Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

USER
MANUAL
MODEL
IPBC
Horizontal lifting with
pretension
04105000
[STICKER GOES HERE]
loading

Resumen de contenidos para Crosby IP IPBC

  • Página 1 USER MANUAL MODEL IPBC Horizontal lifting with pretension 04105000 [STICKER GOES HERE]...
  • Página 2 IPBC Horizontal lifting with pretension Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
  • Página 3 LANGUAGES USER MANUAL English GEBRUIKERSHANDLEIDING Nederlands BETRIEBSANLEITUNG Deutsch INSTRUCTIONS D’UTILISATION Français MANUALE UTENTE Italiano MANUAL DE USUARIO Español MANUAL DO UTILIZADOR Português BRUGSANVISNING Dansk ANVÄNDARHANDBOK Svenska KÄYTTÖOPAS Suomi BRUKERHÅNDBOK Norsk PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Polski РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Pусский UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Česky UPORABNIŠKI PRIROČNIK Slovenščina MANUALUL DE INSTRUCȚIUNI Românesc...
  • Página 4 „ Ensure that all attachments between lifting eye and crane are properly fitted, secured and handling coupled. stainless steel, „ Use chains/cables which are longer than the width of the plate to be lifted. IPBC clamps may to avoid contact not be used when reeved. corrosion.
  • Página 5 „ When tilting beams it might happen that on a certain moment the beam can tip, which may cause the beam to swing. Therefore make sure that you are standing on a safe distance from the load. „ During the descent of the load there may be no obstacles present under the load that can impede the load causing a clamp to be unloaded.
  • Página 6 How to operate the clamp IPBC lifting clamps are suitable for the horizontal lifting and transport of one or more steel plates, beams and structures as well as tilting beams from position H to position I.
  • Página 7 „ Het is van groot belang dat alle medewerkers goed geïnstrueerd worden. Dit draagt bij aan een gen worden veilige werkomgeving. aangebracht. U „ IPBC klemmen kunnen worden toegepast per stuk, per stel, per drie klemmen of met meerdere mag onderdelen paren tegelijk voor het hijsen van stalen platen, balken en constructies. nooit richten, „...
  • Página 8 „ Gebruik kettingen of kabels die langer zijn dan de breedte van de te hijsen plaat. IPBC klemmen mogen niet doorgeschoord worden gebruikt. „ Per hijs mogen meerdere platen tegelijk getransporteerd, resp. gehesen worden, mits de platen niet doorbuigen. „ IPBC hijsklemmen mogen worden gebruikt voor doorbuigende, gebogen of doorgezette platen, maar dan nooit meer dan één plaat tegelijk.
  • Página 9 Gebruik van de klem De IPBC hijsklemmen zijn geschikt voor het horizontaal hijsen en transporteren van één of meer stalen platen, balken en constructies en het kantelen van balken van positie H naar positie I.
  • Página 10 Een betrouwbare klem, een goede basis voor hijsen 10 jaar garantie preventieve onderhoudsprocedure: Onderdelen moeten alleen worden vervangen als ze niet meer voldoen aan onze normen. 10 jaar garantie reparatieprocedure: Tijdens elke revisiebeurt worden de meest kritische onderdelen (de taats(en), het tandsegment en de veer) vervangen.
  • Página 11 „ Die ordnungsgemäße Schulung des Personals ist unerlässlich. Dies trägt zu einem Höchstmaß Teile niemals an Sicherheit im Arbeitsumfeld bei. richten, „ IPBC Klemmen können einzeln, paarweise, pro drei Klemmen oder mit mehreren Klemmen reparieren oder gleichzeitig zum Heben von Stahlbleche, Balken und Konstruktionen verwendet werden. mit Wärme „...
  • Página 12 „ Verwenden Sie zweckmäßigerweise eine größere Kettenlänge oder Kabellänge als die Breite der zu hebenden Bleche. IPBC Klemmen dürfen nicht eingesetzt werden bei durchgeführtem Seil/Kette. „ Mehrere Bleche dürfen gleichzeitig transportiert bzw. angehoben werden, jedoch nur, wenn sich die Bleche nicht durchbiegen können.
  • Página 13 Zweifelsfall muss die Klemme von einem autorisierten Reparaturfachmann begutachtet werden. Verwendung der Klemme IPBC Hebeklemmen sind für Horizontalhubanwendungen und für den Transport eines oder meh- rerer Stahlbleche, Balken und Konstruktionen sowie für das Wenden der Balken von Position H nach Position I geeignet.
