Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
English ����������������������������������� 2
Visit hamiltonbeach.com for our
complete line of products and
Use and Care Guides – as well
Artisan
as delicious recipes, tips, and to
register your product online.
Bread Maker
LIRE AVANT UTILISATION
Machine à
Français �������������������������������� 20
pain artisanale
Rendez-vous sur
hamiltonbeach.ca pour notre liste
complète de produits et de nos
manuels utilisateur – ainsi que
Máquina
nos délicieuses recettes et nos
conseils.
panificadora
artesanal
LEA ANTES DE USAR
Español �������������������������������� 38
Visite hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton
Beach o para contactarnos.
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 29981

  • Página 1 READ BEFORE USE English ����������������������������������� 2 Visit hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well Artisan as delicious recipes, tips, and to register your product online. Bread Maker LIRE AVANT UTILISATION Machine à Français ��������������������������������...
  • Página 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 11. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Página 3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a Electrical Shock Hazard: This appliance is provided w WARNING longer cord is necessary, an approved extension cord may be used.
  • Página 4 Parts and Features To order parts, visit: hamiltonbeach.com/parts Kneading Paddle Nonstick Bread Pan Control Panel Base Baking Chamber Ventilation Holes Viewing Window Measuring Cup 10 Measuring Spoon 11 Paddle Hook 12 Drive Shaft To remove Bread Pan: Using Bread Pan handle, turn the Bread Pan counterclockwise to unlock it.
  • Página 5 Quick-Start Guide Before first use: Wash and dry Bread Pan and Kneading Paddle. NOTE: Do not use metal utensils in Bread Pan since they may damage the nonstick surface. See “How to Use” section for additional information. w CAUTION Falling Object Hazard. Bread Maker can wobble and walk during kneading cycle.
  • Página 6 Control Panel Menu Start/Pause Press Menu button to select your desired cycle. The Press start/pause button corresponding cycle number is shown on display. once to start a cycle. A short beep will be heard, Crust Color and “:” will begin to flash, Press Crust Color button to move arrow to desired setting: and cycle will start.
  • Página 7 Program Cycles Tips: • Use a rubber spatula to scrape sides of pan while Bread Maker is mixing to ensure all ingredients are blended. • Remove Bread Pan from Bread Maker when cycle is complete. Let Bread Pan cool for 5 to 10 minutes on a wire cooling rack before removing bread and let quick bread cool 10 minutes before removing to a wire cooling rack.
  • Página 8 How to Use Before first use: 8. If desired, set Delay Timer with arrows. (Delay function is • Check for any missing or damaged parts. available in Cycles 1, 2, 5, and 11 for up to 15 hours.) • To remove Bread Pan, carefully lift up on Handle and turn Bread Pan NOTE: Do not use this feature when using dairy, eggs, etc.
  • Página 9 Timetable for Cycles Each of the cycles of the Bread Maker has different amounts of time devoted to kneading, rising, and/or baking. Chart below shows how many minutes are in each phase for specific cycles. NOTE: Total time adds all of those phases together. It does not include any delayed start time.
  • Página 10 Removing Bread Bread Pan and Baking Chamber will be hot Let Bread Pan cool for 5 to 10 minutes on a wire and oven mitts should be used. Remove cooling rack before removing bread, and let Bread Pan by lifting handle and turning it quick bread cool 10 minutes before removing to counterclockwise to unlock it from base a wire cooling rack.
  • Página 11 Tips: Bread Basics Ingredients Two things can ensure a perfect loaf of bread: using fresh, quality ingredients and measuring them accurately. Flour Other Ingredients All-Purpose Flour Flour that contains hard and soft wheats, suitable for general baking. Bread flour is Eggs can improve bread texture and make bread larger in size.
  • Página 12 Tips: Use Exact Measurements One of the most important steps in making good bread is proper measurement of ingredients. Measure each ingredient carefully and add to your Bread Pan in order given in the recipe. Keep in mind room temperature, humidity and altitude may affect your bread outcome. Too hot or too cold room temperature and/or high humidity will make a difference in baked bread.
  • Página 13 Frequently Asked Questions May I use a sugar substitute in place of sugar? Can I use my favorite bread recipes in my Bread Maker? Sugar is necessary for yeast to produce a light loaf with a good height. Yes, but you will need to experiment to get the right proportion of Results may vary with type and amount of sugar substitute used.
