Metabo BAS 505 Precision WNB Manual De Instrucciones Original página 46

Ocultar thumbs Ver también para BAS 505 Precision WNB:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45
es
ESPAÑOL
¡Peligro de retroceso de las piezas de
trabajo (pueden engancharse en la cinta y
salir despedidas contra el usuario)!
 No ladee las piezas de trabajo.
 Para serrar piezas de trabajo finas o de paredes
finas utilice solo hojas de sierra con dentado
fino. Utilice siempre cintas de sierra afiladas.
 En caso de duda, revise las piezas de trabajo
por si contienen cuerpos extraños (por ejemplo
clavos o tornillos).
 Sierre sólo piezas cuyas dimensiones permitan
una sujeción segura durante el trabajo.
 No corte nunca varias piezas a la vez, ni tam-
poco paquetes que contengan varias piezas
individuales. Existe peligro de accidente si la
cinta de la sierra engancha piezas sueltas.
 Para serrar piezas redondas utilice un disposi-
tivo de sujeción adecuado, de modo que la
pieza no pueda moverse.
¡Peligro de arrastre!
 Durante el funcionamiento, tenga cuidado de
que ninguna parte del cuerpo o prenda se
enganchen o se introduzcan en los componen-
tes giratorios (no lleve corbatas, ni guantes ni
ropa con mangas holgadas; si lleva el pelo
largo, es imprescindible utilizar una red de pro-
tección).
 Nunca sierre piezas de trabajo que contengan
los siguientes materiales:
 Cuerdas
 Cordones
 Cintas
 Cables
 Alambre
¡Peligro si el equipo de protección
personal es insuficiente!
 Utilice cascos de protección auditiva.
 Use gafas protectoras.
 Use máscara de protección contra el polvo.
 Use ropa de trabajo adecuada.
 Para trabajar a la intemperie se recomienda utili-
zar calzado antideslizante.
¡Peligro debido al polvo de la madera!
 La inhalación de algunos tipos de serrín (por
ejemplo de haya, roble y fresno) puede producir
cáncer. Trabaje solo con sistema de aspiración.
El sistema de aspiración deberá cumplir los
valores indicados en los Datos técnicos.
 Procure durante el trabajo que el serrín se
extienda lo menos posible por el entorno:
 Elimine los depósitos de serrín del puesto
de trabajo (¡sin soplar!);
 Elimine posibles fugas en la instalación de
aspiración;
 Procure que haya una buena ventilación.
¡Peligro debido a modificaciones
técnicas o bien a la utilización de piezas no
comprobadas ni aprobadas por el fabricante
de la máquina!
 Monte este aparato siguiendo estrictamente
estas instrucciones.
 Utilice exclusivamente piezas autorizadas por el
fabricante. Con esto nos referimos especial-
mente a:
 Cintas de sierra (ver los números de
referencia en el apartado "Datos técnicos");
 Mecanismos de seguridad (véase número
de referencia en Lista de piezas de
recambio).
 No modifique las piezas.
¡Peligro por defectos en el aparato!
 Limpie cuidadosamente la máquina y los acce-
sorios. Cumpla las prescripciones para el man-
tenimiento.
 Siempre antes de la operación, controle el
equipo por si estuviera dañado: antes de conti-
nuar utilizando el equipo es necesario examinar
los dispositivos de seguridad, los dispositivos
46
de protección o las piezas ligeramente dañadas
para determinar si cumplen perfectamente con
la función de acuerdo a su finalidad. Controle si
las piezas móviles funcionan perfectamente y
asegúrese de que no estén atascadas. Todas
las piezas deben estar montadas correctamente
y cumplir con todas las condiciones para poder
garantizar el perfecto funcionamiento del apa-
rato.
 Antes de cada conexión: Verifique que la mar-
cha retardada de la hoja de sierra sea superior a
10 segundos; si la marcha retardada es más
larga, solicitar a un electricista que cambie el
motor.
 Los dispositivos de protección o las piezas
dañadas deben ser reparadas o cambiadas por
un taller especializado autorizado. Encargue el
cambio de interruptores dañados a un taller de
servicio postventa. No utilice este aparato si no
es posible conectarlo o desconectarlo mediante
el interruptor.
 Mantenga las empuñaduras secas y limpias de
aceite y grasa.
¡Peligro por piezas de trabajo
bloqueadas!
Si se produce un bloqueo:
1. Desconecte la máquina.
2. Desenchufe el interruptor de red.
3. Póngase guantes.
4. Desbloquee la pieza con la herramienta ade-
cuada.
4.3 Símbolos utilizados en el aparato
¡Peligro!
La no observación de las siguientes
advertencias puede provocar heridas graves
o daños materiales.
Lea el manual de uso.
Desenchufe el interruptor de red.
Sentido de marcha de la cinta de
sierra.
Indicaciones en la placa indicadora de tipo:
(a)
Metabo-Allee 1
D-72622 Nuertingen
Made in Germany
(b)
05053999
9995512345
BAS 505 Precision DNB
(c)
3~
400 V
50 Hz
P 1,90 kW S6 40%
1
(d)
P 1,50 kW S6 40%
2
IP 54
(e)
(f)
(g)
(a) Fabricante
(b) Número de serie
(c) Nombre del aparato
(d) Datos del motor (ver también "Datos
técnicos")
(e) Marca CE – Este aparato cumple las
directrices de la UE según la declaración de
conformidad
(f) Año de fabricación
(g) Símbolo de eliminación – El aparato puede
eliminarse a través del fabricante
(h) Dimensiones de las cintas de sierra
permitidas
4.4 Mecanismos de seguridad
Cubierta superior de la cinta de sierra
La cubierta superior de la cinta de sierra (6)
protege contra el contacto accidental con la cinta
de la sierra y contra las virutas que puedan salir
despedidas.
Para que la cubierta superior de la cinta de sierra
proporcione una protección suficiente contra el
contacto accidental con la cinta de sierra, la guía
superior de la cinta debe estar siempre a una
distancia de 3 mm de la pieza de trabajo.
Cubierta inferior de la cinta de sierra
La cubierta inferior de la cinta de sierra (28)
protege contra el contacto accidental con la cinta
de la sierra debajo de la mesa de aserrado.
La cubierta de la cinta de sierra debe estar
montada durante el funcionamiento.
Puertas de la carcasa
Las puertas de la carcasa (17) protegen al
operario del contacto accidental con las piezas
que se desplazan por el interior de la sierra.
Las puertas de la carcasa están provistas de un
seguro. Este seguro apaga el motor cuando una
puerta de la carcasa se abre y la sierra está
conectada.
Las puertas de la carcasa deben permanecer
cerradas durante el funcionamiento.
Dispositivo de arrastre
El dispositivo de arrastre actúa como
prolongación de la mano, protegiéndola contra el
contacto no intencionado con la cinta de la sierra.
Cuando la distancia entre la cinta de sierra y un
tope paralelo es inferior a 120 mm, siempre debe
utilizarse el dispositivo de arrastre .
El dispositivo de arrastre debe usarse con un
ángulo de 20 ... 30 con la superficie de la mesa
de aserrado.
L=3380mm
max. 280 mm
6-25 mm
(h)
Cuando el dispositivo de arrastre no se utiliza
puede colgarse en el soporte de la máquina.
El dispositivo de arrastre debe cambiarse cuando
esté dañado.
5. Descripción general
Véase la página 2.
1 Puerta de la carcasa superior
1
6
28
17
loading

Este manual también es adecuado para:

Bas 505 precision dnb