  • Página 14 lassen, sodass die Klemme völlig unbelastet und die Hubkette nicht mehr gespannt ist. 6. Nun kann die Klemme von der Last abgenommen werden, indem das Zahnsegment (B) wieder nach oben gezogen wird. Die Klemme kann nun sofort wieder verwendet werden (11). Eine zuverlässige Klemme, eine sichere Grundlage für Hubanwendungen Vorbeugende Wartung im Rahmen der zehnjährigen Garantie:...
  • Página 15 „ Il est essentiel de bien former le personnel. Cela contribue à un environnement de travail d‘une pinces CrosbyIP. fiabilité maximale. Ne tentez jamais „ Les pinces IPBC peuvent être utilisées individuellement, par paire, par trois pinces ou plus de redresser, de simultanément pour le levage de tôles, poutres et structures en acier. plier ou de „...
  • Página 16 „ Plusieurs tôles peuvent être transportées ou soulevées à la fois, uniquement si les tôles ne fléchissent pas. „ Les pinces de levage IPBC peuvent être utilisées pour des tôles fléchissantes, cintrées ou coudées ; cependant dans ce cas, pas plus d‘une tôle à la fois.
  • Página 17 être examinée par un réparateur agréé. Comment manipuler la pince Les pinces de levage IPBC conviennent pour le levage horizontal et le transport d‘une ou plusieurs tôles, poutres et structures en acier, ainsi que le basculement de poutres de la position H à la po- sition I.
  • Página 18 Une pince fiable, une base sûre pour le levage Procédure de maintenance préventive avec garantie 10 ans : Les pièces doivent être remplacées uniquement lorsqu’elles ne répondent plus à nos critères. Procédure de remise en état avec garantie 10 ans : Durant chaque opération de remise en état, les pièces les plus critiques, à...
  • Página 19 CrosbyIP. „ Le pinze IPBC si possono utilizzare singolarmente, in coppia, in serie di tre pinze o con più coppie contemporaneamente per il sollevamento di lastre, travi e strutture di acciaio. Non è consentito „...
  • Página 20 „ Per ogni dispositivo di sollevamento si possono trasportare o sollevare più piastre, solo se le piastre non si fletteranno. „ Le pinze IPBCh si possono utilizzare per piastre flettenti, piegate o curvate, comunque in quel caso solo una alla volta. „...
  • Página 21 Come utilizzare la pinza Le pinze di sollevamento IPBC sono adatte per il sollevamento e il trasporto orizzontale di una o più piastre, travi e strutture in acciaio così come inclinare travi dalla posizione H a posizione I.
  • Página 22 Una pinza affidabile, una base sicura per il sollevamento Procedura di manutenzione preventiva per i 10 anni di garanzia: Le parti vanno sostituite solo quando non soddisfano più is nostri standard. Procedura di riparazione con 10 anni di garanzia: Durante ogni intervento di riparazione le parti più critiche, quali pastiglia, settore dentato e molla verranno sostituite e, se necessario, verranno sostituite anche altre parti non conformi.
  • Página 23 „ La formación correcta del personal es de vital importancia, puesto que contribuirá a la máxima seguridad en el entorno de trabajo. No pueden „ Las garras IPBC pueden aplicarse por pieza, por conjunto, por tres garras o con varios pares realizarse simultáneamente para la elevación de planchas, vigas y estructuras de acero.
  • Página 24 „ Se pueden transportar o elevar varias planchas por elevación, solo si las planchas no presentan alabeo. „ Las garras de elevación IPBC pueden utilizarse para planchas con alabeo, curvas o con movimiento, aunque en ese caso no más de una cada vez.
  • Página 25 Cómo utilizar la garra Las garras de elevación IPBC son adecuadas para la elevación y transporte horizontal de una o más planchas, vigas y estructuras de acero, así como para la inclinación de vigas desde la posi- ción H a la posición I.
  • Página 26 Una garra fiable, una base segura para elevación Procedimiento de mantenimiento preventivo de la garantía de 10 años: Las piezas deben reemplazarse únicamente cuando dejen de ajustarse a nuestros estándares. Procedimiento de reparación de la garantía de 10 años: En cada reparación, revise las piezas más críticas, reemplazando los pivotes, la mordaza y el muelle, y cuando sea necesario reemplace cualquier pieza rechazada.
