SICK SENSICK W9-3 Guia De Inicio Rapido
SICK SENSICK W9-3 Guia De Inicio Rapido

SICK SENSICK W9-3 Guia De Inicio Rapido

Enlaces rápidos

8013860.V894 0511 GO
Photoelectric Sensors
W9-3
Australia
Phone +61 3 9497 4100
Belgium/Luxembourg
Phone +32 (0)2 466 55 66
Brasil
Phone +55 11 3215-4900
Ceská Republika
Phone +420 2 57 91 18 50
China
Phone +852-2763 6966
Danmark
Phone +45 45 82 64 00
Deutschland
Phone +49 211 5301-301
España
Phone +34 93 480 31 00
France
Phone +33 1 64 62 35 00
Great Britain
Phone +44 (0)1727 831121
India
Phone +91–22–4033 8333
Israel
Phone +972-4-999-0590
Italia
Phone +39 02 27 43 41
Japan
Phone +81 (0)3 3358 1341
Nederlands
Phone +31 (0)30 229 25 44
Norge
Phone +47 67 81 50 00
Please find detailed addresses and additional representatives and agencies in
all major industrial nations at www.sick.com
Further information at www.sick.de/w9-3
Subject to change without notice
Änderungen und Irrtümer vorbehalten
Sujet à modifi cation sans préavis
Alterações poderão ser feitas sem prévio aviso
Med forbehold for ændringer og fejl
Contenuti soggetti a modifi che senza preavviso
Wijzigingen en correcties voorbehouden
Sujeto a cambio sin previo aviso
如有更改,不另行通知
위 내용은 사전 예고 없이 바뀔 수 있습니다.
內容如有更改,不另⾏通知
Österreich
Phone +43 (0)22 36 62 28 8-0
Polska
Phone +48 22 837 40 50
Republic of Korea
Phone +82-2 786 6321/4
Republika Slovenija
Phone +386 (0)1-47 69 990
România
Phone +40 356 171 120
Russia
Phone +7 495 775 05 34
Schweiz
Phone +41 41 619 29 39
Singapore
Phone +65 6744 3732
South Africa
Phone +27 11 472 3737
Suomi
Phone +358-9-25 15 800
Sverige
Phone +46 10 110 10 00
Taiwan
Phone +886 2 2375-6288
Türkiye
Phone +90 216 528 50 00
United Arab Emirates
Phone +971 4 8865 878
USA/Canada/México
Phone +1(952) 941-6780
ENGLISH
Safety Specifi cations:
▸ Read the operating instructions before starting operation.
▸ Connection, assembly, and settings only by competent technicians.
▸ Protect the device against moisture and soiling when operating.
▸ No safety component in accordance with EU machine guidelines.
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
▸ Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen.
▸ Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
▸ Gerät bei Inbetriebnahme vor Feuchte und Verunreinigung schützen.
▸ Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
FRANÇAIS
Conseils de sécurité
▸ Lire les Instructions de Service avant la mise en marche.
▸ Installation, raccordement et réglage ne doivent être effectués que
par du personnel qualifi é.
▸ Lors de la mise en service, protéger l'appareil de l'humidité et des
saletés.
▸ N'est pas un composant de sécurité au sens de la directive
européenne concernant les machines.
PORTUGUÊS
Instruções de segurança
▸ Antes do comissionamento dev ler as instruções de operação.
▸ Conexões, montagem e ajuste devem ser executados exclusivamente
por pessoal devidamente qualifi cado.
▸ Guardar o aparelho ao abrigo de umidade e sujidade.
▸ Não se trata de elemento de segurança segundo a Diretiva Máquinas
da União Europêa.
DANSK
Sikkerhedsforskrifter
▸ Driftsvejledningen skal gennemlæses før idrifttagning.
▸ Tilslutning, montage og indstilling må kun foretages af fagligt
personale.
▸ Apparatet skal beskyttes mod fugtighed og snavs ved idrifttagningen.
▸ Ingen sikkerhedskomponent iht. EU-maskindirektiv.
ITALIANO
Avvertimenti di sicurezza
▸ Leggere prima della messa in esercizio.
▸ Allacciamento, montaggio e regolazione solo da parte di personale
qualifi cato.
▸ Durante la messa in esercizio proteggere da umidità e sporcizia.
▸ Non componente di sicurezza secondo la Direttiva macchine EN.
NEDERLANDS
Veiligheidsvoorschriften
▸ Lees voor de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing.
▸ Aansluiting, montage en instelling alleen door vakbekwaam personeel
laten uitvoeren.
▸ Apparaat voor ingebruikneming tegen vocht en verontreiniging
beschermen.
▸ Geen veiligheidscomponent conform EU-machinerichtlijn.
ESPAÑOL
Observaciones sobre seguridad
▸ Leer el Manual de Servicio antes de la puesta en marcha.
▸ Conexión, montaje y ajuste solo por personal técnico.
▸ A la puesta en marcha proteger el aparato contra humedad y
suciedad.
▸ No es elemento constructivo de seguridad según la Directiva UE sobre
maquinaria.
中文
安 全 使 用 说 明
▸ 使 用 前 阅 读 操 作 规 程.
▸ 只 允 许 专 业 人 员 进 行 接 线, 安 装 及 调 整.
▸ 使 用 时 应 防 潮 湿 防 污 染.
▸ 按 照 EU- 机 器 规 程 无 保 护 元 件.
한국어
안전지침서:
▸ 작동 전 사용설명서를 숙지하시길 바랍니다.
▸ 장비 설치 및 조정은 전문 기술자가 해야 합니다.
▸ 작동 시 장비가 습기 및 오염에 노출되지 않도록 주의하십
시오.
▸ 본 제품은 EU 장비 지침서에 따른 안전용 부품이 아닙니다.
繁體中⽂
安全使⽤說明
▸ 使⽤前請詳細閱讀操作⼿冊
▸ 只允許專業⼈員進⾏接線、安裝及調整
▸ 使⽤時應防潮濕及防汙染
▸ 請依照EU機器安全規範保護元件
1
WTB9-3/WL9-3/WL9G-3/WSE9-3
loading

Resumen de contenidos para SICK SENSICK W9-3

  • Página 1 ▸ Non componente di sicurezza secondo la Direttiva macchine EN. NEDERLANDS Please find detailed addresses and additional representatives and agencies in all major industrial nations at www.sick.com Veiligheidsvoorschriften ▸ Lees voor de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing. ▸ Aansluiting, montage en instelling alleen door vakbekwaam personeel Further information at www.sick.de/w9-3...
  • Página 2 WTB9-3 WTB9-3 WTB9-3 – Q (PNP) Q (NPN) WL9-3/WL9G-3 WL9-3/WL9G-3 – 50% 50% Q (PNP) Q (NPN) WSE9-3 WSE9-3 WTF9-3 – – Q (PNP) Q (NPN) WTB9-3/WL9-3/WL9G-3/WSE9-3...