Metabo BFE 9-20 Instrucciones De Manejo

Metabo BFE 9-20 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para BFE 9-20:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BFE
9-20
en Operating Instructions 4
fr
Mode d'emploi 8
www.metabo.com
es Instrucciones de manejo 13
Made in Germany
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo BFE 9-20

  • Página 1 9-20 en Operating Instructions 4 es Instrucciones de manejo 13 Mode d'emploi 8 www.metabo.com Made in Germany...
  • Página 3 BFE 9-20 Serial-Number: 02244... in (mm) 18 (457) 10,6 - 20 lbs (kg) 4.0 (1,8) < 2,5/ 1,5 dB(A) 89 / 3 dB(A) 100 / 3 Metabowerke GmbH, Postfach 1229 Metabo-Allee 1 D-72622 Nuertingen Germany...
  • Página 4: Specified Use

    ENGLISH Operating Instructions d) Do not abuse the cord. Never use the cord 1. Specified Use for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp The band file is used for dry sanding, deburring and edges or moving parts.
  • Página 5: Special Safety Instructions

    ENGLISH en before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such Always wear protective goggles. preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Secure the workpiece against slipping, e.g. with the d) Store idle power tools out of the reach of help of clamping devices.
  • Página 6: Initial Operation

    ENGLISH the machine on and off, keep it away from dust 4. Overview deposits. After switching off the machine, only place it See page 2. down when the motor has come to a standstill. 1 Sanding attachment Avoid inadvertent starts: always switch the 2 Rotary knob for securing the sanding tool off when the plug is removed from the attachment and adjusting the belt run...
  • Página 7: Technical Specifications

    Place the machine on the material such that the by qualified electricians ONLY! sanding belt is parallel to the surface of the Contact your local Metabo representative if you workpiece. have Metabo power tools requiring repairs. For Keep the machine in constant motion because addresses see www.metabo.com.
  • Página 8: Utilisation Conforme À La Destination

    FRANÇAIS Mode d'emploi fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas 1. Utilisation conforme à la utiliser d'adaptateurs avec des outils à destination branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc La lime à...
  • Página 9: Utilisation Et Entretien De L'outil

    FRANÇAIS fr permet un meilleur contrôle de l'outil dans des 3. Consignes de sécurité situations inattendues. particulières f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les Tenir l'outil aux poignées isolées, car la bande cheveux, les vêtements et les gants à...
  • Página 10: Vue D'ensemble

    FRANÇAIS vibrations ou d'autres défauts. Si cet incident se 5. Mise en service produit, contrôler la machine afin d'en déterminer la cause. Avant la mise en service, vérifier que la Avertissements additionnels : tension secteur et la fréquence secteur Certaines indiquées sur la plaque signalétique correspondent AVERTISSEMENT poussières...
  • Página 11: Réglage De La Vitesse De Bande

    Placer l'outil sur le matériau en appliquant la bande Voir gamme complète des accessoires sur de meulage parallèlement à la surface de la pièce à www.metabo.com ou dans le catalogue principal. usiner. Maintenir sans cesse l'outil en mouvement, sinon des creux peuvent se former dans le matériau.
  • Página 12: Protection De L'environnement

    Les travaux de réparation sur les outils élec- triques ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être télé- chargées sur www.metabo.com.
  • Página 13: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    ESPAÑOL es Instrucciones de manejo No es admisible modificar el enchufe en forma 1. Aplicación de acuerdo a la alguna. No emplee adaptadores con finalidad herramientas eléctricas dotadas de una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a La limadora de cinta es adecuada para el las respectivas tomas de corriente reducen el rectificado en seco, quitar rebabas y pulir metales, riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 14: Trato Y Uso Cuidadoso De Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL d) Retire las herramientas de ajuste o llaves Servicio fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. a) Únicamente haga reparar su herramienta Una herramienta o llave colocada en una pieza eléctrica por un profesional, empleando rotante puede producir lesiones al ponerse a exclusivamente piezas de repuesto originales.
  • Página 15: Descripción General

    ESPAÑOL es rápido de lo permitido puede arrancarse y salir 9 Palanca de sujeción para el ajuste del cabezal volando. abrasivo 10 Empuñadura complementaria Previo a cada uso controle si la cinta abrasiva ha 11 Relé neumático sido montada correctamente y se encuentra completamente sobre los rodillos.
  • Página 16: Ajuste De La Velocidad De La Cinta

    ESPAÑOL Evite que la herramienta se ponga en funcionamiento de forma involuntaria: desconéctela siempre cuando saque el enchufe de la toma de corriente o cuando se haya producido un corte de corriente. En la posición de funcionamiento continuado, la máquina seguirá funcionando en caso de pérdida del control de la herramienta debido a un tirón.
  • Página 17: Protección Ecológica

    En caso de tener una herramienta eléctrica de Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones nece- sarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos.
  • Página 20 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Tabla de contenido