  • Página 27 „ Os grampos IPBC podem ser aplicados por peça, por conjunto, por três grampos ou com zona de perigo vários pares em simultâneo para a elevação de chapas, vigas e estruturas de aço.
  • Página 28 „ É possível transportar ou elevar por cada elevação várias chapas, apenas se estas não estiverem deformadas. „ Os grampos de elevação IPBC podem ser utilizados para chapas deformadas, dobradas ou entalhadas; contudo, nesse caso, não mais do que uma de cada vez.
  • Página 29 Como operar o grampo Os grampos de elevação IPBC são adequados para a elevação horizontal e transporte de uma ou mais chapas, vigas e estruturas de aço, bem como a inclinação de vigas da posição H para a posição I.
  • Página 30 Um grampo fiável, uma base segura para a elevação Procedimento de manutenção preventiva com garantia de 10 anos: As peças apenas devem ser substituídas quando já não cumprirem os nossos padrões. Procedimento de reparação com garantia de 10 anos: Durante todos os serviços de reparação, devem ser substituídas as peças mais críticas, ou seja, articulação(ções), segmento do came e mola e, quando necessário, todas as peças rejeitadas.
  • Página 31 „ IPBC klemmer kan påsættes separat, i sæt, tre klemmer sammen eller i flere par ad gangen ved løft af stålplader, bjælker og konstruktioner. Det er ikke tilladt „ Sørg for, at hver klemme bærer en forholdsmæssig andel af belastningen. Ved brug af to eller at opholde sig i flere klemmer anbefales en spredebom.
  • Página 32 „ Ved vipning af bjælker kan det ske, at bjælken kan tippe på et bestemt tidspunkt, hvilket kan få bjælken til at svinge. Sørg derfor for at stå i sikker afstand til lasten. „ Under sænkningen af l asten må der ikke være nogen hindringer under lasten, som kan spærre lasten og få...
  • Página 33 Sådan betjenes klemmen IPBC løfteklamper er velegnede til vandrette løft og transport af en eller flere stålplader, bjælker og konstruktioner samt vipning af bjælker fra position H til position I. Se illustration 3 - 11 vedrørende til delen.
  • Página 34 „ Flera plåtar kan transporteras eller lyftas per lyft, men endast om plåtarna inte sviktar. sion i kontak- „ IPBC kan användas för sviktande, bockade eller stukade plåtar, men i så fall inte mer än en plåt tytorna. åt gången.
  • Página 35 „ Vid lutning av balkar kan det hända att balken vid en viss punkt kan tippa, vilket kan få hela balken att svänga. Se därför till att du står på ett säkert avstånd från lasten. „ Under nedsänkningen av lasten får det inte finnas några hinder under lasten som kan stoppa nedsänkningen och orsaka att någon klämma blir belastningsfri.
  • Página 36 Hur man använder klämman IPBC är lämplig för horisontella lyft och transport av en eller flera stålplåtar, balkar och strukturer samt lutande balkar från positionen H till positionen I. Se illustrationerna 3 - 11 för referens.
  • Página 37 „ Henkilökunnan oikea ohjeistaminen on äärimmäisen tärkeätä. Tämä auttaa maksimoimaan CrosbyIP luotettavuuden työympäristössä. tarraimiin ei saa „ IPBC tarraimia voidaan käyttää kappaleittain, sarjoittain, kolmen tarraimen sarjana tai useita tehdä muutoksia. pareja yhtä aikaa teräslevyjen, -palkkien ja rakenteiden nostamista varten. Osia ei saa „...
  • Página 38 „ IPBC nostotarraimia voidaan käyttää notkuviin, taivutettuihin tai tyssättyihin levyihin, näissä tapauksissa kuitenkin enintään yksi levy kerrallaan. „ Kun palkkeja kallistetaan, voi sattua, että palkki kaatuu tietyllä hetkellä, mikä saattaa aiheuttaa palkin heilahduksen. Siksi on varmistettava, käyttäjä ja sivulliset ovat turvallisen välimatkan etäisyydellä...
  • Página 39 Useimmissa tapauksissa vauriokohdat ovat kuitenkin paljon suppeampia. Epäilyttävissä tapauksis- sa valtuutetun korjaajan tulee arvioida tarrain. Tarraimen käyttö IPBC nostotarraimet sopivat yhden tai useamman teräslevyn, -palkin ja -rakenteen vaakasuuntai- seen nostoon ja kuljetukseen sekä palkkien kallistamiseen asennosta H. asentoon I. Katso osaviittaukset kuvista 3 - 11.
