Würth POWERQUAD M Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original
Würth POWERQUAD M Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Würth POWERQUAD M Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Enlaces rápidos

LED ARBEITSLEUCHTE
LED WORKPLACE LAMP
POWERQUAD M
POWERQUAD L
Art. 0981 180 501
Art. 0981 180 511
Art. 0981 180 502
Art. 0981 180 512
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad
loading

Resumen de contenidos para Würth POWERQUAD M

  • Página 1 LED ARBEITSLEUCHTE LED WORKPLACE LAMP POWERQUAD M POWERQUAD L Art. 0981 180 501 Art. 0981 180 511 Art. 0981 180 502 Art. 0981 180 512 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original...
  • Página 2 ......3 – ......7 – 10 ......11 – 14 ......15 – 18 ......19 – 22 ......23 – 26 ......27 – 30 ......31 – 34 ......35 – 38 ......39 – 42 ......43 – 46 ......
  • Página 3 Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG - Vor erster Inbetrieb- Lesen Sie vor der ersten Benutzung nahme Sicherheitshinweise Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. unbedingt lesen! Bewahren Sie diese Betriebsanlei- tung für späteren Gebrauch oder für Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und Nachbesitzer auf.
  • Página 4 Ortsver- Art. Art. Art. Art. änderliche 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Arbeitsleuchte Lichtstrom Leuchte 4.000 lm 8.000 lm 8.000 lm 4.000 lm Lampenlichtstrom 5.300 lm 10.600 lm 10.600 lm 5.300 lm Farbtemperatur 5.000 K 5.000 K 5.000 K 5.000 K...
  • Página 5 Einsatzhinweise Legende Piktogramm-Erklärung Betriebsarten: • stehend, bis 90° Aufstellwinkel Leuchten mit begrenzter Oberflächentempe- ratur • liegend (Lichtaustritt nach oben) • hängend (Haken- oder Stativmontage) staubgeschützt Achtung! spritzwassergeschützt Im Spritzwasserbereich nur an IPX4- Steckdosen anschließen! Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien Stativmontage Elektroschrott (WEEE-Richtlinie) Art.
  • Página 6 Gewährleistung Für dieses Würth Gerät bieten wir eine Gewährleis- tung gemäß den gesetzlichen/länderspezifischen Bestimmungen ab Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Schäden, die auf unsachge- mäße Behandlung zurückzuführen sind, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
  • Página 7 For Your Safety WARNING - Prior to first use Please read and comply with this always read the Safety instruction manual prior to first use of instructions! your device. Keep these operating instructions for later use or for a subsequent owner. Failure to observe the instruction manual and the safety instructions could result in damage to the device and danger for the operator and others.
  • Página 8 Non-stationary Item no. Item no. Item no. Item no. workplace lamp 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Lamp luminous 4,000 lm 8,000 lm 8,000 lm 4,000 lm flux Luminous flux of 5,300 lm 10,600 lm 10,600 lm 5,300 lm illuminant...
  • Página 9 Information for operation Legend Explanation of pictograms Operating modes: • upright, to a tilt angle of 90° Lamps with limited surface temperature • horizontal (with upward light emission) • suspended (mounted on a hook or a tripod). Dust-proof Attention! Splash water-proof In case of exposure to splash water connect the device only to IPX4 Compliance with EU directives...
  • Página 10 Disposal Do not throw the appliance into the household waste! Always recycle small electrical appli- ances and packaging in an environmen- tally friendly manner. According to the European Directive , power tools that are no longer usable must be collected separately and recycled in an environmentally sound manner.
  • Página 11 Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA - Prima di mettere in Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e seguire funzione l'apparecchio per la prima queste istruzioni per l'uso. volta leggere attentamente le Avvertenze di sicurezza. Conservare le presenti istruzioni per l'uso per consultarle in un secondo tempo o per consegnarle a successivi La mancata osservanza delle istruzioni d'uso...
  • Página 12 Lampada da Art. Art. Art. Art. lavoro portatile 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Flusso luminoso 4.000 lm 8.000 lm 8.000 lm 4.000 lm della luce Flusso luminoso della 5.300 lm 10.600 lm 10.600 lm 5.300 lm lampada Temperatura di...
  • Página 13 Indicazioni per l'impiego Legende Legenda dei pittogrammi Modalità d’impiego: • in verticale, fino a 90° d‘inclinazione Lampade con temperatura superficiale limitata • in orizzontale (flusso luminoso verso l’alto) • appesa (montaggio con gancio o montaggio protetto dalla polvere a cavalletto) protetto contro gli spruzzi d'acqua Avviso! In aree con possibili spruzzi d’acqua...
  • Página 14 Smaltimento Non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici! Riciclare sempre i piccoli elettrodo- mestici e gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. In conformità alla direttiva europea , gli utensili elettrici che non sono più utilizzabili devono essere raccolti separatamente e riciclati in maniera ecosostenibile. Garanzia Per il presente apparecchio Würth, a partire dal momento dell’acquisto (da dimostrare con fattura o...
  • Página 15 Pour votre sécurité AVERTISSEMENT - Avant la Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi et le respecter à la première mise en service, lire impérativement les consignes de lettre avant d'utiliser l'appareil pour sécurité! la première fois. Conservez le présent mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou Un non-respect du mode d’emploi et des consi- de sa remise à...
  • Página 16 Lampe de travail Réf. Réf. Réf. Réf. mobile 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Flux lumineux de 4 000 lm 8 000 lm 8 000 lm 4 000 lm la lampe Flux lumineux de 5 300 lm 10 600 lm 10 600 lm...
