 Các Biện pháp Phòng ngừa An toàn và Thông tin Chung: ............360 Danh sách Tiêu chuẩn Áp dụng: ..................... 362 Trang 349 Document Number: 80028154 Issue Date: 27 MAR 2020...
Página 350
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Thông tin Chung: Allen Medical Systems, Inc. là công ty con của Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), nhà sản xuất và cung cấp các công nghệ y tế và dịch vụ liên quan hàng đầu thế giới cho ngành chăm sóc sức khỏe. Là công ty đi đầu trong lĩnh vực định vị...
Página 351
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Chi tiết Liên hệ: Để biết thông tin đặt hàng, vui lòng xem danh mục. Thông tin Liên hệ của bộ phận Dịch vụ Khách hàng Allen: Quốc tế Bắc Mỹ (800) 433-5774 +1 978 266 4200 số máy lẻ 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Cân nhắc về...
Página 352
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 1.4.4 Thải bỏ an toàn: Khách hàng nên tuân thủ tất cả các luật định và quy định của liên bang, tiểu bang, khu vực và/hoặc địa phương liên quan đến việc thải bỏ an toàn các thiết bị và phụ kiện y tế. Nếu nghi ngờ, trước tiên người dùng thiết bị...
Página 353
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Cho biết số danh mục của nhà sản xuất EN ISO 15223-1 Cho biết người dùng cần tham khảo hướng dẫn sử dụng để biết thông tin thận trọng quan EN ISO 15223-1 trọng như cảnh báo và biện pháp phòng ngừa. Cho biết thiết bị...
Página 354
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 1.5.3 Tuân thủ các quy định về thiết bị y tế: Sản phẩm này là Thiết bị Y tế Loại I, không xâm lấn. Hệ thống này được đánh dấu CE theo Phụ lục VIII, Quy tắc 1 của Quy định về Thiết bị Y tế (QUY ĐỊNH (EU) 2017/745) Cân nhắc về...
Página 355
Trụ chính Mã Sản phẩm và Mô tả: R-644-36 - WEIGHTLESS SHOULDER SUSPENSION SYS Bảng Danh sách Phụ kiện và Thành phần Tiêu hao: Danh sách sau đây bao gồm các phụ kiện và thành phần có thể được sử dụng với thiết bị này.
Página 356
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Tên Vật tư tiêu hao Số Sản phẩm Allen Arm Trap Disposal A-21200 Hug-U-Vac Large Lateral Disposable A-60102 Hug-U-Vac Standard Lateral Disposable A-60103 Lưu ý: Tham khảo IFU tương ứng cho các sản phẩm được đề cập trong bảng trên. THẬN TRỌNG: Việc tái sử...
Página 357
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Thiết lập và Sử dụng Thiết bị: Trước khi sử dụng: a. Kiểm tra sản phẩm để xem có hư hỏng có thể nhìn thấy hoặc có cạnh sắc do rơi hoặc va đập trong quá trình bảo quản không. b.
Página 358
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 2. Lắp trụ thẳng đứng của hệ thống vai vào kẹp thanh ray. Lưu ý: Không siết chặt tay nắm nguồn (B) cho đến khi cần trục của hệ thống được đặt đúng vị trí ở Bước 3. 3.
Página 359
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 4. Bánh xe trên thiết bị kéo (E) cho phép bạn kéo dài và thu lại dây cáp. Khi cánh tay của bệnh nhân đã được giữ chặt vào dây cáp, bạn có thể tác động lực kéo vào khớp bằng cách xoay 5.
Página 360
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Hướng dẫn Bảo quản, Xử lý và Tháo: 3.4.1 Bảo quản và Xử lý: Cần bảo quản sản phẩm trong môi trường sạch sẽ và an toàn để tránh làm hỏng sản phẩm. Xem Thông số Kỹ thuật Bảo quản trong phần Thông số Kỹ thuật Sản phẩm. 3.4.2 Hướng dẫn Tháo ra: 1.
Página 361
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG THẬN TRỌNG: Không vượt quá trọng tải làm việc an toàn được trình bày trong bảng thông số kỹ thuật sản phẩm Thông số Kỹ thuật Sản phẩm: Thông số Kỹ thuật Cơ học Mô tả Kích thước Sản phẩm 172,7cm x 38cm x 38cm (68"...
Página 362
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Hướng dẫn Làm sạch và Khử trùng: CẢNH BÁO: • Không sử dụng thuốc tẩy hoặc các sản phẩm có chứa thuốc tẩy để làm sạch thiết bị. Có thể xảy ra thương tích hoặc hư hỏng thiết bị. •...
Página 363
Hillrom Technical Support hillrom.com/en-us/about-us/locations/ Allen Medical Systems, Inc. is a subsidiary of Hill-Rom, Inc.