  • Página 14 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION Odor or burning smell. • Flour or other • Flour or other ingredients have spilled into Baking Chamber. Stop Bread Maker and ingredients have spilled allow to cool completely. Wipe excess flour, etc., from Baking Chamber with a paper into Baking Chamber.
  • Página 15 Troubleshooting (cont�) PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION Bread does not rise; loaf • Inaccurate • Inaccurate measurement of ingredients or inactive yeast. Measure all ingredients is short. measurement of accurately. Check expiration date of yeast and flour. ingredients or inactive • Do not lift Lid during cycles. yeast.
  • Página 16 Troubleshooting (cont�) PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION Loaves made are • Varies by the type of • Varies by type of bread. Whole-grain or multigrain is denser and may be shorter different shapes. bread. than a basic white bread. Bottom of loaf is soggy. •...
  • Página 17 Recipes – Basic Bread For more recipes, visit our (Cycle website: hamiltonbeach.com NOTE: Canadian flour has a higher protein or gluten content than American flour. You can substitute US flour in even amounts for Canadian flour. However, Canadian flour may absorb more moisture. Check your dough during first kneading cycle. If it appears dry, you may add up to 1 tablespoon (15 g) of additional water per cup of flour in recipe.
  • Página 18 To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/...
  • Página 19 Notes...
  • Página 20 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à...
  • Página 21 22. Ne pas faire fonctionner le four sans supervision. ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le 23. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe fonctionnement de l’appareil. ou un système de télécommande distinct. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Autres consignes de sécurité...
  • Página 22 Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces, visiter : hamiltonbeach.ca/parts Lame de pétrissage Moule à pain antiadhésif Panneau de commande Base Chambre de cuisson Orifices d’aération Fenêtre d’observation Couvercle Tasse à mesurer 10 Cuillère à mesurer 11 Crochet pétrisseur 12 Arbre d’entraînement Pour retirer le moule à...
  • Página 23 Guide de démarrage rapide Avant la première utilisation : Laver et assécher le moule à pain et la lame de pétrissage. REMARQUE : N’utiliser pas d’ustensiles métalliques dans le moule au risque d’endommager la surface antiadhésive. Consulter la section « Utilisation » pour obtenir w ATTENTION Risque de chute d’objet.
  • Página 24 Panneau de commande Menu Marche/pause Appuyer sur le bouton menu pour sélectionner le cycle. Le numéro Appuyer sur le bouton marche/ de cycle correspondant apparaît sur l’affichage. pause pour démarrer un cycle. L’appareil émettra un court Couleur de la croûte bip, puis «...
  • Página 25 Cycles de programmation Conseils : • Utiliser une spatule en caoutchouc pour gratter les côtés du moule pendant que la machine à pain effectue le mélange pour s’assurer que tous les ingrédients sont mélangés. • Retirer le moule à pain de la machine à pain une fois le cycle terminé. Laisser le moule à pain refroidir de 5 à 10 minutes sur une grille de refroidissement avant de retirer le pain et laisser le pain rapide refroidir 10 minutes avant de le retirer pour le déposer sur une grille de refroidissement.
  • Página 26 Utilisation Avant la première utilisation : 7. Appuyer sur le bouton (couleur de la croûte) pour déplacer la flèche au réglage • Vérifier qu’aucune pièce n’est manquante ou endommagée. voulu : (légère), (moyenne) ou (foncée). (Le réglage de couleur est disponible •...
  • Página 27 Tableau des durées des cycles Chaque cycle de la machine à pain comprend des durées différentes allouées pour pétrir, lever et cuire le pain. Le tableau ci-dessous indique les durées de chaque étape selon les cycles précis. REMARQUE: La durée totale s’ajoute à toutes ces phases et n’inclut pas la durée de démarrage différé.
  • Página 28 Retrait du pain Le moule à pain et la chambre de cuisson deviennent chauds et des gants de cuisine Laisser le moule à pain refroidir de 5 à 10 doivent être portés. Retirer le moule à pain en minutes sur une grille de refroidissement avant soulevant la poignée et en tournant le moule de retirer le pain, et laisser le pain rapide refroidir en sens antihoraire pour le déverrouiller de la...