  • Página 17 Consignes d'application Légende Explication des pictogrammes Modes de service : • installation verticale, angle d'inclinaison Lampes à température en surface limitée jusqu'à 90° • installation horizontale (émission de lumière à l’abri des poussières vers le haut) • installation suspendue (montage avec crochet étanche au jet d’eau ou pied) Attention !
  • Página 18 Garantie Pour cet appareil Würth, nous offrons une garantie selon les directives légales/nationales du pays à compter de la date d’achat (preuve par facture ou bon de livraison). Les éventuels dommages sont éliminés soit par livrai- son d’un produit de remplacement, soit par répara- tion.
  • Página 19 Para su seguridad ADVERTENCIA - Antes de la Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de primera puesta en servicio, leer necesariamente las indicaciones servicio y actúe en consecuencia. de seguridad. Guarde estas instrucciones de servi- cio para uso o propietario posterior.
  • Página 20 Lámpara de Art. Art. Art. Art. trabajo portátil 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Flujo luminoso de 4.000 lm 8.000 lm 8.000 lm 4.000 lm la lámpara Flujo luminoso 5.300 lm 10.600 lm 10.600 lm 5.300 lm Temperatura de color 5.000 K 5.000 K...
  • Página 21 Indicaciones de uso Leyenda Explicación de pictogramas Modos de servicio: • vertical, con ángulo de instalación de hasta Lámparas con temperatura superficial limitada 90° • horizontal (salida de luz hacia arriba) Protegido contra el polvo • suspendida (montaje en gancho o soporte) A prueba de salpicaduras ¡Atención! ¡En zonas con agua proyectada, la...
  • Página 22 Eliminación No tire el aparato a la basura Recicle siempre los pequeños aparatos eléctricos y los envases de forma res- petuosa con el medio ambiente. Según la Directiva Europea , las herramientas eléctricas que ya no son utilizables deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 23 Para sua segurança ADVERTÊNCIA - É imprescindível Antes da primeira utilização do ler as Instruções de Segurança aparelho, leia o presente Manual de Instruções e proceda em conformida- antes da primeira colocação em funcionamento! Guarde o presente manual de inst- ruções para utilização posterior ou O não cumprimento do presente manual de inst- para o proprietário seguinte.
  • Página 24 Lâmpada de tra- Art. Art. Art. Art. balho móvel 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Fluxo luminoso 4.000 lm 8.000 lm 8.000 lm 4.000 lm da lâmpada Intensidade do 5.300 lm 10.600 lm 10.600 lm 5.300 lm fluxo luminoso da lâmpada...
  • Página 25 Indicações de utilização Legenda Explicação de pictogramas Modos de operação: • posicionamento vertical, até um ângulo de Luminárias com temperaturas de superfície limitadas 90° • posicionamento horizontal (emissão de luz com proteção contra pó para cima) • posicionamento suspenso (montagem em com proteção contra salpicos de água gancho ou em tripé).
  • Página 26 Eliminação Não eliminar o equipamento no lixo doméstico! Reciclar sempre os eletrodomésticos e respetivas embalagens de forma ambien- talmente correta. De acordo com a Dire- tiva Europeia , as ferramentas elétricas em estado já não utilizável devem ser separadas recicladas de uma forma ambientalmente correta.
  • Página 27 Voor uw veiligheid WAARSCHUWING - Lees vóór Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijzing het eerste gebruik absoluut de veiligheidsaanwijzingen ! en volg deze op. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgen- Bij het negeren van de gebruiksaanwijzing en de de eigenaar.
  • Página 28 Verplaatsbare Art. Art. Art. Art. werklamp 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Lichtstroom lamp 4.000 lm 8.000 lm 8.000 lm 4.000 lm Lamplichtstroom 5.300 lm 10.600 lm 10.600 lm 5.300 lm Kleurtemperatuur 5.000 K 5.000 K 5.000 K 5.000 K...
  • Página 29 Gebruiksinstructie Legenda Pictogram-uitleg Gebruikswijzen: • staand, tot 90° installatiehoek Lampen met begrensde oppervlaktetem- peratuur • liggend (lichtuitstraling naar boven) • hangend (haak- of statiefmontage) Tegen stof beschermd Let op! Tegen spatwater beschermd In spatwaterbereik alleen aansluiten aan IPX4-contactdozen! Overeenstemming met de EU-Richtlijnen Statiefmontage Elektroschroot (WEEE-Richtlijn) Art.
  • Página 30 Garantie Voor dit Würth-apparaat bieden we een garantie op basis van de wettelijke/landspecifieke bepalingen, vanaf de datum van aankoop (factuur of pakbon dient als bewijs). Ontstane schade wordt door vervanging of repara- tie verholpen. Schade die het gevolg is van verkeerd gebruik, is uitgesloten van de garantie.
  • Página 31 For din sikkerhed ADVARSEL - Læs i alle tilfælde Læs og følg denne betjeningsvejled- Sikkerhedsinformationer ning inden den første brug af dit apparat. inden den første ibrugtagning! Gem denne betjeningsvejledning til senere brug eller til senere ejere. Ved manglende overholdelse af betjeningsvejled- ningen og sikkerhedshenvisninger kan der opstå...
  • Página 32 Mobil Art. Art. Art. Art. arbejdslampe 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Lysstrøm lygte 4.000 lm 8.000 lm 8.000 lm 4.000 lm Lysstrøm 5.300 lm 10.600 lm 10.600 lm 5.300 lm Farvetemperatur 5.000 K 5.000 K 5.000 K 5.000 K...