  • Página 40 10 vuoden takuun mukainen korjausmenettely: Jokaisen korjaushuollon aikana kaikkein tärkeimmät osat, toisin sanoen vivut, ratassegmentit ja jousi, vaihdetaan ja tarpeen vaatiessa kaikki hylätyt osat korvataan uusilla. Katso lisätiedot kunnossapitokäytännöistä osoitteesta www.thecrosbygroup.com/resources/cros- byip-10-year-guarantee. Kunnossapito ilman 10 vuoden takuuta: tarraimille tehdään vuositarkastus* ja osat vaihdetaan ai- noastaan silloin, kun ne eivät enää...
  • Página 41 „ Det er viktig at personellet får korrekt opplæring. Dette vil bidra til maksimal sikkerhet i arbeidsmiljøet. „ Klemmene IPBC kan brukes i par, tre om gangen eller flere par samtidig for å løfte plater, bjelker Det kan ikke og strukturer av stål.
  • Página 42 „ Når bjelker helles, er det mulig at de tipper rundt og svinger ut. Du bør derfor stå på sikker avstand fra lasten. „ Ved senking av lasten kan det ikke være hindringer under lasten som kan gjøre at en klemme løsnes.
  • Página 43 Hvordan bruke klemmen IPBC løfteklemmer egner seg til horisontal løfting og transport av en eller flere stålplater, bjelker og strukturer, i tillegg til å snu bjelker fra H-stilling til I-stilling. Se illustrasjonene 3 - 11 for delereferanse. Løfting 1. Åpne klemmen ved å trekke opp grepet på kamsegmentet (B) (3).
  • Página 44 „ Właściwe poinstruowanie pracowników ma ogromne znaczenie dla bezpieczeństwa. Zapewni ono maksymalną niezawodność w środowisku pracy. „ Chwytaki IPBC służą do podnoszenia, belek i konstrukcji stalowych. Można w tym celu używać jednej sztuki, jednego zestawu, trzech chwytaków lub kilku par chwytaków jednocześnie.
  • Página 45 „ Podczas jednego podnoszenia można transportować lub unieść kilka blach, o ile nie wyginają się. „ Za pomocą chwytaków IPBC można podnosić blachy wyginające się, zgięte lub blachy z przesadzeniami (występami), jednak w takim przypadku dopuszcza się transport tylko jednej blachy na raz.
  • Página 46 Jak posługiwać się chwytakami Chwytaki IPBC służą do podnoszenia poziomego i transportu jednej lub więcej blach, belek i kon- strukcji stalowych, jak również do przechylania belek z H-pozycji do pozycji I. Informacje na temat części przedstawiono na ilustracjach 3 - 11.
  • Página 47 Niezawodny chwytak: bezpieczne podnoszenie Procedura konserwacji zapobiegawczej w przypadku 10-letniej gwarancji: Części należy wymieniać tylko wtedy, gdy nie spełniają naszych norm. Procedura naprawy w przypadku 10-letniej gwarancji: W ramach każdego serwisu należy wymienić najbardziej krytyczne części, tj. ząb okrągły (zęby okrągłe) oraz, w razie potrzeby, wszelkie odrzucone elementy.
  • Página 48 детали. „ Крайне важен надлежащий инструктаж персонала. Он поможет обеспечить максимальную надежность захвата при эксплуатации. „ Захваты IPBC могут применяться самостоятельно, в комплекте, по трое или одновременно по несколько пар при подъеме листовой стали, балок и конструкций. Во избежание „ Убедитесь в пропорциональной нагрузке каждого захвата. При эксплуатации двух и...
  • Página 49 „ Несколько плит могут быть перемещены или подняты подъемным устройством, только если плиты не будут прогибаться. „ IPBC подъемные захваты могут использоваться для прогибающихся, согнутых листов или листов с отбортовкой, но только по одному в данном случае. „ При кантовке балки в определенный момент может произойти ее переворот, что может...
  • Página 50 сомнений следует провести освидетельствование захвата силами уполномоченной ре- монтной организации. Правила пользования захватом Подъемные захваты IPBC предназначены для подъема и перемещения в горизонтальном положении одной или нескольких стальных плит, балок и конструкций, а также перевора- чивания балок из положения H в положение I.
  • Página 51 5. При прибытии груза в точку назначения необходимо подождать, пока крюк крана не опустится и захват полностью не освободится от нагрузки, а натяжение цепи ослабнет. 6. Теперь можно снять захват с груза, снова потянув вверх кулачок (B). Теперь захват можно снова использовать (11). Надежный...
