Página 1
MONITEUR IP 5” VIDEOINTERFONO IP 5” VIDEOSPRECHANLAGE IP 5” VIDEO-INTERCOM IP 5” Sch./Ref. 1761/15 (nero / black / noire / negro / schwarz / zwart) Sch./Ref. 1761/16 (bianco / white / blanc / blanco / weiß / wit) LIBRETTO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION HANDBOOK NOTICE D’INSTALLATION...
Página 2
Urmet alla sezione Download/Software (previa registrazione). I videocitofoni Sch. 1761/15 o /16 sono dedicati all’utilizzo in impianti videocitofonici del sistema Ipercom. Per un corretto funzionamento, il dispositivo necessità di un collegamento del tipo LAN/POE. 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI E CARATTERISTICHE 1.
Página 3
2. INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Per un corretto funzionamento dei comandi gestuali (Gesture), non installare il dispositivo in luoghi in cui può essere esposto direttamente ai raggi solari, in quanto il sensore IR è sensibile alla luce. • Murare la scatola incasso Mod. 503 o la scatola a incasso Ø 60 mm all’altezza indicata nel disegno seguente.
Página 4
Cavo Ethernet con connettore RJ45 Il sistema Ipercom è sviluppato per il funzionamento con lo standard EIA/TIA 568B. • Inserire il cavo su uno dei connettori RJ45 con logo Urmet. • Inserire il conduttore nella guida, rispettando le colorazioni indicate (Standard T568B).
Página 5
Tensione di alimentazione continua Riferirsi al manuale d’installazione del dispositivo 8. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio: VIDEOCITOFONO VOG IP Sch. 1761/15 o 1761/16 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.urmet.com...
Página 6
ENGLISH IMPORTANT The firmware version of the Ipercom system must be 2.2 or higher for the operation of the device. The firmware version update of the Ipercom system is available on the Urmet website in the Download/Software section (registration required).
Página 7
2. INSTALLATION IMPORTANT For the correct operation of gesture commands, do not install the device in places exposed to direct sunlight because the IR sensor is sensitive to light. • Embed the flush-mounting box Mod. 503 in the wall or the flush-mounting box Ø 60 at the height shown in the following drawing.
Página 8
The Ipercom system has been designed to work with the EIA/TIA 568B standard. • Plug the cable into one of the RJ45 connectors with the Urmet logo. • Insert the wire in its guide, according to the provided colour code (Standard T568B).
Página 9
Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment type: IP VIDEO DOOR PHONE VOG Ref. 1761/15 or 1761/16 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.urmet.com...
Página 10
Web d’Urmet, dans la section Download/Software (après enregistrement). Le moniteur Ref. 1761/15 ou /16 est dédié à l’utilisation du système Ipercom dans les systèmes de portiers vidéo. Pour un bon fonctionnement, le dispositif nécessite d’une connexion de type LAN/POE.
Página 11
2. INSTALLATION ATTENTION ! Pour un fonctionnement correct des commandes gestuelles (Gesture), ne pas installer le dispositif dans des endroits où il pourrait être exposé aux rayons directs du soleil, car le capteur IR est sensible à la lumière. • Emmurer le boîtier d’encastrement Mod.
Página 12
Le système Ipercom est développé pour fonctionner sous le standard EIA/TIA 568B. • Brancher le câble à un des connecteurs RJ45 marqué du logo Urmet. • Introduire le conducteur dans le guide en veillant à respecter les couleurs indiquées (Standard T568B).
Página 13
8. DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, URMET S.p.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type MONITEUR IP VOG Réf. 1761/15 ou 1761/16 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.urmet.com...
Página 14
Urmet, en la sección Download/Software (después de registrarse). Los videointerfonos Ref. 1761/15 o /16 han sido diseñados para el uso en sistemas de videointerfono Ipercom. Para un correcto funcionamiento, el dispositivo necesita una conexión de tipo LAN/POE.