  • Página 33 Anvendelsesmåde Billedtekst Piktogramforklaring Driftsart: • stående, til 90° opstillingsvinkel Lamper med begrænset overfladetempe- ratur • liggende (lysudstråling opad) • hængende (krog- eller stativmontage). støvbeskyttet Obs! stænkvandsbeskyttet I stænkvandsområdet kun tilslutning til IPX4-stikdåser! Overensstemmelse med EU-direktiverne Stativmontering Elektronikskrot (WEEE-direktiv) Art. 0981 180 501 En eller to lamper monterbar ved Godkendt til vanskelige forholdgodkendt 0981 180 511...
  • Página 34 Bortskaffelse Apparatet må ikke smides i husholdningsaffaldet! Genbrug altid små elektriske apparater og emballage på en miljøvenlig måde. I henhold til det europæiske direktiv skal elektrisk værktøj, der ikke længere kan bruges, ind- samles separat og genanvendes på en miljømæssigt forsvarlig måde.
  • Página 35 For din sikkerhet ADVARSEL - Før første gangs bruk Les denne brukerveiledningen før må man lese sikkerhetsinstruk- apparatet tas i bruk for første gang sene! og følg anvisningene. Ta vare på denne brukerveiledningen for senere bruk og gi den videre til Hvis brukerveiledningen og sikkerhetsinstruksjo- neste eier.
  • Página 36 Mobil Art. Art. Art. Art. arbeidslampe 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Lysfluks lykt 4000 lm 8000 lm 8000 lm 4000 lm Lampens lysfluks 5300 lm 10.600 lm 10.600 lm 5300 lm Fargetemperatur 5000 K 5000 K 5000 K 5000 K...
  • Página 37 Informasjon om bruk Bildetekst Forklaring til piktogram Driftsmoduser: • stående, med en monteringsvinkel på 90° Lamper med begrenset overflatetemperatur • liggende (lyset stråler oppover) • hengende (montert på krok eller stativ) Støvbeskyttet Obs! Sprutevannsbeskyttet I områder med vannsprut må lykten kun kobles til IPX4-stikkontakter! Samsvar med EU-direktivene Stativmontering...
  • Página 38 Avhending Ikke kast enheten sammen med husholdningsavfall! Små elektriske apparater og emballas- jen skal resirkuleres på en miljøvennlig måte. I henhold til europeisk direktiv må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes samles separat og resirkuleres på en miljøvennlig måte. Garanti For denne Würth maskinen gir vi en garanti iht.
  • Página 39 Turvallisuutesi vuoksi VAROITUS - Lue ehdottomasti Lue käyttöohje ennen laitteen turvallisuusohjeet ensimmäistä käyttökertaa. Toimi ohjeiden mukaan. ennen ensimmäistä käyttökertaa! Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta tai seuraavaa omistajaa Käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden huomiotta varten. jättäminen voi vaurioittaa laitetta ja vaarantaa käyttäjän ja muut henkilöt. Turvaohjeet Ohje Varoitus...
  • Página 40 Siirrettävä Tuotenro Tuotenro Tuotenro Tuotenro työvalaisin 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Valaisimen valo- 4 000 lm 8 000 lm 8 000 lm 4 000 lm virta Lampun valovirta 5 300 lm 10 600 lm 10 600 lm 5 300 lm Värilämpötila...
  • Página 41 Käyttöohjeita Selite Kuvakkeiden selite Käyttötavat: • pystysuorassa, enintään 90°:n kulmassa Valaisimen pintalämpötilaa on rajoitettu • vaaka-asennossa (valo ylöspäin suunnattuna) • ripustettuna (asennettuna koukkuun tai Pölytiivis jalustaan) Roiskevesitiivis Huomautus! Roiskevesialueella liitettävä vain IPX4- Noudattaa EU-direktiivejä pistorasiaan! Sähköromua (WEEE-direktiivi) Jalusta-asennus Tuote Soveltuu vaativiin käyttöolosuhteisiin Yksi tai kaksi valaisinta voidaan 0981 180 501 asentaa kiskolla...
  • Página 42 Hävittäminen Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen mukana! Kierrätä pienet sähkölaitteet ja pakkauk- set aina ympäristöystävällisesti. EU:n direktiivin mukaan sähkötyökalut, jotka eivät ole enää käyttökelpoisia, on kerättävä erikseen ja kierrätettävä ympäristöä säästävällä tavalla. Takuu Annamme tälle Würth-laitteelle lakimääräisen tai maakohtaisten säädösten mukaisen takuun ostopäi- västä...
  • Página 43 För din säkerhet VARNING – Läs Läs denna bruksanvisning innan du säkerhetsanvisningarna börjar använda produkten och följ anvisningarna. innan du tar produkten i bruk! Spara bruksanvisningen för senare användning eller för en senare Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna ägare. inte följs kan produkten skadas och användaren och andra kan utsättas för risker.
  • Página 44 Mobil Art. Art. Art. Art. arbetslampa 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Ljusflöde lampa 4 000 lm 8.000 lm 8.000 lm 4 000 lm Ljuskällans ljusström 5.300 lm 10.600 lm 10.600 lm 5.300 lm Färgtemperatur 5.000 K 5.000 K...
  • Página 45 Användningsanvisningar Förklaring Förklaring av piktogram Driftssätt: • stående, upp till 90° uppställningsvinkel Lampor med begränsad yttemperatur • liggande (ljusutflöde uppåt) • hängande (montering på krok eller stativ) Skydd mot damm Obs! Skydd mot stänkvatten I stänkvattenområde endast till IPX4- uttag! Överensstämmelse med EU-direktiv Stativmontering Elektriskt och elektroniskt avfall...
