Página 3
LANGUAGES USER MANUAL English GEBRUIKERSHANDLEIDING Nederlands BETRIEBSANLEITUNG Deutsch INSTRUCTIONS D’UTILISATION Français MANUALE UTENTE Italiano MANUAL DE USUARIO Español MANUAL DO UTILIZADOR Português BRUGSANVISNING Dansk ANVÄNDARHANDBOK Svenska KÄYTTÖOPAS Suomi BRUKERHÅNDBOK Norsk PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Polski РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Pусский UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Česky UPORABNIŠKI PRIROČNIK Slovenščina MANUALUL DE INSTRUCȚIUNI Românesc...
Página 4
When the IPTK(W) - IPTKU(D) clamps are used as temporary tackle eye the clamps may be used only individually. Clamps suited Temperature: the operating temperature is between -40 ºC (-40 ºF) and 100 ºC (212 ºF). For for stainless other temperatures contact your CrosbyIP Customer Service Centre.
Página 5
When this is no longer readable, remove the clamp from operation. IPTK(W) - IPTKU(D) clamps are particularly prone to the following defects: The thread of the screw spindle of this clamp may become damaged. These defects may result in the clamp not opening and closing properly.
Página 6
See illustrations 3 - 6 for part reference. 1. Open the clamp by turning the handgrip (X) counter-clockwise, so that jaws fit comfortably over the profile (3). 2. Hold the clamp in position over the profile and close the clamp by turning the handgrip (X) clockwise.
Página 7
Het is van groot belang dat alle medewerkers goed geïnstrueerd worden. Dit draagt bij aan een behandelen. veilige werkomgeving. IPTK(W) - IPTKU(D) klemmen kunnen per stuk worden toegepast, per paar of met verschillende Klemmen klemmen tegelijkertijd gebruikt als tijdelijk takelpunt of voor het hijsen van stalen balken en geschikt voor profielen.
Página 8
Als dit niet meer leesbaar is, moet de klem uit bedrijf genomen worden. IPTK(W) - IPTKU(D) klemmen zijn gevoelig voor de volgende beschadigingen: De draad van de schroefspindel van dit type kan beschadigd raken. Door deze beschadigingen is het mogelijk dat de klem niet goed te openen en te sluiten is.
Página 9
- hijsklem voor stalen balken - sjorklem voor stalen balken - tijdelijk hijsoog aan stalen balken IPTK(W) hijsklemmen zijn te gebruiken als: - hijsklem voor stalen balken - tijdelijk hijsoog aan stalen balken Zie afbeeldingen 3 - 6 voor de onderdeelnummers.
Página 10
Verwendung von zwei oder mehr Klemmen wird empfohlen, eine Traverse zu verwenden. on zu vermeiden. Beim Einsatz von IPTK(W) - IPTKU(D) Klemmen als zeitweiliger Zurrpunkt dürfen die Klemmen nur einzeln verwendet werden. Temperatur: die Betriebstemperatur liegt zwischen -40 ºC und 100 ºC. Für andere Temperaturen wenden Sie sich bitte an Ihren CrosbyIP Kundendienst.
Página 11
Last übereinstimmen. Wenn dies nicht mehr lesbar ist, nehmen Sie die Klemme außer Betrieb. Bei den Klemmentypen IPTK(W) - IPTKU(D) treten vor allem folgende Beschädigungen auf: Das Gewinde der Schraubspindel bei diesen Klemmentypen kann beschädigt werden. Diese Be- schädigungen können dazu führen, dass die Klemme sich nicht mehr richtig öffnen bzw. schließen lässt.
Página 12
IPTKU(D) Hebeklemmen eignen sich für den Einsatz als: - Hebeklemme für Stahlträger - Zurrklemme für Stahlträger - zeitweiliger Zurrpunkt an Stahlträgern IPTK(W) Hebeklemmen eignen sich für den Einsatz als: - Hebeklemme für Stahlträger - zeitweiliger Zurrpunkt an Stahlträgern Siehe Abbildungen 3 - 6 für eine Teilereferenz.
Página 13
Il est essentiel de bien former le personnel. Cela contribue à un environnement de travail d’une Pinces adaptées fiabilité maximale. pour l’acier La pince IPTK(W) - IPTKU(D) peut être utilisée individuellement, par paire ou par multiples pour inoxydable, le levage de poutres ou de profilés en acier. doivent être ...
