Alpine iLX-W650 Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para iLX-W650:

Enlaces rápidos

Machine Translated by Google
• MANUAL DEL
PROPIETARIO Lea antes de usar este
equipo. • INSTRUCCIONES Lea antes de usar
este dispositivo.
Gracias por comprar este producto Alpine. Tómese un momento para proteger su compra registrando su producto
ahora en la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.
Se le informará sobre actualizaciones de productos y software (si corresponde), promociones especiales,
noticias sobre Alpine.
Gracias por comprar este producto Alpine. Le recomendamos que se tome un momento para proteger su compra
registrando su producto ahora en www.alpine-usa.com/registration.
Se le mantendrá informado sobre actualizaciones de productos y software (si corresponde), promociones
especiales y noticias de Alpine.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo
a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.
Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales y novedades sobre Alpine.
ELECTRÓNICA ALPINA DE AMÉRICA, INC.
1500 Atlantic Blvd,
Auburn Hills, Míchigan 48326, EE. UU.
Teléfono 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
RECEPTOR DE AUDIO/VIDEO DE 7 PULGADAS
iLX-W650
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
EN
FR
ES
Diseñado por ALPINE Japón
loading

Resumen de contenidos para Alpine iLX-W650

  • Página 1 Se le informará sobre actualizaciones de productos y software (si corresponde), promociones especiales, noticias sobre Alpine. Gracias por comprar este producto Alpine. Le recomendamos que se tome un momento para proteger su compra registrando su producto ahora en www.alpine-usa.com/registration. Se le mantendrá informado sobre actualizaciones de productos y software (si corresponde), promociones especiales y noticias de Alpine.
  • Página 2 Machine Translated by Google Contenido Acerca del cruce ..........16 Acerca de la corrección de tiempo ......17 Instrucciones de operación Configuración de volumen Configuración del volumen del teléfono ......18 PRECAUCIONES Ajuste del tono de llamada Nivel ......18 Ajuste del nivel de llamada ....
  • Página 3 Machine Translated by Google Buscando función ........... 32 Información Seleccionar el canal directamente ......32 Apple Car Play (Opcional) Función de bloqueo paterno ........ 32 Acceso a Apple CarPlay .......... 25 Configuración de la operación de Android automático (opcional) Bluetooth antes de usar ..........
  • Página 4 Machine Translated by Google Instalación y Conexiones ADVERTENCIA ............ 46 PRECAUCIÓN ............. 46 Precauciones ..........46 Lista de accesorios ............. 47 Instalación ............47 Precaución sobre el lugar de instalación ............47 Montaje del micrófono ....... 47 Ejemplo de instalación usando el Original Soporte de montaje ..........
  • Página 5 Contienen instrucciones sobre cómo utilizar este producto de RUIDO AL CONDUCIR. forma segura y eficaz. Alpine no se hace responsable de los problemas que resulten del incumplimiento de las instrucciones de este manual. Los niveles de volumen excesivos que oscurecen los sonidos como las sirenas de los vehículos de emergencia o las señales de advertencia de la carretera...
  • Página 6 El no hacerlo puede causar lesiones personales o daños al producto. Devuélvalo Si lo hace, puede provocar que se acumule calor en el interior y provocar un incendio. a su distribuidor Alpine autorizado o al centro de servicio Alpine más cercano para su reparación.
  • Página 7 Machine Translated by Google AVISO PRECAUCIÓN Alpine no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida de datos, etc., incluso si los datos, etc., se Limpieza del pierden durante el uso de este producto. producto Utilice un paño suave y seco para la limpieza periódica del producto.
  • Página 8 Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Alpine Electronics, Inc. se realiza bajo licencia. • Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
  • Página 9 Machine Translated by Google Empezando Encendido o apagado Algunas de las funciones de esta unidad no se pueden realizar mientras el vehículo está en movimiento. Asegúrese de detener su vehículo en un lugar seguro y aplique el freno de Ubicación de los controles estacionamiento antes de intentar estas operaciones.