  • Página 46 Avfallshantering Släng inte utrustningen i hushållsavfallet! Lämna alltid mindre elektrisk utrustning och förpackningar till ett insamlingsställe för miljövänlig återvinning. Enligt det europeiska direktivet måste uttjänta elverktyg källsorteras och lämnas till ett insamlingsställe för miljövänlig återvinning. Garanti För denna Würth-produkt lämnar vi garanti enligt lagstadgade nationella regler från inköpsdatum (styrkt genom faktura eller följesedel).
  • Página 47 Για την ασφάλειά σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Πριν θέσετε Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας διαβάστε τις οδηγίες για πρώτη φορά σε λειτουργία τη χρήσης και ενεργείτε βάσει αυτών. συσκευή, διαβάστε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας! Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρήσης...
  • Página 48 Φορητός Κωδ. Κωδ. Κωδ. Κωδ. προβολέας 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 εργασίας Λυχνία φωτεινής 4.000 lm 8.000 lm 8.000 lm 4.000 lm ροής Φωτεινή ισχύς 5.300 lm 10.600 lm 10.600 lm 5.300 lm λάμπας...
  • Página 49 Υποδείξεις χρήσης Υπόμνημα Επεξήγηση εικονογραμμάτων Τρόποι λειτουργίας: • κάθετη θέση, έως 90° γωνία τοποθέτησης Φακοί με περιορισμένη θερμοκρασία επιφανείας • οριζόντια θέση (εκπομπή φωτός προς τα επάνω) με προστασία από σκόνη • ανάρτηση (τοποθέτηση σε άγκιστρο ή στήριγμα). με προστασία από σταγονίδια νερού Ειδοποίηση! Τήρηση...
  • Página 50 Εγγύηση Για την παρούσα συσκευή της Würth σάς παρέχουμε εγγύηση σύμφωνα με τους νομοθετικούς/κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς από την ημερομηνία αγοράς (απόδειξη μέσω τιμολογίου ή δελτίου παράδοσης). Οι προκαλούμενες ζημιές αποκαθίστανται με αντικατάσταση ή επισκευή. Βλάβες, οι οποίες προκαλούνται από ακατάλληλο χειρισμό, αποκλείονται...
  • Página 51 Güvenliğiniz için UYARI- İlk kez işletime almadan Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce önce güvenlik uyarılarını bu kullanım kılavuzunu okuyup buna göre davranınız. mutlaka okuyunuz! Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarılarının sonraki kullanıcılarına vermek üzere dikkate alınmaması...
  • Página 52 Taşınabilir Ürün Ürün Ürün Ürün çalışma lambası 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Lambanın ışık 4.000 lm 8.000 lm 8.000 lm 4.000 lm akışı Lamba ışık akısı 5.300 lm 10.600 lm 10.600 lm 5.300 lm Renk sıcaklığı...
  • Página 53 Kullanım bilgileri Açıklama Piktogramlarla ilgili açıklamalar Çalışma şekilleri: • dik durumda, 90°'lik konumlandırma açısına Kısıtlı yüzey sıcaklığına sahip lambalar • yatar durumda (ışık çıkışı yukarı doğru) toza karşı dayanıklı • asılı durumda (kanca veya tripod montajı) sıçrama suyuna karşı dayanıklı Duyuru! Su serpintili alanda sadece IPX4 prizle- EC yönetmeliklerine uyumluluğu...
  • Página 54 Bertaraf etme Cihazı normal ev çöpüne atmayın! Küçük elektrikli aletleri ve ambalajları her zaman çevre dostu bir şekilde geri dönüşüme sevk edin. Sayılı Avrupa Direk- tifine göre artık kullanılamaz durumdaki elektrikli aletler ayrı olarak toplanmalı ve çevre dostu bir şekilde geri dönüşüme sevk edilmelidir. Garanti Bu Würth cihazı...
  • Página 55 Dla własnego bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE - Przed pierwszym Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać uruchomieniem należy koniecznie zapoznać się z instrukcjami niniejszą instrukcję eksploatacji bezpieczeństwa! i następnie stosować się do niej. Zachować instrukcję eksploatacji do przyszłego wykorzystania lub dla Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych następnego użytkownika.
  • Página 56 Mobilna lampka Art. Art. Art. Art. robocza 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Strumień światła 4000 lm 8000 lm 8000 lm 4000 lm lampy Strumień światła całej 5300 lm 10 600 lm 10 600 lm 5300 lm lampy Temperatura bar-...
  • Página 57 Instrukcje dotyczące Legenda użytkowania Objaśnienie piktogramów Lampy o ograniczonej temperaturze powierzchni Tryby pracy: • w położeniu stojącym, przy ustawieniu pod zabezpieczenie przed pyłem maks. kątem 90° • w położeniu leżącym (wyjście światła do zabezpieczenie przed wodą rozpryskową góry) • w położeniu wiszącym (montaż na haku lub Zgodność...
  • Página 58 Usuwanie Nie wyrzucać urządzenia do odpadów domowych! Zawsze poddawać recyklingowi małe urządzenia elektryczne i opakowania w sposób przyjazny dla środowiska. Zgod- nie z Dyrektywą Europejską elektronarzędzia, które nie nadają się już do użytku, muszą być zbierane oddzielnie i poddawane recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska.
  • Página 59 Az Ön biztonsága érdekében FIGYELMEZTETÉS – Az első A készülék első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a biztonsági útmutatót, és ez alapján járjon el. tudnivalókat! Őrizze meg a jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat céljából vagy a későbbi tulajdonos számára.