Página 14
à la charge devant être soulevée. Lorsque ce n’est plus lisible, retirez la pince de l’opération. Les pinces IPTK(W) - IPTKU(D) sont particulièrement sensibles aux défauts suivants : La tige de la broche filetée de ces types de pinces peut être endommagée. Ces défauts peuvent avoir pour conséquence une ouverture et fermeture incorrectes de la pince.
Página 15
- pinces d’amarrage pour poutres en acier - oeillet de levage temporaire pour poutres en acier Les pinces de levage IPTK(W) conviennent pour une utilisation en tant que : - pinces de levage pour poutres en acier - oeillet de levage temporaire pour poutres en acier Reportez-vous aux illustrations 3 - 6 pour les références des pièces.
Página 16
Istruire il personale in modo corretto è di importanza vitale. Questo contribuirà alla massima pezzi. affidabilità nell’ambiente di lavoro. Le pinze IPTK(W) - IPTKU(D) possono essere utilizzate individualmente, in coppia o con più Pinze adatte per pinze contemporaneamente, da usare come anelli temporanei per il sollevamento di travi e l’acciaio...
Página 17
Quando non è più leggibile, rimuovere il morsetto dal funzionamento. Le pinze IPTK(W) - IPTKU(D) sono particolarmente propense ai prossimi difetti: La filettatura a vite del perno a vite di questi tipi di pinze possono danneggiarsi. Questi difetti potrebbero causare che la pinza non si apre e non si chiude correttamente.
Página 18
- pinza di fissaggio per travi in acciaio - punto di ancoraggio temporaneo per su travi in acciaio Le pinze di sollevamento IPTK(W) sono adatte per l’uso come: - pinza di sollevamento per travi in acciaio - punto di ancoraggio temporaneo per su travi in acciaio Vedere le illustrazioni 3 - 6 per il codice del pezzo.
Página 19
Asegúrese de que cada garra reciba la parte proporcional de carga. Al utilizar dos garras o las piezas. más, se recomienda el uso de una viga de distribución. Al utilizar las garras IPTK(W) - IPTKU(D) como anilla de polea temporal, las garras solo pueden Garras utilizarse individualmente.
Página 20
Cuando esto ya no sea legible, retire la abrazadera de la operación. Las garras IPTK(W) - IPTKU(D) tienden especialmente a los defectos siguientes: La rosca del tornillo del husillo roscado de estos tipos de garra puede resultar dañada. Estos de- fectos pueden hacer que la garra no se abra y cierre correctamente.
Página 21
- garra de sujeción para vigas de acero - anilla de polea temporal para vigas de acero Las garras de elevación IPTK(W) son adecuadas para usar como: - garra de elevación para vigas de acero - anilla de polea temporal para vigas de acero Consulte las ilustraciones 3 - 6 para referencia de piezas.
Página 22
Os grampos IPTK(W) - IPTKU(D) podem ser aplicados por peça, por conjunto ou com vários CrosbyIP. Nunca grampos ao mesmo tempo usados como olhais de talhas temporários ou para elevação de endireite nem perfis e vigas de aço.
Página 23
à carga a elevar. Quando isso não for mais legível, remova a braçadeira da operação. Os grampos IPTK(W) - IPTKU(D) são particularmente suscetíveis aos seguintes defeitos: A rosca do eixo do parafuso deste grampo pode danificar-se. Estes defeitos podem fazer com que o grampo não abra ou feche corretamente.
Página 24
Os grampos IPTK(W) são apropriados para uso como: - grampos de elevação para vigas de aço - olhais de talha temporários em vigas de aço Consulte as ilustrações 3 - 6 para obter a referência de peças. 1. Abra o campo rodando o manípulo (X) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, de maneira a que as mandíbulas encaixem devidamente no perfil (3).
Página 25
God instruktion af personalet har afgørende betydning. Dette vil bidrage til at opnå maksimal lastens farezone. pålidelighed i arbejdsmiljøet. IPTK(W) - IPTKU(D) klemmer kan påsættes enkeltvis, i sæt eller flere ad gangen som midlertidigt Der må ikke løfteøje til løft af stålbjælker og profiler.
Página 26
Når dette ikke længere er læsbart, skal du fjerne klemmen fra driften. IPTK(W) - IPTKU(D) klemmer er særligt tilbøjelige til følgende fejl: Skruespindlens gevind på disse klemmetyper kan blive beskadiget. Disse defekter kan gøre, at klemmen ikke åbner og lukker ordentligt.