  • Página 52 žádné úpravy. Bezpečnostní opatření Nikdy se nepokoušejte „ Svěrky IPBC lze používat jednotlivě, v sadě, po třech nebo s několika sadami zároveň pro jejich součásti zvedání ocelových desek, nosníků nebo konstrukcí. narovnávat, „ Ujistěte se, že každá svěrka nese vlastní poměrný podíl zatížení. Při použití dvou či více svěrek ohýbat ani...
  • Página 53 „ Zvedací svěrky IPBC lze použít i pro prohýbající se nebo ohýbané desky, v takovém případě lze ale vždy zvedat jen jednu desku. „ Při naklápění nosníků se může stát, že se v určitou chvíli nosník nahne a začne se houpat.
  • Página 54 Jak svěrku používat Zvedací svěrky IPBC jsou vhodné k horizontálnímu zvedání a přepravě jedné nebo více ocelových desek, nosníků a konstrukcí i k naklápění nosníků z polohy H do polohy I. Reference k součástem najdete na ilustracích 3 - 11.
  • Página 55 Postup opravy v rámci 10-ti leté záruky: Nejkritičtější součásti, což jsou čepy, segmenty vačky a pružiny, jsou vyměňovány při každém úkonu servisní opravy a v případě potřeby budou vyřazeny a nahrazeny novými kusy. Více podrobností o postupech údržby si vyhledejte na stránkách www.thecrosbygroup.com/re- sources/crosbyip-10-year-guarantee.
  • Página 56 „ Ustrezna navodila za osebje so ključnega pomena. S tem boste zagotovili najvišjo raven varnosti v delovnem okolju. Prijemala za „ Serijo prijemal IPBC je mogoče uporabiti posamično, v kompletu, s tremi prijemali ali z več pari nerjavno jeklo prijemal hkrati za dviganje jeklenih plošč, nosilcev in konstrukcij.
  • Página 57 „ Z enim dvigom je mogoče transportirati ali dvigniti več plošč, samo če se te ne povesijo. „ Dvižna prijemala IPBC je mogoče uporabljati za plošče, ki se povesijo ali upognejo, ali za zgibane plošče, vendar samo za eno naenkrat.
  • Página 58 Upravljanje vpenjalne priprave Dvižna prijemala serije IPBC so primerna za vodoravno dviganje in transport ene ali več jeklenih plošč, nosilcev in konstrukcij ter tudi nagibanje nosilcev iz položaja H v položaj I. Glejte slike 3 - 11 za reference delov.
  • Página 59 Za več informacij o postopkih vzdrževanja obiščite www.thecrosbygroup.com/resources/crosbyip- -10-year-guarantee. Vzdrževanje brez 10-letne garancije: prijemala morajo biti pregledana enkrat letno*, deli pa zame- njani šele, ko ne izpolnjujejo več naših standardov. * Pooblaščeni serviser podjetja CrosbyIP Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
  • Página 60 în mediul de lucru. contact, clemele „ Clemele IPBC pot fi aplicate pe bucată, pe set, câte trei cleme sau mai multe perechi simultan adaptate pentru pentru ridicarea plăcilor, grinzilor și structurilor de oțel. oțel inoxidabil se „...
  • Página 61 „ Pentru fiecare ridicare mai multe plăci pot fi transportate sau ridicate, doar dacă acestea nu se îndoaie. „ Clemele de ridicare IPBC pot fi folosite pentru plăcile încovoiate, îndoite sau îmbinate, totuși, în acest caz nu mai mult de una pe rând.
  • Página 62 în reparații autorizat. Modalitatea de manevrare a clemei Clemele de ridicare IPBC sunt adecvate pentru ridicarea orizontală și transportul uneia sau mai multor plăci, grinzi și structuri de oțel, precum și pentru înclinarea grinzilor din poziția H în poziția I.
  • Página 63 Procedura de reparație în cadrul garanției de 10 ani: În timpul reparațiilor, piesele cele mai importante, adică pivotul(pivoții), segmentul de camă și arcul vor fi înlocuite, iar dacă este cazul, și piesele respinse vor fi înlocuite. Pentru mai multe informații privind procedurile de întreținere, consultați www.thecrosbygroup.com/ resources/crosbyip-10-year-guarantee.