  • Página 60 Hordozható Cikksz.: Cikksz.: Cikksz.: Cikksz.: munkalámpa 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Lámpa fényára- 4000 lm 8000 lm 8000 lm 4000 lm Lámpa fényárama 5300 lm 10600 lm 10600 lm 5300 lm Színhőmérséklet 5000 K 5000 K 5000 K 5000 kK...
  • Página 61 Tudnivalók a használatról Jelmagyarázat Piktogramok magyarázata Üzemmódok: • állítva, max. 90°-os felállítási szög Korlátozott felületi hőmérsékletű lámpák • fektetve (fénykilépés felül) • akasztva (akasztóra vagy állványra rögzítve) porvédett Figyelem! fröccsenő víz ellen védett Fröccsenő víz esetén kizárólag IPX4 dugaszoló aljzatokhoz csatlakoztassa! Megfelel az EU irányelveinek Rögzítés állványra Elektronikus hulladék (elektromos és...
  • Página 62 Ártalmatlanítás A készüléket ne dobja a háztartási hulladékba! A kis elektromos készülékeket és a csoma- golást mindig környezetbarát módon kell újrahasznosítani. A európai parlamenti és tanácsi irányelv értelmében a már nem használ- ható elektromos működtetésű szerszámokat elkülö- nítve kell összegyűjteni és környezetbarát módon kell újrahasznosítani.
  • Página 63 Pro Vaši bezpečnost VÝSTRAHA - před prvním Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento návod k obsluze a uvedením do provozu si informace v něm uvedené dodržujte. bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní upozornění! Tento návod k obsluze uschovejte pro pozdější použití nebo další vlastníky.
  • Página 64 Mobilní pracovní Č. výr. Č. výr. Č. výr. Č. výr. svítidlo 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Světelný tok 4 000 lm 8 000 lm 8 000 lm 4 000 lm svítidla Světelný tok 5 300 lm 10 600 lm 10 600 lm...
  • Página 65 Pokyny pro používání Poznámky Objasnění piktogramů Provozní režimy: • nastojato, úhel vztyčení až 90 ° Svítidlo s omezenou povrchovou teplotou • naležato (výstup světla směrem nahoru) • zavěšení (montáž na hák nebo stativ) prachotěsné Pozor! s krytím IP 44 V prostředí ohroženém stříkající vodou přístroj připojujte pouze k zásuv- Shoda s EU směrnicemi kám s krytím IPX4!
  • Página 66 Likvidace Nevyhazujte přístroj do domovního odpadu! Malé elektropřístroje a obaly vždy recyklujte způsobem šetrným k životnímu prostředí. Podle evropské směrnice se musí již nepoužitelné elektrické nářadí shromažďovat odděleně a recyklovat způsobem šetrným k životnímu prostředí. Záruka Na tento přístroj společnost Würth poskytuje záruku v souladu se zákonnými/národními ustanoveními, která...
  • Página 67 Pre vašu bezpečnosť VAROVANIE - Pred prvým Pred prvým použitím vášho prístroja si prečítajte tento návod na obsluhu uvedením do prevádzky si a riaďte sa jeho pokynmi. bezpodmienečne prečítajte bezpečnostné pokyny! Uschovajte tento návod na prevádz- ku pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa.
  • Página 68 Prenosné pra- Výr. Výr. Výr. Výr. covné svetlo 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Svetelný tok 4 000 lm 8 000 lm 8 000 lm 4 000 lm svetla Svetelný tok žiarovky 5 300 lm 10 600 lm 10 600 lm 5 300 lm...
  • Página 69 Upozornenia k použitiu Legenda Vysvetlenie piktogramov Prevádzkové režimy: • stojac, do 90° uhla umiestnenia Svietidlá s obmedzenou teplotou povrchu • ležiac (výstup svetla smerom hore) • visiac (montáž na háčik alebo statív) chránené pred prachom Pozor! chránené proti striekajúcej vode V oblasti so striekajúcou vodou pripájať...
  • Página 70 Likvidácia Nevyhadzujte zariadenie do domového odpadu! Malé elektrické zariadenia a obaly vždy recyklujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Podľa Európskej smernice musia byť elektrické nástroje, ktoré už nie sú použiteľné, zbierané oddelene a recyklované spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Záruka Na tento stroj značky Würth poskytujeme záruku podľa zákonných/špecifických ustanovení...
  • Página 71 Pentru siguranţa dumneavoastră AVERTIZARE - Înainte de prima Citiţi acest manual de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului punere în funcţiune citiţi în mod obligatoriu instrucţiunile de dumneavoastră şi acţionaţi în siguranţă! conformitate cu el. Păstraţi manualul pentru utilizare ulterioară...
  • Página 72 Lampă de lucru Art. Art. Art. Art. cu amplasament 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 variabil Flux luminos al 4.000 lm 8.000 lm 8.000 lm 4.000 lm lămpii Fluxul luminos al 5.300 lm 10.600 lm 10.600 lm 5.300 lm becului...
  • Página 73 Indicaţii de utilizare Legendă Explicaţie pictogramă Regimuri de funcţionare: • vertical, unghi de instalare până la 90° Corpuri de iluminat cu temperatură a suprafeţei limitată • orizontal (ieşirea luminii în sus) • suspendat (montaj cu cârlig sau stativ) Protejate antipraf Atenţie! Protejate împotriva stropirii cu apă...