Página 27
Se illustration 3 - 6 vedrørende til delen. 1. Åbn klemmen ved at dreje håndgrebet (X) mod uret, således at kæberne passer godt over profilen (3). 2. Hold klemmen i position over profilen og luk klemmen ved at dreje håndgrebet (X) med uret. Sørg for at klemmen lukker korrekt og sikkert (E) (4).
Página 28
Korrekt instruktion av personalen är av yttersta vikt. Det kommer att bidra till maximal klämmor. tillförlitlighet i arbetsmiljön. Delarna får aldrig IPTK(W) - IPTKU(D) klämmor kan appliceras styckvis, per sats eller flera samtidigt för att rätas ut, böjas användas som tillfälliga lyftöglor eller vid lyft av stålbalkar och -profiler. eller värmebe- ...
Página 29
När detta inte längre är läsbart, ta bort klämman från driften. IPTK(W) - IPTKU(D) är särskilt benägna att utsättas för följande fel: Skruvgängan på spindeln för dessa typer av klämmor kan skadas. Dessa defekter kan resultera i att klämman inte kan öppnas och stängas ordentligt.
Página 30
IPTK(W) är lämpliga för användning som: - lyftklämmor för stålbalkar - tillfällig blocktrissa på stålbalkar Se illustrationerna 3 - 6 för referens. 1. Öppna klämman genom att vrida handgreppet (X) moturs, så att käften sitter korrekt över profilen (3). 2. Håll klämman i läge över profilen och stäng klämman genom att vrida handgreppet (X) medurs.
Página 31
Turvavarotoimet Henkilökunnan oikea ohjeistaminen on äärimmäisen tärkeätä. Tämä auttaa maksimoimaan luotettavuuden työympäristössä. CrosbyIP IPTK(W) - IPTKU(D) tarraimia voidaan käyttää kappaleittain, sarjoittain tai monta tarrainta yhtä tarraimiin ei saa aikaa väliaikaisena taljasilmukkana tai teräspalkkien ja -profiilien nostamiseen. tehdä muutoksia.
Página 32
Tarkasta, vastaavatko runkoon leimatut WLL-nimelliskuorma ja leuan avautuma nostettavaa kuormaa. Kun tämä ei ole enää luettavissa, ota puristin pois toiminnasta. IPTK(W) - IPTKU(D) tarraimet ovat erityisen alttiita seuraaville vioille: Näiden tarraintyyppien ruuvikaran ruuvikierteet voivat vaurioitua. Nämä viat voivat saada aikaan, että...
Página 33
Katso osaviittaukset kuvista 3 - 6. 1. Avaa tarrain kääntämällä käsikahvaa (X) vastapäivään, niin että sen leuat sopivat mukavasti profiilin päälle (3). 2. Pidä tarrainta paikallaan profiilin päällä ja sulje se kääntämällä käsikahvaa (X) myötäpäivään. Varmista, että tarrain sulkeutuu oikein ja pitävästi (E) (4). 3.
Página 34
Det er viktig at personellet får korrekt opplæring. Dette vil bidra til maksimal sikkerhet i arbeidsmiljøet. IPTK(W) - IPTKU(D) klemmer kan brukes per del, per sett eller med flere klemmer samtidig som et midlertidig taljeøye eller til løfting av stålbjelker og -profiler.
Página 35
Sjekk om lastegrense og kjeveåpning, preget på kroppen, tilsvarer lasten som skal løftes. Når dette ikke lenger er lesbart, fjern klemmen fra drift. Klemmene IPTK(W) - IPTKU(D) er spesielt utsatt for følgende defekter: Skruegjengene på skruespindelen på denne typen klemmer kan skades. Disse defektene kan føre til at klemmen ikke åpner og lukker riktig.
Página 36
4. Lasten kan nå løftes og det spiller ingen rolle om klemmen brukes som en løfteklemme eller som et midlertidig taljeøye. 5. Når lasten når sin destinasjon, skal klemmen være helt fri for belastning. Løfteøyet (D) (kabel/ kjetting for IPTKW klemmer) må kunne beveges fritt (5). IPTKUD: avblokkere spindelen: Trekk i spaken (H) og drei mot høyre.
Página 37
Właściwe poinstruowanie pracowników ma ogromne znaczenie dla bezpieczeństwa. Zapewni ono maksymalną niezawodność w środowisku pracy. Chwytaki IPTK(W) - IPTKU(D) służą do podnoszenia belek i profili stalowych. W tym celu można używać jednego chwytaka, zestawu chwytaków lub kilku chwytaków jednocześnie jako tymczasowego ucha montażowego.