  • Página 10 Machine Translated by Google Acerca de la pantalla de INICIO Operación de la pantalla táctil Puede operar el sistema usando el panel táctil en la pantalla. En la pantalla HOME, puede seleccionar la fuente de audio y realizar varias configuraciones u operaciones en la unidad. •...
  • Página 11 Machine Translated by Google Acerca de la visualización del indicador Cómo ingresar caracteres y números (teclado) La barra indicadora en la parte superior de la pantalla muestra varios Las pantallas y los procedimientos mostrados pueden variar ligeramente según tipos de información, como la hora actual. la función utilizada, pero el método básico de entrada es el mismo.
  • Página 12 Machine Translated by Google 3 Toque el icono de configuración requerido, luego toque la configuración Configuración artículo. Elementos de configuración: Sonido: consulte “Configuración de sonido” (página 13). Volumen: Consulte “Configuración de volumen” (página 18). Operación de configuración Sistema: consulte “Configuración del sistema” (página 19). Conectividad: consulte “Configuración de la conectividad”...
  • Página 13 Machine Translated by Google Ajuste de graves/medios/agudos Configuración de sonido [Sonido] está seleccionado en la pantalla del menú de configuración. Puede configurar elementos relacionados con la calidad del sonido. Toque [Avanzado] o [Simple] para cambiar la pantalla de configuración. <Elemento de configuración> Simple Fad./Bal.
  • Página 14 Machine Translated by Google Ajuste de la configuración de cruce (X-Over) Configuración del altavoz de subgraves Antes de realizar los siguientes procedimientos, consulte “Acerca del cruce” (página 16). Elemento de configuración: cruce 1 Toque [Channel] para seleccionar el canal. Cada vez que toca, el canal cambia. Encendido/apagado del altavoz de subgraves Si se conecta un altavoz de subgraves opcional a la unidad, realice el siguiente ajuste.
  • Página 15 Machine Translated by Google • Mientras ajusta el P-EQ, debe considerar la respuesta de frecuencia Ajuste de la curva del ecualizador paramétrico de los altavoces conectados. • (P-EQ) Para reflejar la configuración de P-EQ, establezca “EQ” en [Personalizar] (página 13). • Toque [Flat] para inicializar todos los valores. El ecualizador paramétrico (P-EQ) puede ajustar la frecuencia central/el factor Q (ancho de banda)/ el nivel de los altavoces delanteros y traseros de forma independiente.
  • Página 16 Los ajustes deben hacerse de acuerdo con las características de reproducción de los altavoces. Dependiendo de los altavoces, puede que no sea necesaria una red pasiva. Si no está seguro acerca de este punto, consulte a su distribuidor Alpine autorizado. Frecuencia de corte...
  • Página 17 Machine Translated by Google Ejemplo 2. Posición de escucha: todos los asientos Acerca de la corrección de tiempo Ajuste el nivel de corrección de tiempo de cada altavoz a casi el mismo nivel. La distancia entre el oyente y los altavoces en un automóvil varía mucho debido a 1 Siéntese en la posición de escucha (asiento del conductor, etc.) y la compleja ubicación de los altavoces.
  • Página 18 Machine Translated by Google Configuración de volumen Configuración de volumen excepto para teléfonos (otros) [Volumen] está seleccionado en la pantalla del menú de configuración. Se selecciona [Otro] en la pantalla del menú Configuración de volumen. Configuración del volumen del teléfono [Teléfono] está...
  • Página 19 Machine Translated by Google Configuración del brillo de la retroiluminación Configuración del sistema (Regulador de intensidad) [Sistema] está seleccionado en la pantalla del menú Configuración. La retroiluminación la proporciona la luz LED integrada en el panel de cristal líquido. El control de iluminación ajusta el brillo de la retroiluminación en función de la iluminación ambiental del Elemento de configuración: Sistema automóvil para facilitar la visualización.
  • Página 20 Machine Translated by Google Reiniciar Configuración de conectividad [Conectividad] está seleccionado en la pantalla del menú Configuración. [Reset] está seleccionado en la pantalla del menú de configuración del sistema. Puede inicializar todos los datos, para restaurar la configuración de fábrica. Retire la unidad flash USB, etc. del sistema antes de la operación.
