HOT MELT APPLICATOR OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI DE L'APPLICATEUR DE COLLE THERMOFUSIBLE
INSTRUCCIONES DE USO DE LA TERMOENCOLADORA
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO APLICADOR DE COLA TERMOFUSÍVEL
INSTRUKCJA OBSŁUGI APLIKATORA KLEJU TOPLIWEGO
NAVODILA ZA UPORABO ORODJA ZA NANAŃANJE VROČE TALINE
ΟΓΖΓΗΔ ΛΔΗΣΟΤΡΓΗΑ ΣΟΤ ΔΡΓΑΛΔΗΟΤ ΓΗΑ ΣΖΝ ΔΦΑΡΜΟΓΖ ΘΔΡΜΖ ΣΖΞΖ
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING OPERATION.
BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH!
SIRVASE LEER DETENIDAMENTE ANTES DE PROCEDER A SU USO
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L'APPLICATORE
LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE TENTAR OPERAR A FERRAMENTA
VAR VÄNLIG LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN VERKTYGET ANVÄNDS
INDEN APPARATET TAGES I BRUG, BEDES DENNE BRUGSANVISNING OMHYGGELIGT GENNEMLÆST
VENNLIGST LES NØYE GJENNOM FØR VERKTØYET TAS I BRUK
LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ
PRAŠOME ĮDĖMIAI PERSKAITYTI SAUGUMO INSTRUKCIJĄ PRIEŠ VARTOJANT
KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL
ΠΑΡΑΚΑΛΩ, ΓΗΑΒΑΣΔ ΠΡΟΔΚΣΗΚΑ ΠΡΗΝ ΠΡΟΠΑΘΖΔΣΔ ΝΑ ΣΟ ΘΔΔΣΔ Δ ΛΔΗΣΟΤΡΓΗΑ
LÜTFEN KULLANMAYA BAŞLAMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUNUZ
Revision.
Mise à jour. Änderungen. Revisie. Revisión. Revisione. Revisão. Omarbetning. Revision.
Revisjon. Muutos. Pārskats. Apžvalga. Nowelizacja. Javított kiadás. Popravek. Αναθεώρηση. Gözden
BEDIENUNGSANLEITUNG SCHMELZKLEBEPISTOLE
GEBRUIKSAANWIJZING HOTMELTPISTOOL
APPLICATORE HOT MELT – ISTRUZIONI PER L'USO
BRUKSANVISNING FÖR SMÄLTLIMPISTOLER
SMELTELIM-PISTOL BRUGSANVISNING
BRUKERINSTRUKSJON FOR SMELTELIM-PISTOL
KUUMALIIMAPISTOOLIN KÄYTTÖOHJEET
KARSTLĪMES PISTOLES DARBĪBAS INSTRUKCIJAS
ELEKTRINIS KLIJAVIMO PRIETAISAS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RAGASZTÓPISZTOLYHOZ
ERİTME TABANCASINI KULLANIM KILAVUZU
Model # : 7100
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
VÓÓR GEBRUIK ZORGVULDIG LEZEN
IZLASIET UZMANĪGI, PIRMS SĀKT DARBU!
PROSZę NAJPIERW UWAżNIE PRZECZYTAć
PRED UPORABO NATANČNO PREBERITE
: 1