Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO ELÉCTRICO EMPOTRADO
QH76M
NO UTILICE ESTE PRODUCTO HASTA QUE HAYA LEÍDO
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
loading

Resumen de contenidos para Gröner QH76M

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO ELÉCTRICO EMPOTRADO QH76M NO UTILICE ESTE PRODUCTO HASTA QUE HAYA LEÍDO ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 ÍNDICE Bienvenida y garantía Instrucciones de seguridad y advertencias Descripción del artefacto e información técnica Instalación Cómo instalar el horno Instalación y conexión eléctrica Instrucciones de uso Antes del primer uso Programador eléctrico Niveles del horno Ajustes de control del horno Operación Limpieza y mantención Limpieza...
  • Página 3 BIENVENIDA Estimado cliente: Gracias por comprar nuestro horno, el cual está diseñado para ser usado fácilmente y acompañarle por largo tiempo en sus preparaciones culinarias. Antes de usar su nuevo producto, por favor lea rigurosamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. GARANTÍA Su producto viene con una póliza de garantía de nuestro Servicio Técnico Oficial.
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS La instalación de su horno debe ser realizada únicamente por un Servicio Técnico Autorizado por el fabricante o por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC). Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experien- cia o conocimiento, salvo si han tenido instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 5 DESCRIPCIÓN DEL ARTEFACTO Panel de control (fig.02). Manilla puerta horno. Puerta horno. fig. 01 Panel de control: fig. 02 INFORMACIÓN TÉCNICA Modelo QH76M Voltaje nominal 220V / 60Hz Potencia total 3000W Elemento superior 780W Parrilla (Grill) 1000W Elemento Inferior 1050W...
  • Página 6 INSTALACIÓN Cómo instalar el horno ▪ Antes de instalar el horno asegúrese que la cocina esté seca y tenga una buena ventilación. ▪ El tomacorriente ubicado detrás del horno se debe ubicar evitando tocar el panel posterior del horno, debido al calor que emana durante el uso del mismo. ▪...
  • Página 7 INSTALACIÓN fig. 04 Instalación y conexión eléctrica ▪ Antes de efecuar la conexión, revise si el voltaje indicado en la tabla de voltajes co- rresponde al real del tomacorriente. ▪ El cable del tomacorriente debe tener una longitud mínima de 1,5 metros. ▪...
  • Página 8 INSTRUCCIONES DE USO Antes del primer uso ▪ Retire el embalaje y limpie el interior del horno. ▪ Saque y lave los accesorios del horno con agua tibia y un poco de líquido para lavar. ▪ Encienda la ventilación de la dependencia o abra la ventana. ▪...
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE USO Niveles del horno ▪ Los moldes y accesorios a utilizar (lata del horno, moldes, budineras, etc.) se pueden insertar en los 6 niveles del horno. ▪ Los niveles correspondientes se señalan en la fig.05. ▪ Siempre cuente los niveles desde abajo hacia arriba. ▪...
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE USO Ajustes de control del horno El horno es controlado seleccionando una temperatura y un ajuste de control. A continuación se señalan las distintas funciones o programas de cocción: Elemento superior e inferior encendidos Cuando selecciona este programa de cocción, los elementos (calentadores) superiores e inferiores del horno se encienden y el horno calienta de forma convencional.
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE USO superior e inferior encendidos Ventilador circular con elemento En este programa de cocción, se utiliza el ventilador y los elementos superiores e inferiores simultáneamente, lo que permite una mejor distribución del calor alrededor del horno, logrando una temperatura más uniforme en todo el horno. Ventilador y calentador inferior encendido En esta función, el horno activa el calentador inferior y la función del ventilador.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE USO Automenú En el estado de selección de función, la primera receta se seleccionará de forma predeterminada y mostrará P1. Presione el botón de inicio " ", P1 parpadea y seleccione la receta deseada de P1-P7 presionando los botones de suma y resta.
  • Página 13 OPERACIÓN Cómo operar su horno Cuando el horno se enciende por primera vez, ingresa al estado de espera y el horno emite un zumbido de 1 segundo. La pantalla del panel de control muestra la hora predeterminada "12:00" y parpadea. Configura el tiempo de cocción con los botones de suma "...
  • Página 14 OPERACIÓN Función de iluminación ▪ Presione el botón de luz del horno " " para encender/apagar la luz cuando el horno está prendido. ▪ Después de seleccionar la función de cocción, la luz se enciende y se apaga automáticamente luego de 1 minuto. ▪...
  • Página 15 OPERACIÓN Operación semiautomática Este modo sirve para configurar el tiempo de cocción del horno. Cuando se acaba el tiempo, el horno deja de funcionar y suena la alarma para anunciarlo. Configure el tiempo de cocción cuando el botón " " esté encendido y el horno esté funcionando: Pulse el botón de encendido "...
  • Página 16 OPERA OPERACIÓN CIÓN Operación automática Operación automática El modo automático sirve para establecer la hora de finalización sobre la base del modo semi-automático. Después de establecer el tiempo de cocción, pulse el botón " " para establecer el tiempo de finalización. Pulse el botón de tiempo y temperatura "...
