Power Adhesives 7100 Instrucciones De Uso página 11

Tabla de contenido
10
Load adhesive into the „speedloader‟ as required
 Insérer une cartouche de colle dans le chargeur au fur et à mesure du besoin.
 Den Klebstoff nach Bedarf und wie vorgesehen in den Speedloader laden.
 Wanneer nodig, lijm in „speedloader‟ laden.
 Cargue adhesivo en el „speedloader‟ según sea preciso.
 Caricare l‟adesivo nello „speedloader‟ secondo le esigenze.
 Carregue adesivo no "speedloader", conforme for necessário.
 Ladda smältlim i "snabbladdaren" efter behov.
 Fyld lim i „speedloaderen‟ efter behov.
 Last lim i „speedloader‟ (hurtiglader) etter behov.
Adjust the pressure regulator to vary the dispensing rate of adhesive - '+'
11
increase flow, '-' decrease flow.
Tourner le régulateur de pression pour modifier le débit de colle : « + » pour augmenter le dé-
bit, « - » pour le diminuer.
Den Druckregler regulieren, um den Austritt des Klebstoffs zu ändern – ‚+„ erhöht den Fluss, ‚-„
senkt den Fluss.
Drukregelaar bijstellen om snelheid van lijmtoevoer te veranderen - „+‟ voor hogere snelheid, „-
„ voor lagere.
Ajuste el regulador de presión para variar la velocidad de uso del adhesivo – „+‟ es para au-
mentar el flujo, „-„ es para reducirlo.
Regolare il regolatore di pressione per variare la velocità di erogazione dell‟adesivo: „+‟
aumenta il flusso e „-„ lo riduce.
Ajuste o regulador de pressão para variar a taxa de doseamento de adesivo – "+" aumenta o
fluxo, "-" reduz o fluxo.
Ställ in tryckregulatorn för att variera smältlimmets doseringshastighet – "+" ökar flödet, "-"
minskar flödet.
Indstil trykregulatoren for at variere den afgivne limmængde. Med „+‟ øges mængden, med „-„
mindskes den.
Juster trykkregulatoren for å variere hastigheten på limflyten, „+‟ øker og „-„ reduserer limflyten.
Screw the stand to a table or work surface for extra stability.
12
 Fixer à l‟aide de vis le socle à une table ou surface de travail pour plus de
stabilité.
 Den Ständer für bessere Standsicherheit an einen Tisch oder eine Arbeitsfläche
schrauben.
 Standaard voor betere stabiliteit op tafel of werkblad vastschroeven.
 Para mayor estabilidad, atornille el soporte a una mesa o superficie de trabajo.
 Per renderlo più stabile, avvitare il supporto ad un tavolo o banco di lavoro.
 Aparafuse o suporte numa mesa ou bancada para estabilidade extra.
 Skruva fast stället på ett bord eller en arbetsbänk så att det blir stabilare.
 Skru stativet på et bord eller en arbejdsflade for at give ekstra stabilitet.
 Skru stativet fast til et bord eller arbeidsflate for ytterligere stabilitet.
To switch off the tool, disconnect from the mains supply.
13
 Pour mettre l‟outil hors tension, débrancher.
 Um das Werkzeug abzuschalten, ist es vom Netz zu trennen.
 Pistool uitschakelen door stekker uit stopcontact te trekken.
 Para apagar la herramienta, desconéctela de la red de energía eléctrica.
 Per spegnere l‟utensile, scollegare dalla rete d‟alimentazione.
 Para desligar a ferramenta, desligue-a da alimentação da rede.
 För att stänga av verktyget ska nätanslutningen brytas.
 Man slukker for værktøjet ved at afbryde strømforsyningen.
 For å slå av verktøyet, koble fra hovedstrømtilførselen.
.
11
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido