10
Load adhesive into the „speedloader‟ as required
Insérer une cartouche de colle dans le chargeur au fur et à mesure du besoin.
Den Klebstoff nach Bedarf und wie vorgesehen in den Speedloader laden.
Wanneer nodig, lijm in „speedloader‟ laden.
Cargue adhesivo en el „speedloader‟ según sea preciso.
Caricare l‟adesivo nello „speedloader‟ secondo le esigenze.
Carregue adesivo no "speedloader", conforme for necessário.
Ladda smältlim i "snabbladdaren" efter behov.
Fyld lim i „speedloaderen‟ efter behov.
Last lim i „speedloader‟ (hurtiglader) etter behov.
Adjust the pressure regulator to vary the dispensing rate of adhesive - '+'
11
increase flow, '-' decrease flow.
Tourner le régulateur de pression pour modifier le débit de colle : « + » pour augmenter le dé-
bit, « - » pour le diminuer.
Den Druckregler regulieren, um den Austritt des Klebstoffs zu ändern – ‚+„ erhöht den Fluss, ‚-„
senkt den Fluss.
Drukregelaar bijstellen om snelheid van lijmtoevoer te veranderen - „+‟ voor hogere snelheid, „-
„ voor lagere.
Ajuste el regulador de presión para variar la velocidad de uso del adhesivo – „+‟ es para au-
mentar el flujo, „-„ es para reducirlo.
Regolare il regolatore di pressione per variare la velocità di erogazione dell‟adesivo: „+‟
aumenta il flusso e „-„ lo riduce.
Ajuste o regulador de pressão para variar a taxa de doseamento de adesivo – "+" aumenta o
fluxo, "-" reduz o fluxo.
Ställ in tryckregulatorn för att variera smältlimmets doseringshastighet – "+" ökar flödet, "-"
minskar flödet.
Indstil trykregulatoren for at variere den afgivne limmængde. Med „+‟ øges mængden, med „-„
mindskes den.
Juster trykkregulatoren for å variere hastigheten på limflyten, „+‟ øker og „-„ reduserer limflyten.
Screw the stand to a table or work surface for extra stability.
12
Fixer à l‟aide de vis le socle à une table ou surface de travail pour plus de
stabilité.
Den Ständer für bessere Standsicherheit an einen Tisch oder eine Arbeitsfläche
schrauben.
Standaard voor betere stabiliteit op tafel of werkblad vastschroeven.
Para mayor estabilidad, atornille el soporte a una mesa o superficie de trabajo.
Per renderlo più stabile, avvitare il supporto ad un tavolo o banco di lavoro.
Aparafuse o suporte numa mesa ou bancada para estabilidade extra.
Skruva fast stället på ett bord eller en arbetsbänk så att det blir stabilare.
Skru stativet på et bord eller en arbejdsflade for at give ekstra stabilitet.
Skru stativet fast til et bord eller arbeidsflate for ytterligere stabilitet.
To switch off the tool, disconnect from the mains supply.
13
Pour mettre l‟outil hors tension, débrancher.
Um das Werkzeug abzuschalten, ist es vom Netz zu trennen.
Pistool uitschakelen door stekker uit stopcontact te trekken.
Para apagar la herramienta, desconéctela de la red de energía eléctrica.
Per spegnere l‟utensile, scollegare dalla rete d‟alimentazione.
Para desligar a ferramenta, desligue-a da alimentação da rede.
För att stänga av verktyget ska nätanslutningen brytas.
Man slukker for værktøjet ved at afbryde strømforsyningen.
For å slå av verktøyet, koble fra hovedstrømtilførselen.
.
11