ANSMANN POWERLINE 5 PRO Manual De Instrucciones página 17

Ocultar thumbs Ver también para POWERLINE 5 PRO:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
tilfælde finder der ingen opladning sted. Fjern venligst de defekte
batterier og bortskaf dem på en miljøvenlig måde.
Under opladning vises de valgte indstillinger som beskrevet under
punkt 3. Derudover vises den aktuelle proces, opladning eller
afladning. På billedet (3) kan der ses et eksempel på display-
et. Der vises 4 forskellige display indstillinger og 4 forskellige
funktioner.
OPLADNING AF 9V E-BLOCK GENOPLADELIGE
BATTERIER.
Der kan oplades 1 9V E-Block batteri såfremt der ikke er D-cell
batterier i de inderste ladekanaler. Vær opmærksom på at batte-
riet vender korrekt i forhold til de symboler der er angivet i lade-
kanalen. LED – indikationen lyser rødt når batteriet er isat korrekt.
9V batteriet oplades med en skånsom ladestrøm på ca. 15mA.
Efter ca. 24 timer afsluttes opladningen automatisk og LED lyser
grønt. Batteriet er opladet og forsynes med vedligeholdelseslad-
ning, så længe det forbliver i apparatet. Hvis LED lyser rødt, har
batteriet en intern kortslutning og kan smides væk.
MILJØ
Opladeren må ikke smides ud med husholdningsaffaldet, men skal
afleveres til en forhandler, på nærmeste genbrugsstation eller
opsamlingssted. Sørg også for at al emballage genbruges så vidt
muligt.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLD
For at sikre at opladeren fungerer som den skal, skal kontakter-
ne i ladekanalerne holdes fri for støv og snavs. Før rengøring af
opladeren skal stikket tages ud af stikkontakten og der bør kun
anvendes en tør klud.
TEKNISK DATA
Input strøm fra ekstern strømforsyning: 100-240V AC / 50-60Hz
Input strøm fra udtag i bilen:
12V DC
Ladestrøm for AAA/AA/C og D batterier: 400-1800mA
Ladestrøm for 9V batterier:
15mA
Maksimal opladningskapacitet:
11000mAh for AAA/AA/C
og D batterier
300mAh for 9V batterier
ANSVARSFRASKRIVELSE:
Informationen i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel.
ANSMANN kan ikke påtage sig ansvar for direkte eller indirekte,
utilsigtede eller andre skader som opstår ved brug af dette
produkt på anden måde end beskrevet i denne brugsanvisning.
Følgeskader accepteres ikke på noget tidspunkt.
GARANTI
Der ydes 3 års garanti på denne oplader. Garantien dækker ikke
skader som følge af: lav-kvalitetsbatteriers lækage i opladeren,
Deutsch | English | Français | Pусский | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederlands |
misbrug af opladeren ved afvigelse fra denne brugsanvisning eller
fysiske skader som følge af manglende vedligehold.
Tekniske detaljer kan ændres uden varsel. Der accepteres ikke
ansvar for typografiske fejl og mangler. 01/2022
Dansk
| Čeština
NÁVOD NA POUŽITÍ POWERLINE 5 PRO
PŘEDMLUVA
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
srdečně děkujeme, že jste se rozhodli pro multifunkční nabíječku
POWERLINE 5 PRO od společnosti ANSMANN. Tento návod na použití
Vám pomůže optimálně využívat její funkce. Přejeme Vám, abyste
si užili mnoho radosti při používání Vaší nové nabíječky.
Váš tým ANSMANN
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ƒ Před uvedením nabíječky do provozu pečlivě přečtěte návod
na použití a dodržujte bezpečnostní pokyny!
ƒ V případě poškození skříně, konektorů nebo kabelu nabíječku
nepoužívejte a obraťte se na autorizovaného prodejce!
ƒ Používejte pouze nabíjecí baterie na bázi nikl/hydrid kovu
(NiMH) nebo nikl/kadmium (NiCd), u jiných baterií hrozí nebez-
peční výbuchu!
ƒ Při vkládání baterií věnujte pozornost správné polaritě (+/-)!