  • Página 74 Eliminarea Nu eliminați dispozitivul ca deșeu menajer! Reciclați întotdeauna într-un mod ecologic aparatele electrice mici și ambalajele. În conformitate cu Directiva Europeană , sculele electrice care nu mai sunt utilizabile trebuie colectate separat și reciclate într-un mod ecologic. Garanţie Pentru acest aparat marca Würth oferim o garanţie conform prevederilor legale / specifice ţării, începând cu data achiziţionării (dovada se face cu factura sau cu bonul de livrare).
  • Página 75 Za vašo varnost OPOZORILO - Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo naprave preučite brezpogojno preučite Varnostna navodila za uporabo in jih opozorila! upoštevajte. Shranite navodila za uporabo za kasnejšo uporabo ali morebitnega Neupoštevanje navodil za uporabo in varnostnih novega lastnika. opozoril lahko povzroči poškodbe naprave in tudi nevarnosti za uporabnika in druge osebe.
  • Página 76 Prenosna Št. izdelka Št. izdelka Št. izdelka Št. izdelka delovna svetilka 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Svetilka s svet- 4.000 lm 8.000 lm 8.000 lm 4.000 lm lobnim snopom Svetlobni snop 5.300 lm 10.600 lm 10.600 lm 5.300 lm...
  • Página 77 Napotki za uporabo Legenda: Pojasnitev piktogramov Delovni načini: • stoječe do 90° kota postavitve Lučke za omejitvijo temperature površine • ležeče (svetlobni snop navzgor) • viseče (obešeno ali na stojalu) zaščiteno pred prahom POZOR! zaščiteno pred brizgi vode V območju nevarnosti brizganja tekočin priključite izključno samo na V skladu z EV-direktivami vtičnico IPX4!
  • Página 78 Odlaganje med odpadke Izdelka ne zavrzite med gospodinjske odpadke! Majhne električne naprave in embalažo vedno reciklirajte na okolju prijazen način. V skladu z evropsko Direktivo je treba električna orodja, ki niso več uporabna, zbirati ločeno in jih reciklirati na okolju prijazen način. Garancija Za to napravo firme Würth zagotavljamo garancijo v skladu z zakonskimi/državnimi določili, ki velja od...
  • Página 79 За вашата безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Преди Преди първото използване на вашия уред прочетете това първото пускане в експлоатация ръководство за експлоатация и го непременно прочетете указанията за безопасност! спазвайте. Съхранявайте ръководството за експлоатация за по-нататъшна При неспазване на ръководството за употреба...
  • Página 80 Подвижна Арт. Арт. Арт. Арт. работна лампа 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Светлинен поток 4 000 lm 8000 lm 8000 lm 4 000 lm лампа Светлинен поток 5300 lm 10 600 lm 10 600 lm 5300 lm лампа...
  • Página 81 Указания за употреба Легенда Обяснение на пиктограмата Режими на работа: • във вертикално положение, монтажен ъгъл Лампи с ограничена повърхностна температура до 90° • в хоризонтално положение (светлинна прахонепропускливи емисия нагоре) • във висящо положение (монтаж на кука защитени от водни пръски или...
  • Página 82 Отстраняване като отпадък Не изхвърляйте устройството заедно с битовите отпадъци! Винаги предавайте малки електрически устройства и опаковки за екологично рециклиране. В съответствие с европейската директива негодните за употреба електрически инструменти следва да се събират отделно и да се предават за екологично рециклиране. Гаранция...
  • Página 83 Teie ohutuse huvides HOIATUS - lugege enne esmakord- Lugege enne seadme esmakordset set käikuvõtmist ohutusjuhised kasutamist käesolev kasutusjuhend läbi ja tegutsege selle järgi. tingimata läbi! Hoidke käesolevat kasutusjuhendit hi- lisemaks kasutamiseks või hilisemate Kasutusjuhendi ja ohutusjuhiste eiramisel võib omanike jaoks alal. seade kahjustada saada ja operaator ning teised isikud ohtu sattuda.
  • Página 84 Muudetava asukohaga 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 töövalgusti Valgusti valgus- 4 000 lm 8 000 lm 8 000 lm 4 000 lm voog Lambi valgusvoog 5 300 lm 10 600 lm 10 600 lm 5 300 lm Värvitemperatuur 5 000 K...
  • Página 85 Kasutusjuhised Legend Piktogrammide selgitus Töörežiimid: • seisev, kuni 90° ülespanekunurk Piiratud pealispinnatemperatuuriga valgustid • lebav (valguse väljumine ülespoole) • rippuv (montaaž konksu või statiiviga) Tolmu vastu kaitstud Tähelepanu! Veepritsmete eest kaitstud Ühendage veepritsmete piirkonnas ainult IPX4 pistikupesade külge! Ühilduvus EL direktiividega Statiiviga montaaž...
  • Página 86 Kasutuselt kõrvaldamine Ärge kõrvaldage seadet kasutuselt koos olmejäätmetega! Väikesed elektriseadmed ja pakendid tuleb alati võtta keskkonnasäästlikult ringlusse. Euroopa direktiivi kohaselt tuleb kasutuskõlbmatud elektritööriistad sorteerida ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Pretensiooniõigus Antud Würthi seadmele pakume alates ostukuupäe- vast (tõendiks arve või saateleht) pretensiooniõigust vastavalt seadusega sätestatud/riigispetsiifilistele nõuetele.