  • Página 17 OPERACIÓN Regulación de tiempo y temperatura Cuando selecciona la función del horno, el panel de control muestra la temperatura por default (predeterminada). Si desea cambiar la temperatura y el tiempo de cocción antes de que el horno comience a funcionar siga los siguientes pasos: Seleccione la función del horno pulsando el botón "...
  • Página 18 OPERACIÓN Configuración de la alarma (temporizador) La alarma funciona una vez seleccionada la función de cocción. Para configurar la alarma siga los siguientes pasos: Pulse el botón de tiempo / temperatura " " para configurar la alarma. Pulse los botones de suma " "...
  • Página 19 OPERACIÓN Cuando ocurre una falla, conflicto o error, el panel de control mostrará algunos códigos de error. Sus significados son los siguientes: Display Error Posibles Causas La placa de control detecta que no Sin sensor de temperatura / hay sensor de temperatura, el horno circuito abierto dejará...
  • Página 20 LIMPIEZA Y MANTENCIÓN Limpieza Antes de comenzar a limpiar el horno, este debe estar apagado y usted debe asegurarse de que todas las perillas están en la posición "0". No comience a limpiar el horno hasta que se haya enfriado completamente. ▪...
  • Página 21 LIMPIEZA Y MANTENCIÓN Reemplazo de la ampolleta del horno ▪ A fin de evitar la posibilidad de un golpe eléctrico, asegúrese de que el aparato esté apagado antes de reemplazar la ampolleta. ▪ Desatornille manualmente (sin usar desatornillador) la cubierta protectora de la am-polleta.
  • Página 22 LIMPIEZA Y MANTENCIÓN Retiro de la puerta del horno Se puede sacar la puerta para tener un acceso más fácil a la cámara del horno cuando quiera limpiarlo. Para hacerlo tenga en consideración lo siguiente: ▪ Para retirar la puerta, primero incline hacia arriba la palanca de seguridad de la bisagra.
  • Página 23 TENER EN CUENTA Cómo ahorrar energía Usar la energía en forma responsable no solo permite ahorrar dinero, sino también ayudar a cuidar el medioambiente. jAsí que ahorremos energía! Esta es la forma de hacerlo: Aproveche el calor que queda en el horno. Si el tiempo de cocción es mayor a 40 minutos, apague el horno 10 minutos antes del tiempo de término.
  • Página 24 COCINANDO EN EL HORNO Horneando pasteles dulces o salados Datos para hornear: ▪ La posición más adecuada para hornear es la aplicación del calor superior e inferior. Para mejores resultados utilice la función de ventilador circular con elemento superior e inferior encendidos, función representada por este ícono " "...
  • Página 25 COCINANDO EN EL HORNO Tabla para hornear pasteles Temp Temp Nivel Nivel Tiempo (°C) (°C) para Pastelería dulce guía guía hornear (min.) Pastel de pasas 160 -170 150 -160 55-70 Pastel de anillo 160 -170 150 -160 60-70 150 -160 Pastel de árbol (forma de tarta) 160 -170 45-60...
  • Página 26 COCINANDO EN EL HORNO Tabla para hornear pasteles Temp Temp Nivel Nivel Tiempo (°C) (°C) para Galletas guía guía hornear (min.) Rollo de alcaravea 180 - 190 160 - 170 15-25 Galletas 180 - 190 160 - 170 20-30 170 - 200 Pasteles daneses 190 - 210 20-35...
  • Página 27 COCINANDO EN EL HORNO Rostizando Datos sobre las bandejas para rostizar: ▪ Se pueden lograr mejores resultados si se usan los elementos superiores e inferiores. ▪ Para obtener mejores resultados, use bandejas con barnices claros, bandejas de vi-drio resistentes al calor, platos de greda o platos de hierro forjado. ▪...
  • Página 28 COCINANDO EN EL HORNO Tabla de rostizado Peso Temp Temp Nivel Nivel Tiempo para (°C) (°C) Tipo de carne gramos guía guía asar (min.) Vacuno Lomo de res 1000 210 - 230 200 - 220 100-120 Lomo de res 1500 210 - 230 200 - 220 120-150...
  • Página 29 COCINANDO EN EL HORNO Usando el grill ▪ Sea mucho más precavido cuando use el grill. El intenso calor emitido por el elemento infrarrojo hace que el horno y sus accesorios se calienten en extremo. ¡No olvide usar guantes protectores y utensilios para asado! ▪...
  • Página 30 COCINANDO EN EL HORNO Tabla para parrilla Temp (°C) Peso Nivel de Tiempo para Tipo de carne para parrilla grs. guía* hornear (minutos) Carnes y longanizas 2 bistecs a la inglesa 14 -16 2 bistecs a punto 16 - 20 2 bistecs bien cocidos 20 - 23 2 filetes de cerdo...
  • Página 31 SERVICIO TÉCNICO Y CONTACTO GRÖNER Servicio Técnico Autorizado Estimado cliente, ¡Felicitaciones por su compra, estamos confiados en que su producto le entregará momentos de gran satisfacción! Por favor destine algunos minutos a leer detenidamente el Manual de Instrucciones antes de operar su producto.
  • Página 32 www.groner.cl...