ƒ Do nabíječky je povoleno vkládat pouze rychlonabíjecí bate-
rie, které jsou dimenzovány pro její nabíjecí proudy. U baterií
nižší hodnoty může dojít k jejich zničení, protože nejsou
vhodné pro rychlonabíjení. Při použití baterií nevhodných pro
toto zařízení nemůže být bohužel poskytnuta žádná záruka!
ƒ Zařízení smí být používáno pouze v uzavřených suchých
prostorách!
ƒ Aby byl vyloučen vznik požáru resp. nebezpečí úrazu elekt-
rickým proudem, musí být nabíječka chráněna před vlhkostí
a deštěm!
ƒ Čištění a údržbu provádějte pouze po odpojení síťové vidlice!
ƒ Zařízení neotvírejte!
ƒ Uchovávejte je mimo dosah dětí! Děti by měly být pod dozo-
rem, aby se zajistilo, že si nebudou hrát se zařízením!
ƒ Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí se
zacházením s tímto zařízením. Takové lidé musí být nejprve
poučeni osobou odpovědnou za jejich bezpečnost nebo na
ně musí být během obsluhy zařízení dohlíženo!
ƒ Nedodržení bezpečnostních pokynů může vést k poškození
zařízení a baterií nebo vážnému zranění osob!
ƒ Doporučujeme používat baterie ANSMANN!
TECHNICKÝ PŘEHLED
ƒ Nabíječka pro 1-4 baterie Micro AAA, Mignon AA, Baby C nebo
Mono D anebo jeden 9V E-Block
ƒ vhodná pro nabíjecí baterie NiMH/NiCd
ƒ ochrana před přepólováním
ƒ impulzní udržovací nabíjení
Deutsch | English | Français | Pусский | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederlands | Dansk |
ƒ nabíječka použitelná po celém světě (100 V-240 V) a v autě
(12V)
PRO KULATÉ ČLÁNKY:
ƒ Multifunkční přehledný LC displej s podsvícením
ƒ volitelné proudy pro nabíjecí pozici:
400 mA, 600 mA, 800 mA při nabíjení 1-4 baterií
400 mA, 600 mA, 800 mA, 1500 mA, 1800 mA při
nabíjení 1-2 baterií
ƒ individuálně volitelné programy pro nabíjecí pozici:
CHARGE (nabíjení)
DISCHARGE (vybíjení - nabíjení: k minimalizaci
„paměťového efektu" baterií)
REFRESH (opakované vybití - nabití: k regeneraci
starších baterií)
TEST (nabití – vybití pro stanovení kapacity - nabití)
ƒ měření kapacity v mAh/Ah
ƒ jednoduché zjištění zvoleného nabíjecího programu na LC
displeji
ƒ mikroprocesorem řízené nabíjení a kontrola stavu nabití
každé z baterií samostatně
ƒ individuální dotazy na aktuální parametry:
napětí (V)
kapacitu (mAh/Ah)
dobu (hh:mm)
proud (mA)
ƒ vícenásobná ochrana proti přebití a automatické ukončení
nabíjení
ƒ rozpoznání vadné a alkalické baterie
PRO 9 V BATERII:
ƒ indikační LED nabíjení
ƒ nabíjecí proud 15 mA
ƒ automatické ukončení nabíjení pomocí časovače
UVEDENÍ DO PROVOZU A FUNKCE
PROVOZ PŘES ZÁSUVKU SE SÍŤOVÝM NAPÁJEČEM
(VIZ OBRÁZEK [1]):
Vsuňte síťovou vidlici (podle provedení/verze nabíjení může
dodávka obsahovat různé síťové vidlice, např. Euro, UK nebo US)
do dvou síťových kontaktů a zasuňte ji na doraz do vedení. Dbejte
na to, aby vidlice při vsunování slyšitelně zapadla. Spojte kabel
síťového napáječe s nabíječkou a připojte nabíječku na napájení
proudem (100-240 V AC, 50-60 Hz).
Při výměně síťové vidlice stiskněte aretační západku dole na
vidlici (např. kolíkem) tak, aby ji bylo možno poněkud vysunout a
pak odpojit.
PROVOZ VE VOZIDLE:
Spojte kabel adaptéru pro vozidlo s nabíječkou a zapojte jej do
Čeština
loading