  • Página 87 Jūsų saugumui ĮSPĖJIMAS - Prieš pradėdami Prieš pradėdami naudoti įsigytą prietaisą pirmą kartą, perskaitykite naudoti, būtinai perskaitykite saugos nuorodas! šią naudojimo instrukciją ir vadovaukitės ja. Išsaugokite šią naudojimo instrukciją, Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir saugos kad galėtumėte naudotis ja vėliau nuorodų galima sugadinti prietaisą ar sukelti arba perduoti kitam savininkui.
  • Página 88 Mobilusis darbo Art. Art. Art. Art. vietos žibintas 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Žibintuvėlio 4 000 lm 8 000 lm 8 000 lm 4 000 lm šviesos srautas Lempos šviesos 5 300 lm 10 600 lm 10 600 lm 5 300 lm...
  • Página 89 Naudojimo nurodymai Legenda Piktogramų paaiškinimas Darbo režimai: • pastatytas, pastatymo kampas iki 90°, Žibintuvėliai su ribota paviršiaus temperatūra • paguldytas (spindulys sklinda aukštyn), • pakabintas (kablio arba stovo montavimas). Apsaugotas nuo dulkių Dėmesio! Apsaugotas nuo tikštančio vandens Tikštančio vandens zonoje prijungti tik prie IPX4 tipo kištukinių...
  • Página 90 Utilizavimas Nemeskite prietaiso į buitines atliekas! Mažus elektroninius prietaisus ir pakuo- tes visada reikia panaudoti pakartoti- nai, tausojant aplinką. Pagal Europos direktyvą nebetinkamus naudoti elektrinius įrankius reikia surinkti atskirai bei juos naudoti pakartotinai, tausojant aplinką. Garantija Šiam „Würth“ prietaisui mes suteikiame nuo pirkimo datos galiojančią...
  • Página 91 Jūsu drošībai BRĪDINĀJUMS - Pirms pirmās Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes izlasiet šo lietošanas instrukciju un lietošanas reizes noteikti izlasiet drošības norādījumus! rīkojieties saskaņā ar to. Uzglabājiet šo lietošanas instrukciju vēlākai lietošanai vai nākamajam Ja neievēro lietošanas instrukciju un drošības īpašniekam.
  • Página 92 Pārvietojams Prece Prece Prece Prece darba lukturis 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Gaismas plūsmas 4000 lm 8000 lm 8000 lm 4000 lm lukturis Lampas gaismas 5300 lm 10600 lm 10600 lm 5300 lm plūsma Krāsas temperatūra 5000 K...
  • Página 93 Izmantošanas norādes Eksplikācija Piktogrammas skaidrojums Darba režīmi: • stāvus, līdz 90° uzstādīšanas leņķim Lukturi ar ierobežotu virsmas temperatūru • guļus (gaismas izvade uz augšu) • piekārti (montāža uz āķa vai statīva) putekļdrošs Ievērībai! aizsargāts pret šļakstošu ūdeni Smidzināmā ūdens zonā pievienojiet tikai pie IPX4 kontaktligzdām! Atbilstība ES Direktīvām Montāža uz statīva...
  • Página 94 Likvidācija Neizmetiet ierīci sadzīves atkritumos! Vienmēr pārstrādājiet mazās elektroierīces un iepakojumu videi nekaitīgā veidā. Saskaņā ar ES Direktīvu elektriski instrumenti, kas vairs nav derīgi lietošanai, ir jāsavāc atsevišķi un jāpārstrādā videi nekaitīgā veidā. Garantija Šai Würth ierīcei mēs sniedzam garantiju saskaņā ar likumdošanā...
  • Página 95 В интересах Вашей безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Перед первым применением Обязательно прочтите указания аппарата прочитайте эту по технике безопасности инструкцию по эксплуатации и действуйте в соответствии с ней. перед первым вводом в Сохраните эту инструкцию по эксплуатацию! эксплуатации для дальнейшего пользования или для При...
  • Página 96 Передвижной Арт. Арт. Арт. Арт. рабочий 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 светильник Световой поток 4 000 лм 8 000 лм 8 000 лм 4 000 лм осветительного прибора Световой поток 5 300 лм 10 600 лм...
  • Página 97 Указания по применению Пояснения Объяснение пиктограмм Режимы работы: • вертикально, до угла установки 90° Светильники с ограниченной температурой поверхности • горизонтально (световое отверстие вверх) • в висящем положении (на крючке или защита от пыли штативе) защита от брызг воды ВНИМАНИЕ! В...
  • Página 98 Гарантия Для данного изделия компании Würth предлагается гарантия в соответствии с требованиями законодательства или действующими в соответствующей стране нормами, начиная со дня покупки (доказательством служит счет или накладная). Возникшие повреждения устраняются путем замены или ремонта изделия. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в...
  • Página 99 Radi Vaše bezbednosti UPOZORENJE - Pre prvog Pročitajte pre prve upotrebe Vašeg uređaja ovo uputstvo za upotrebu i puštanja u rad obavezno pročitajte Sigurnosna uputstva! radite po njemu. Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za kasniju upotrebu ili sledećeg Ako se ne pridržavate uputstva za upotrebu i vlasnika.
  • Página 100 Prenosiva radna Art. Art. Art. Art. svetiljka 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 Svetlosni fluks 4.000 lm 8.000 lm 8.000 lm 4.000 lm svetiljke Svetlosni fluks 5.300 lm 10.600 lm 10.600 lm 5.300 lm svetiljke Temperatura boje 5.000 K...
  • Página 101 Uputstva za upotrebu Legenda Objašnjenje piktograma Režimi rada: • u uspravnom položaju, ugao kod postavljan- Svetiljke sa ograničenom temperaturom površine ja do 90° • u položenom položaju (svetlosni ispust mora Zaštita od prašine da gleda na gore) • u visećem položaju (montaža na kuke ili na Zaštita od prskajuće vode stativ) Pažnja!