  • Página 64 „ Η σωστή καθοδήγηση του προσωπικού είναι ζωτικής σημασίας. Έτσι επιτυγχάνεται η μέγιστη να χρησιμοποι- δυνατή αξιοπιστία στον χώρο εργασίας. ούνται μόνο για „ Οι σφιγκτήρες IPBC μπορούν να τοποθετούνται μεμονωμένα, σε σετ, σε τριάδα σφιγκτήρων τον χειρισμό ή με πολλαπλά ζεύγη ταυτόχρονα για την ανύψωση χαλύβδινων ελασμάτων, δοκών και ανοξείδωτου...
  • Página 65 γερανό να έχουν τοποθετηθεί, ασφαλιστεί και συνδεθεί σωστά. „ Χρησιμοποιήστε αλυσίδες/συρματόσχοινα που να είναι μεγαλύτερα από το πάχος του ελάσματος που προορίζεται για ανύψωση. Οι σφιγκτήρες IPBC δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται σε περίπτωση χρήσης συσπάστου. „ Περισσότερες από ένα ελάσματα μπορούν να μεταφέρονται ή να ανυψώνονται σε κάθε...
  • Página 66 Σε περιπτώσεις που υπάρχουν αμφιβολίες ο σφιγκτήρας θα πρέπει να αξιολογείται από εξουσι- οδοτημένο επισκευαστή. Οδηγίες χειρισμού του σφιγκτήρα Οι σφιγκτήρες ανύψωσης IPBC είναι κατάλληλοι για οριζόντια ανύψωση και μεταφορά ενός ή περισσότερων ελασμάτων, δοκών και κατασκευών από χάλυβα καθώς και για ανάκλιση δοκών από τη θέση H στη θέση I.
  • Página 67 Ανάκλιση 1. Ανοίξτε τον σφιγκτήρα τραβώντας προς τα πάνω τη λαβή του εκκεντροφόρου (B) (7). 2. Τοποθετήστε τον σφιγκτήρα προσεχτικά στο υλικό που προορίζεται για ανύψωση, έτσι ώστε η σιαγόνα του σφιγκτήρα να εδράζεται πάνω στο έλασμα ή στην φλάντζα (E). Διατηρήστε τη βάση...
  • Página 68 Explanation test certificate Verklaring testcertificaat Testisertifikaatin selvitys Erläuterung des Prüfscheins Forklaring av testsertifikat Explication du certificat d’essai Świadectwo badania – objaśnienie Spiegazione del certificato di collaudo Объяснения / Свидетельство об испытаниях Explicación del certificado de prueba Vysvětlení osvědčení o zkoušce Explicação do certificado de teste Potrdilo preizkusa razlage Forklaring af testcertifikat...
  • Página 69 Declaração de Conformidade da UE: Declaramos por este meio que o equipamento descrito na primeira página está em conformidade com os requisitos de saúde e segurança relevantes da Diretivas da UE adequadas, no que respeita ao design básico e à construção, assim como a versão comercializada pela nossa empresa.
  • Página 70 EU prohlášení o shodě: Tímto prohlašujeme, že zařízení popsané na titulní straně odpovídá daným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům příslušných směrnic EU, a to svým základním provedením a konstrukcí i verzí, kterou nabízíme na trhu. Toto prohlášení přestane platit, pokud se na zařízení...
  • Página 71 Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
  • Página 72 Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
  • Página 73 Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
  • Página 74 Manufacturer: CrosbyIP Lifting Clamps - Inter Product BV Celsiusstraat 51 6716 BZ Ede The Netherlands Customer Service Centres BELGIUM U.S.A Industriepark Zone B n°26 P.O. Box 3128 2220 Heist-op-den-Berg Tulsa, OK 74101 P: (+32) (0)15 75 71 25 P: (+1) (918) 834 46 11 F: (+32) (0)15 75 37 64 F: (+1) (918) 832 09 40 [email protected]...
  • Página 75     100%  100%  Materiaal: Schaal: 1:1 Formaat Maateenheid: mm Waar niet anders aangegeven, IP Norm: toegestane maatafwijking ± Rev. Wijziging Datum Naam Sam. Montage 1,5 BC Materiaal: Schaal: 1:1 Formaat Maateenheid: mm JvAggelen Getek. 2-10-2019 Waar niet anders aangegeven, Gezien IP Norm:...
  • Página 76 WARNING Loads may disengage from clamp if proper „ procedures are not followed. A falling load may cause serious injury or death. „ The clamp shall not be loaded in excess of its „ rated load or handle any load for which it is not designed.