Página 15
2. INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! Para un funcionamiento correcto de los mandos gestuales (Gesture), no instalar el dispositivo en lugares donde quede expuesto directamente a los rayos solares, ya que el sensor IR es sensible a la luz. • Fijar a la pared la caja empotrada mod. 503 o la caja empotrada Ø 60 a la altura indicada en el dibujo siguiente.
Página 16
El sistema Ipercom se desarrolló para trabajar con el estándar EIA/TIA 568B. • Introduzca el cable en uno de los conectores RJ45 con el logo de Urmet. • Introduzca el conductor en la guía, respetando los colores indicados (estándar T568B).
Página 17
Tensión de alimentación continua Consulte el manual de instalación del dispositivo 8. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, URMET S.p.A. declara que el tipo de equipo radioeléctrico VIDEOINTERFONO VOG IP Ref. 1761/15 o 1761/16 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
Página 18
Website von Urmet im Bereich Download/Software zur Verfügung (nach Anmeldung). Die Videosprechanlagen BN 1761/15 oder /16 sind für den Einsatz des Ipercom-Systems in Video- Türsprechanlagen bestimmt. Für den korrekten Betrieb benötigt das Gerät eine Verbindung vom Typ LAN/POE. 1. GERÄTEBESCHREIBUNG UND MERKMALE 1.
Página 19
2. INSTALLATION ACHTUNG! Für eine korrekte Funktionsweise der Gestensteuerungen (Gesture) das Gerät nicht an Orten installieren, an denen es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein kann, da der IR-Sensor lichtempfindlich ist. • Die Unterputzdose Mod. 503 oder die Unterputzdose Ø 60 auf der in der nachstehenden Zeichnung angegebenen Höhe vermauern.
Página 20
3. VERKABELUNGSANLEITUNG RJ45-Ethernetkabel Das Ipercom-System ist für einen Betrieb nach dem Standard EIA/TIA 568B konzipiert. • Das Kabel an einem der RJ45-Steckverbinder mit Urmet-Logo einstecken. • Den Leiter unter Berücksichtigung der genannten Farbgebungen (Standard T568B) in die Führung einführen. Grauer Mantel Leiter Nr.
Página 21
Symbol Erklärung Gleichstrom-Spannungsversorgung Siehe Installationsanleitung des Geräts 8. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt URMET S.p.A., dass der Funkanlagentyp IP-VIDEOSPRECHANLAGE VOG BN 1761/15 oder 1761/16 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.urmet.com DS1761-032...
Página 22
NEDERLANDS OPGELET! Het toestel kan alleen werken als de firmwareversie van het Ipercom-systeem 2.2 of hoger is. U kunt de firmware-versie van het Ipercom-systeem bijwerken op de site van Urmet in het gedeelte Download/Software (mits u eerst registreert). De video-intercoms Sch.
Página 23
2. INSTALLATIE OPGELET! Voor een correcte werking van de gebarenherkenning (Gesture control) mag u het toestel niet installeren op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan directe zon omdat de IR-sensor lichtgevoelig is. • De inbouwdoos Mod. 503 of de inbouwdoos Ø 60 inbouwen op de op de volgende tekening aangeduide hoogte.
Página 24
Ethernetkabel RJ45 Het Ipercom-systeem is ontwikkeld om te functioneren met de standaard EIA/TIA 568B. • Plaats de kabel op een van de RJ45 stekkers met het Urmet-logo. • Steek de stekker in de geleiding, met inachtneming van de kleurcode (Standaard T568B) Grijze kabelmantel Stekker nr.
Página 25
Raadpleeg de installatiehandleiding van het apparaat 8. VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik, URMET S.p.A., dat het type radioapparatuur: IP-BEELDINTERCOM VOG Sch. 1761/15 of 1761/16 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.urmet.com DS1761-032...
Página 26
ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
Página 27
DEUTSCH RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben.
Página 28
DS 1761-032 LBT 21074 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: [email protected] +39 011.24.00.300 - 323 MADE IN CHINA...