  • Página 29 Conseils : Notions élémentaires sur le pain Ingrédients Deux facteurs contribuent à obtenir une miche parfaite : des ingrédients frais de qualité et des dosages mesurés avec précision. Farine Autres ingrédients Farine tout-usage Oeufs Une farine contenant du blé dur et du blé tendre qui convient à une utilisation générale en Les oeufs peuvent améliorer la texture du pain et augmenter sa taille.
  • Página 30 Conseils : Mesurer avec précision Un des plus importantes étapes de la préparation du pain consiste dans le dosage des ingrédients. Mesurer chaque ingrédient avec minutie et ajoutez-les au moule à pain dans l’ordre prescrit dans la recette. Ne pas oublier que la température ambiante, l’humidité et l’altitude peuvent avoir une incidence sur le pain. Une température ambiante trop élevée ou trop basse, ou encore un taux d’humidité trop élevé...
  • Página 31 Foire aux questions Puis-je utiliser un substitut au lieu du sucre ? Puis-je utiliser ma recette favorite avec cette machine à pain ? Le sucre est nécessaire à la levure pour produire une miche légère d’une bonne Oui, mais vous devez expérimenter pour obtenir la bonne proportion d’ingrédients. hauteur.
  • Página 32 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Odeur de brûlé ou autre. • De la farine ou • De la farine ou d’autres ingrédients sont tombés dans la chambre de cuisson. Éteindre d’autres ingrédients la machine à pain et laisser refroidir complètement. À l’aide d’une serviette de papier, sont tombés dans la essuyer l’excès de farine, etc., qui se trouve dans la chambre de cuisson.
  • Página 33 Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La pâte n’est pas bien • Le moule à pain ou • Le moule à pain ou la lame de pétrissage n’est pas installé correctement. S’assurer mélangée ; la farine et la lame de pétrissage que le moule est bien installé...
  • Página 34 Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La couleur de la croûte • Le couvercle a été • Le couvercle a été ouvert durant la cuisson. Ne pas ouvrir le couvercle durant la est trop pâle. ouvert durant la cuisson. cuisson. •...
  • Página 35 Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La texture du pain est • Trop de farine, la farine • Trop de farine, la farine n’est pas assez fraîche. Augmenter la quantité d’eau ou dense, épaisse. n’est pas assez fraîche. diminuer la quantité de farine. •...
  • Página 36 Recettes – Basic Bread (pain de base) Pour plus de recettes, visitez notre (Cycle site Web : hamiltonbeach.ca/fr REMARQUE : La farine canadienne contient beaucoup plus de gluten que la farine américaine. La farine américaine peut être substituée par des quantités égales de farine canadienne.
  • Página 37 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 38 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 11. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de 2.
  • Página 39 21. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el 24. No haga funcionar el aparato mediante un temporizador indicado. externo o un sistema de control remoto separado. 22. Limpie con cuidado el interior del horno. No raye ni dañe el PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE.
  • Página 40 Piezas y características Para ordenar piezas, visite: hamiltonbeach.com/parts Paleta para amasar Molde para pan antiadherente Panel de control Base Cámara de horneado Orificios de ventilación Ventana de visualización Tapa Taza medidora 10 Cuchara medidora 11 Gancho de la paleta 12 Eje impulsor Para retirar el molde para pan: Gire el asa del molde para pan en el sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearla.
  • Página 41 Guía de inicio rápido Antes del primer uso: Lave y seque el molde para pan y la paleta para amasar. NOTA: No utilice utensilios de metal dentro del molde para pan porque pueden dañar la superficie antiadherente. Consulte la sección “Cómo usar” para obtener información w PRECAUCIÓN Riesgo de caída de objeto.
  • Página 42 Panel de control Menú Inicio/pausa Presione el botón menú para seleccionar la función deseada. El Presione el botón inicio/pausa número de ciclo correspondiente se muestra en la pantalla. una vez para iniciar un ciclo. Se escuchará un pitido corto, “:” Color de la corteza comenzará...