  • Página 102 Odlaganje otpada Ne bacajte uređaj u kućni otpad! Uvek reciklirajte male električne uređaje i ambalažu na ekološki prihvatljiv način. Prema Evropskoj direktivi , električni alati koji se više ne mogu koristiti, moraju se sakupljati odvojeno i reciklirati na ekološki prihvatljiv način.
  • Página 103 Za vašu sigurnost UPOZORENJE - Prije prvog Prije prvog korištenja uređaja pročitajte ove upute za uporabu i puštanja u rad svakako pročitajte sigurnosne napomene! postupajte u skladu s njima. Sačuvajte ove upute za uporabu za kasnije korištenje ili za sljedećeg U slučaju nepoštivanja uputa za uporabu i korisnika.
  • Página 104 Radna svjetiljka s Art. Art. Art. Art. mogućnošću prom- 0981 180 511 0981 180 502 0981 180 512 0981 180 501 jene mjesta Svjetlosni tok svje- 4.000 lm 8.000 lm 8.000 lm 4.000 lm tiljke Svjetlosni tok žarulje 5.300 lm 10.600 lm 10.600 lm 5.300 lm...
  • Página 105 Napomene za primjenu Legenda Objašnjenje piktograma Načini rada: • u uspravnom položaju, kut postavljanja do Svjetiljke s ograničenom temperaturom površine 90° • u ležećem položaju (svjetlost izlazi prema zaštićeno od prašine gore) • u ovješenom položaju (montaža na kuku ili zaštićeno od prskanja vode stativ) Pozor!
  • Página 106 Zbrinjavanje Nemojte uređaj zbrinjavati u kućnom otpadu! Mali elektronički uređaji i ambalaža uvijek se moraju reciklirati na ekološki prihvatljiv način. U skladu s europskom Direktivom električni alat koji se više ne može upotrebljavati mora se odvojeno prikupiti i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Jamstvo Za ovaj uređaj Würth nudimo jamstvo u skladu sa zakonskim odredbama/odredbama specifičnima za...
  • Página 107 2019/2020/EU Osprzęt sterujący tej oprawy może być wymieniany Das Betriebsgerät dieser Leuchte darf nur von einer wyłącznie przez specjalistę. Fachkraft ersetzt werden. A lámpa vezérlőegységét csak szakember cserélheti ki. The control unit of this luminaire may only be replaced by a specialist.
  • Página 108 2019/2020/EU Źródło światła tej oprawy może być wymieniane Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur von einer wyłącznie przez specjalistę. Fachkraft ersetzt werden. A lámpa fényforrását csak szakember cserélheti ki. The light source of this luminaire may only be replaced by a specialist. Světelný...
  • Página 109 2019/2020/EU Warum nicht durch den Endnutzer austauschbar? - Da die Leuchte Dlaczego części urządzenia nie podlegają wymianie przez so konstruiert ist, dass Komponenten beim Austausch verunreinigt użytkownika końcowego? - Ponieważ oprawa jest zaprojektowana und/oder beschädigt werden können und weil die Art der Montage w taki sposób, że jej elementy mogą...
  • Página 110 2019/2020/EU Nur mit Werkzeug demontierbar. Csak szerszámmal szerelhető szét. Can only be dismantled with tools. Lze demontovat pouze za použití nářadí. Smontabile solo con attrezzi. Je možné demontovať len s nástrojom. Ne peut être démonté qu'avec des outils. Poate fi demontat doar cu ajutorul uneltelor. Sólo se puede desmontar con herramientas.
  • Página 111 2019/2020/EU Nur mit Werkzeug demontierbar. Csak szerszámmal szerelhető szét. Can only be dismantled with tools. Lze demontovat pouze za použití nářadí. Smontabile solo con attrezzi. Je možné demontovať len s nástrojom. Ne peut être démonté qu'avec des outils. Poate fi demontat doar cu ajutorul uneltelor. Sólo se puede desmontar con herramientas.
  • Página 112 2019/2020/EU Dieses Gerät/Produkt ist nicht dazu bestimmt zu dimmen, To urządzenie/produkt nie jest przeznaczone do oder gedimmt zu werden. ściemniania lub bycia ściemnianym. This appliance/product is not intended to dim or be dimmed. A készülék/termék nem használható fényerő-szabályozásra. Questo apparecchio/prodotto non è concepito per Tento přístroj/výrobek není...
  • Página 113 Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Produkt ten zawiera źródło światła o klasie Energieeffizienzklasse D efektywności energetycznej D This product contains a light source of energy Ez a termék D energiaosztályú fényforrást tartalmaz. efficiency class D Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di energetické...
  • Página 114 Alle weiteren Unterlagen, die in der Ökodesignverordnung A környezetbarát tervezésről szóló EU 2019/2020. évi EU 2019/2020 gefordert werden, finden Sie unter: rendeletben előírt minden egyéb dokumentum itt található: All other documents required by the Ecodesign Regulation EU Všechny ostatní dokumenty požadované nařízením o ekodesi- 2019/2020 can be found at: gnu EU 2019/2020 naleznete na: Tutti gli altri documenti richiesti dal Regolamento sulla...
  • Página 115 Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 74653 Künzelsau, GERMANY [email protected] www.wuerth.com © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. MCVP-TN-01/22 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. Würth UK Ltd Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- 1 Centurion Way,...

Este manual también es adecuado para:

Powerquad l0981 180 5010981 180 5110981 180 5020981 180 512