Página 38
ładunku. Kiedy nie będzie można jej odczytać, wyjmij zacisk z działania. Chwytaki IPTK(W) - IPTKU(D) są szczególnie podatne na następujące uszkodzenia: uszkodzenie gwintu sworznia gwintowanego, Wady te mogą uniemożliwić prawidłowe otwarcie i zamknięcie chwytaka. Niezamknięcie chwytaka na belce być przyczyną niebezpiecznej sytuacji. W związku z tym jest niezwykle ważne, aby sprawdzać...
Página 39
- chwytaki do podnoszenia belek stalowych, - chwytaki do mocowania belek stalowych łańcuchami, - tymczasowe ucha montażowe mocowane na belkach stanowych. Chwytaki IPTK(W) stosuje się jako: - chwytaki do podnoszenia belek stalowych, - tymczasowe ucha montażowe mocowane na belkach stanowych.
Página 40
Убедитесь в пропорциональной нагрузке каждого захвата. При эксплуатации двух и контактной более захватов рекомендуется пользоваться траверсой. коррозии захва- Когда захваты IPTK(W) - IPTKU(D) используются как временная такелажная скоба, то их тами, предна- необходимо применять только по отдельности. значенными для...
Página 41
выбитых на корпусе, параметрам поднимаемого груза. Когда это невозможно прочитать, снимите зажим с операции. Захваты IPTK(W) - IPTKU(D) особенно подвержены следующим дефектам: Повреждение резьбы основного винта захвата. Эти дефекты могут препятствовать надлежа- щему открытию и закрытию захвата. Если захват не закрывается на балке, возможно воз- никновение...
Página 42
- подъемного захвата для стальных балок - захвата для крепления стальных балок - временной такелажной скобы на стальных балках Захваты IPTK(W) предназначены для эксплуатации в качестве: - подъемного захвата для стальных балок - временной такелажной скобы на стальных балках Номер детали указан на иллюстрации 3 - 6.
Página 43
Ujistěte se, že každá svěrka nese vlastní poměrný podíl zatížení. Při použití dvou či více svěrek se doporučuje používat vahadlo. V případě, že jsou svěrky IPTK(W) - IPTKU(D) používány jako dočasné oko kladky, je možné používat svěrky jen jednotlivě.
Página 44
Pokud údaje nejsou čitelné, vyřad‘te svěrku z provozu. IPTK(W) - IPTKU(D) svěrky jsou zvláště náchylné k následujícím závadám: Může se poškodit šroubový závit šroubového vřetena svěrky. Tyto závady by mohly vést k nedoko- nalému otevírání a zavírání svěrky. Pokud by se svěrka na nosníku nezavírala, mohlo by dojít ke vzniku nebezpečných situací.
Página 45
- zvedací svěrky na ocelové nosníky - vázací svěrky na ocelové nosníky - dočasná zvedací oka na ocelové nosníky Zvedací svěrky IPTK(W) jsou vhodné k použití jako: - zvedací svěrky na ocelové nosníky - dočasná zvedací oka na ocelové nosníky Reference k součástem najdete na ilustracích 3 - 6.
Página 46
Vsa prijemala morajo biti sorazmerno obremenjena. Če uporabljate dve prijemali ali več, bljate samo za priporočamo bremenski drog. nerjavno jeklo, Če se serije prijemal IPTK(W) - IPTKU(D) uporabljajo kot začasno oko za vitel, jih je mogoče da preprečite uporabiti samo posamično. stično korozijo.
Página 47
Ko to ni več mogoče beriti, odstranite sponko iz delovanja. Pri prijemalih tipa IPTK(W) - IPTKU(D) se najpogosteje pojavijo naslednje okvare: Navoj vijaka navojnega vretena tega prijemala se lahko poškoduje. To lahko povzroči neustrezno odpiranje in zapiranje prijemala.
Página 48
Glejte slike 3 - 6 za reference delov. 1. Odprite prijemalo tako, da zavrtite ročaj (X) v nasprotni smeri urnega kazalca, tako da čeljusti segajo precej čez profil (3). 2. Zadržite prijemalo v položaju nad profilom in ga zaprite tako, da zavrtite ročaj (X) v smeri urnega kazalca.
Página 49
în mediul de lucru. contact, clemele Clemele IPTK(W) - IPTKU(D) pot fi aplicate pe bucată, pe set sau prin utilizarea simultană a mai adaptate pentru multor cleme ca ochi de palan temporar, ori pentru ridicarea grinzilor și profilurilor de oțel.