  • Página 43 Ciclos de programa Consejos: • Use una espátula de hule para raspar los lados del molde mientras la máquina panificadora está mezclando para asegurarse de que todos los ingredientes se mezclen. • Retire el molde para pan de la máquina panificadora cuando se complete el ciclo. Deje que el molde para pan se enfríe durante 5 a 10 minutos en una rejilla de enfriamiento de alambre antes de retirar el pan y deje que el pan rápido se enfríe durante 10 minutos antes de colocarlo en una rejilla de enfriamiento de alambre.
  • Página 44 Cómo usar Antes del primer uso: 8. Si lo desea, configure el temporizador de retardo con las flechas • Verifique que no haya piezas faltantes o dañadas. (La función de retardo está disponible en los ciclos 1, 2, 5, y 11 hasta por •...
  • Página 45 Tiempos de los ciclos Cada uno de los ciclos de la máquina panificadora tienen diferentes cantidades de tiempo dedicadas a amasar, leudar y/o hornear. La tabla siguiente muestra la cantidad de minutos incluida en cada fase para ciclos específicos. NOTA: El tiempo total suma todas esas fases. No incluye el tiempo de inicio demorado.
  • Página 46 Cómo quitar el pan El molde para pan y la cámara de horneado Deje que el molde para pan se enfríe durante 5 estarán calientes y deben usarse guantes de a 10 minutos en una rejilla de enfriamiento de cocina. Retire el molde para pan levantando la alambre antes de retirar el pan, y deje que el manija y girándola en sentido contrario a las pan rápido se enfríe durante 10 minutos antes...
  • Página 47 Consejos: Lo esencial sobre el pan Ingredientes Dos cosas pueden asegurar una hogaza de pan perfecta: usar ingredientes frescos y de calidad, y medirlos correctamente. Harina Otros ingredientes Harina común Huevo Harina que contiene trigos duros y blandos apta para hornear en general. La harina para Los huevos pueden mejorar la textura del pan y aumentar su tamaño.
  • Página 48 Consejos: Utilice mediciones exactas Uno de los pasos más importantes para preparar un buen pan es la medición correcta de los ingredientes. Mida con detenimiento todos los ingredientes y agréguelos al molde para pan en el orden indicado en la receta. Tenga en cuenta que la temperatura ambiente, la humedad y la altitud pueden afectar el resultado de su pan.
  • Página 49 Preguntas frecuentes ¿Puedo utilizar un reemplazo de azúcar en lugar de azúcar común? ¿Puedo usar mis recetas de pan favoritas en la máquina panificadora? El azúcar es necesaria para que la levadura produzca un pan liviano con una Sí, pero tendrá que experimentar para lograr las proporciones correctas buena altura.
  • Página 50 Resolviendo problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Olor penetrante o a • Se ha derramado • Se ha derramado harina u otros ingredientes dentro de la cámara de horneado. quemado. harina u otros Detenga la máquina panificadora y déjela enfriar por completo. Limpie el exceso de ingredientes dentro de harina, etc., de la cámara de horneado con una toalla de papel.
  • Página 51 Resolviendo problemas (cont�) PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La masa no se • El molde para pan o • El molde para pan o la paleta para amasar están mal instalados. Verifique que el molde mezcla bien; hay una la paleta para amasar para pan esté...
  • Página 52 Resolviendo problemas (cont�) PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El pan está hundido • La masa ha leudado • Demasiada levadura o agua. Mida todos los ingredientes con precisión. Reduzca en la parte superior al demasiado rápido. un poco la levadura o el agua. finalizar el horneado.
  • Página 53 Resolviendo problemas (cont�) PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El pan está hueco o lleno • La masa está muy • La masa está muy húmeda, demasiada levadura, no se añadió sal. Mida todos de agujeros. húmeda, demasiada los ingredientes con precisión. Reduzca un poco la levadura o el agua. Mida la sal levadura, no se añadió...
  • Página 54 Recetas – Basic Bread (pan básico) Para obtener más recetas, visite (Ciclo nuestro sitio web: hamiltonbeach.com NOTA: La harina canadiense tiene un contenido mayor de proteína o gluten que la harina estadounidense. Se puede reemplazar la harina estadounidense en cantidades iguales por la harina canadiense.
  • Página 55 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 56 Tel: 55 5563 8723 Tel: 33 3825 3480 Modelos: Tipo: Características eléctricas: 29981, 29982 BM13 120 V~ 60 Hz 550 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión.

Este manual también es adecuado para:

29982