  • Página 21 Machine Translated by Google 6 Use el teclado para ingresar el nuevo código de acceso de 4 dígitos y Configuración de SiriusXM luego toque [Aceptar]. 7 Use el teclado para ingresar el nuevo código de acceso de 4 dígitos a [SiriusXM] está...
  • Página 22 4 dispositivos, no puede registrar un quinto dispositivo. Para registrar otro dispositivo, 2 Toque [+] de “Sin dispositivo”. primero debe eliminar uno de los otros 4 dispositivos. 3 Seleccione esta unidad (iLX-W650) para configurar el Bluetooth conexión en el dispositivo Bluetooth. Conexión automática Cuando se completa el registro del dispositivo, aparece un mensaje y el dispositivo vuelve al modo normal.
  • Página 23 Machine Translated by Google Ajuste del color de la pantalla Configuración de la cámara Elemento de configuración: Colores Se selecciona [Cámara] en la pantalla del menú de configuración. Opciones de configuración: Puede configurar elementos relacionados con la cámara. -5 a 5 (Configuración inicial: 0) Toque [Página 1], [Página 2] o [Página 3] para cambiar la pantalla.
  • Página 24 Machine Translated by Google Ajuste de la guía de la cámara trasera Información Puede ajustar la posición de la guía de la cámara. Se selecciona [Información] en la pantalla del menú Configuración. Elemento de configuración: Se muestra información sobre este sistema. Guía de la cámara trasera (página 3) Elemento de configuración adicional: Ajustamiento...
  • Página 25 Machine Translated by Google Android automático CarPlay de Apple (Opcional) (Opcional) Apple CarPlay es una forma más inteligente y segura de usar su iPhone en el automóvil. ¿Qué es Android Auto? Apple CarPlay toma las cosas que desea hacer con su iPhone mientras conduce y las coloca directamente en la unidad.
  • Página 26 Machine Translated by Google Radio Programación manual de estaciones 1 Sintonice la emisora de radio deseada que desee almacenar en la memoria Ejemplo de pantalla principal de radio de presintonías mediante la sintonización por búsqueda manual o automática. 2 Toque y mantenga presionado el número de presintonía que desea almacenar al menos 1 segundo.
  • Página 27 Machine Translated by Google Pantalla del modo Foto USB Memoria USB (Opcional) Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV), archivos de video (MP4/AVI/WMV/MOV) y archivos de fotos (JPG/PNG/BMP) almacenados en una unidad flash USB en el reproductor interno de este sistema. ADVERTENCIA Es peligroso para el conductor mirar videos mientras conduce el vehículo.
  • Página 28 Machine Translated by Google Reproducción Reproducción aleatoria (audio USB o vídeo USB) 1 Toque el botón (HOME) y seleccione el modo USB. 1 Toque y mantenga presionado [ ]. ] • El [ La pantalla muestra la pantalla del modo USB. muestra el modo actualmente seleccionado.
  • Página 29 Machine Translated by Google Modo iPod activado Reproducción 1 Toque el botón (HOME) y seleccione el modo iPod. iPhone (Opcional) La pantalla muestra la pantalla del modo iPod. 2 Toque [ ] o [ ] o para seleccionar la pista (archivo) deseada. Se requiere un cable Lightning a USB vendido por separado (KCU-471i), etc.
  • Página 30 Machine Translated by Google Búsqueda de un archivo de música Reproducción aleatoria 1 Toque [ Un iPhone puede contener miles de canciones. Por este motivo, esta unidad puede realizar varias búsquedas utilizando la función de búsqueda como se muestra a continuación. •...
  • Página 31 Machine Translated by Google Satélite SiriusXM Recepción de canales con el sintonizador SiriusXM Acerca de la radio satelital operación de radio SiriusXM Solo SiriusXM® le ofrece más de lo que le encanta escuchar, todo en un solo lugar. Obtén más de 140 canales, que incluyen música sin comerciales, además (Opcional) de los mejores deportes, noticias, entrevistas, comedia y entretenimiento.