Página 50
Clema este un dispozitiv care trebuie să fie curat în timpul utilizării. Murdăria are un efect negativ asupra funcționării și, de asemenea, asupra fiabilității clemei. Când curățați clema trebuie să aveți grijă ca piesele mobile să fie lubrifiate și suprafețele de prindere să fie curate. Curățarea regulată...
Página 51
Clemele de ridicare IPTK(W) pot fi utilizate ca: - clemă de ridicare pentru grinzile de oțel - ochi de palan temporar pe grinzile de oțel A se vedea ilustrațiile 3 - 6 pentru identificarea pieselor. 1. Deschideți clema rotind mânerul (X) în sens antiorar astfel încât fălcile să fie fixate adecvat pe profil (3).
Página 52
Η σωστή καθοδήγηση του προσωπικού είναι ζωτικής σημασίας. Έτσι επιτυγχάνεται η μέγιστη να χρησιμοποι- δυνατή αξιοπιστία στον χώρο εργασίας. ούνται μόνο για Οι σφιγκτήρες IPTK(W) - IPTKU(D) μπορούν να εφαρμόζονται ανά τεμάχιο, ανά σετ, ή με τον χειρισμό ομάδα διαφόρων σφιγκτήρων που χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα ως προσωρινός δακτύλιος ανοξείδωτου...
Página 53
φορτίο που πρόκειται να ανυψωθεί. Όταν αυτό δεν είναι πλέον αναγνώσιμο, αφαιρέστε το σφιγκτήρα από τη λειτουργία. Οι σφιγκτήρες IPTK(W) - IPTKU(D) είναι ιδιαίτερα επιρρεπείς στις εξής βλάβες: Το σπείρωμα της βιδωτής ατράκτου αυτού του σφιγκτήρα μπορεί να υποστεί βλάβη. Αυτές οι βλάβες...
Página 54
- σφιγκτήρας ανύψωσης για χαλύβδινες δοκούς - σφιγκτήρας πρόσδεσης για χαλύβδινες δοκούς - προσωρινός κρίκος συσπάστου σε χαλύβδινες δοκούς Οι σφιγκτήρες ανύψωσης IPTK(W) είναι κατάλληλοι για χρήση ως: - σφιγκτήρας ανύψωσης για χαλύβδινες δοκούς - προσωρινός κρίκος συσπάστου σε χαλύβδινες δοκούς...
Página 55
Explanation test certificate Verklaring testcertificaat Testisertifikaatin selvitys Erläuterung des Prüfscheins Forklaring av testsertifikat Explication du certificat d’essai Świadectwo badania – objaśnienie Spiegazione del certificato di collaudo Объяснения / Свидетельство об испытаниях Explicación del certificado de prueba Vysvětlení osvědčení o zkoušce Explicação do certificado de teste Potrdilo preizkusa razlage Forklaring af testcertifikat...
Página 56
Declaração de Conformidade da UE: Declaramos por este meio que o equipamento descrito na primeira página está em conformidade com os requisitos de saúde e segurança relevantes da Diretivas da UE adequadas, no que respeita ao design básico e à construção, assim como a versão comercializada pela nossa empresa.
Página 57
EU prohlášení o shodě: Tímto prohlašujeme, že zařízení popsané na titulní straně odpovídá daným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům příslušných směrnic EU, a to svým základním provedením a konstrukcí i verzí, kterou nabízíme na trhu. Toto prohlášení přestane platit, pokud se na zařízení...
Página 58
Manufacturer: CrosbyIP Lifting Clamps - Inter Product BV Celsiusstraat 51 6716 BZ Ede The Netherlands Customer Service Centres BELGIUM U.S.A Industriepark Zone B n°26 P.O. Box 3128 2220 Heist-op-den-Berg Tulsa, OK 74101 P: (+32) (0)15 75 71 25 P: (+1) (918) 834 46 11 F: (+32) (0)15 75 37 64 F: (+1) (918) 832 09 40 [email protected]...
Página 59
IPTK(W) IPTKU(D) 100% 45° 45° 100% 0° 15° 15° 0° Pos Nr. Formaat Schaal: 1:2 Aantal: Materiaal: Waar niet anders aangegeven, toegestane maatafwijking ± IP Norm: Rev. Wijziging Datum Naam Sam. Montage 2 TKU kgillesse Getek. 21-4-2016 Gezien Tekening Nr.
Página 60
WARNING Loads may disengage from clamp if proper procedures are not followed. A falling load may cause serious injury or death. The clamp shall not be loaded in excess of its rated load or handle any load for which it is not designed.