  • Página 32 Machine Translated by Google Nº/Título de la canción Nº de canal/Información de contenido Nº de canal/Nombre de canal Cambiar la pantalla Búsqueda por canal La información de texto, como el nombre del canal, el nombre/función del artista y el título de la canción/programa, está...
  • Página 33 Bluetooth a esta unidad. El nombre del dispositivo de esta unidad es “iLX-W650” y el número inicial del código de acceso es “0000”. Consulte también el Manual del Bluetooth es una tecnología inalámbrica que permite la comunicación entre un dispositivo móvil o una propietario de los dispositivos conectados.
  • Página 34 Machine Translated by Google Contestar una llamada Vocación 1 Una llamada entrante activa el tono de llamada y una pantalla de Realización de una llamada telefónica mediante el menú del teléfono llamada entrante. Introducción de un número de teléfono para realizar una llamada 1 Toque [Teclado].
  • Página 35 Machine Translated by Google 3 Toque el número de teléfono. Uso de la función de reconocimiento de voz Se muestra la pantalla Operación del teléfono. Puede usar la función Siri de su iPhone o hacer una llamada telefónica usando la operación de voz de su teléfono inteligente.
  • Página 36 Machine Translated by Google Función de marcación por voz Pantalla de funcionamiento del teléfono Puede realizar una llamada telefónica utilizando la operación de voz. • Conecte su teléfono inteligente a la unidad a través de Bluetooth, luego configúrelo en “Hands gratis”...
  • Página 37 Machine Translated by Google sonido bluetooth Función de agenda telefónica Si un teléfono móvil compatible con Bluetooth, un reproductor portátil, etc. está Ejemplo de la pantalla Agenda telefónica conectado de forma inalámbrica, puede reproducir una canción (la operación se puede controlar desde la unidad).
  • Página 38 Machine Translated by Google Reproducción 1 Toque el botón (HOME) y seleccione Bluetooth Modo audio. La pantalla muestra la pantalla del modo de audio Bluetooth. 2 Toque [ ] o [ ] para seleccionar la pista (archivo) deseada. Volviendo al principio del archivo actual: Toque [ Retrocede rápidamente el archivo actual: Toque y mantenga presionado [...
  • Página 39 Machine Translated by Google 2 Si cambia la palanca de cambios a una posición que no sea la marcha atrás Operación de la cámara (R), el monitor vuelve a la pantalla anterior. • Toque la pantalla cuando se muestre la imagen de la cámara y toque el botón de la cámara (Opcional) secundaria para cambiar a la imagen de vista de la cámara secundaria.
  • Página 40 Machine Translated by Google <Situación del coche> Marca de guía de distancia distancias reales Las guías de distancia representan la distancia a nivel del suelo desde el parachoques trasero. Es difícil estimar con precisión la distancia a los objetos sobre el nivel del suelo.
  • Página 41 Este producto utiliza software que se puede actualizar a través de una unidad flash USB. flash USB), consulte el manual del usuario de ese software. Descargue el software del sitio web de Alpine y actualice el producto utilizando la unidad flash USB.
  • Página 42 Machine Translated by Google Terminología Medios compatibles Tasa de bits Los medios que este dispositivo puede reproducir en una unidad flash USB. Sistemas de archivos correspondientes Esta es la tasa de compresión de "sonido" especificada para la codificación. Cuanto mayor sea la tasa de bits, mayor será...
  • Página 43 - Cambiar la frecuencia de radio manualmente. • Si el o consulte a su distribuidor Alpine autorizado. área en la que se encuentra es un área de señal principal, es posible que la antena no esté...
  • Página 44 Machine Translated by Google Bluetooth Si aparece este mensaje No hay ningún dispositivo Bluetooth conectado • El dispositivo de audio Bluetooth no se conectó correctamente. Se muestran varios mensajes en la pantalla durante el funcionamiento. - Verifique la configuración de la unidad y el dispositivo de audio Bluetooth y Además de los mensajes que le indican el estado actual o le brindan vuelva a conectar.
  • Página 45 Machine Translated by Google SECCIÓN Bluetooth Especificaciones Bluetooth V4.2 Especificación Bluetooth +4 dBm promedio (clase de potencia 2) Potencia de salida SECCIÓN DE MONITOREO Perfil HFP (perfil de manos libres) PBAP (perfil de acceso a la guía telefónica) 7” Tamaño de pantalla A2DP (perfil de distribución de Tipo de LCD LCD transparente tipo TN...
  • Página 46 Al perforar agujeros en el chasis para la instalación, tome precauciones para no tocar, dañar consulte a su distribuidor Alpine. • La unidad utiliza conectores tipo RCA hembra para la u obstruir tuberías, líneas de combustible, tanques o cableado eléctrico. Si no se toman estas conexión a otros...
  • Página 47 Machine Translated by Google Lista de accesorios Unidad principal....................... Micrófono 1 Cable de alimentación ..................... 1 cable de extensión USB ..................1 Cable de SALIDA PRE ....................Abrazadera de 1 Micrófono ......................1 cable (se vende por separado) Manual del propietario ...........
  • Página 48 Machine Translated by Google Conexiones Antena de vehículo Micrófono (incluido) Cable de extensión USB (incluido) A una unidad flash USB, iPhone o teléfono inteligente Android. ELIMINAR A amplificador o ecualizador (Azul blanco) REVERSO Hacia el lado positivo del cable de señal de la (Naranja/Blanco) luz trasera del automóvil PANTALÓN...
  • Página 49 Conector de la interfaz de control remoto de dirección A la interfaz de señal. de control remoto de dirección. Para obtener detalles sobre las conexiones, consulte a su distribuidor Alpine más cercano. Cable de marcha atrás (naranja/blanco) Conector USB Cable de antena eléctrica (azul) A una unidad flash USB, iPhone o teléfono inteligente Android.
  • Página 50 • Si agrega un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su distribuidor Alpine tiene varios supresores, póngase en contacto con ellos para obtener más información. • Su distribuidor Alpine es el que mejor sabe acerca de las medidas de prevención del ruido, así que consulte a su distribuidor para obtener más información. 50-EN...
  • Página 51 Machine Translated by Google Ejemplo de sistema Conexión de un iPhone Cuando se conecta a un iPhone con un conector Lightning conector USB iPhone con conector Lightning (se vende por separado) Cable de extensión USB (incluido) Cable de relámpago a USB KCU-471i (se vende por separado) •...
  • Página 52 Machine Translated by Google Conexión de un amplificador externo REMOTO ENCENDIDO Conector de fuente de alimentación CÁMARA/ (Azul blanco) SALIDA PREVIA ELIMINAR REMOTO ENCENDIDO Conector (Azul blanco) (Azul blanco) Cable de energía SUBW cable PRE-SALIDA Amplificador para subwoofer altavoz de subgraves (se vende por separado) Al terminal de entrada del subwoofer Al terminal de entrada frontal...
  • Página 53 Machine Translated by Google Conexión de una cámara de visión trasera SALIDA DE CÁMARA/PRE Conector de fuente de alimentación Conector Cable de energía Reverso Conecte al lado positivo de la luz de marcha atrás del automóvil. cable PRE-SALIDA (Naranja/Blanco) Al terminal de salida de vídeo Cámara con salida de video RCA (se vende por separado) CÁMARA TRASERA...
  • Página 54 ELECTRONICS OF AMERICA, INC. ("Alpine"), se dedica a la artesanía de calidad y se complace en ofrecer esta Garantía. Le sugerimos que lo lea detenidamente. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con su distribuidor o comuníquese con Alpine a uno de los números de teléfono que se indican a continuación.
  • Página 55 No olvide tomarse un momento para proteger su compra registrando su producto ahora en la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration. Recuerde tomarse un momento para proteger su compra registrando su producto ahora en www.alpine- usa.com/registration. Recuerde que con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través de la siguiente...
  • Página 56 Machine Translated by Google Licencias de código abierto IP baja Esta biblioteca es gratuita para uso comercial y no comercial siempre que se cumplan las siguientes condiciones. Las siguientes condiciones se aplican a todo el código que se encuentra en esta distribución, ya Copyright (c) 2001, 2002 Instituto Sueco de Ciencias de la Computación.