Alpine iLX-W670 Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para iLX-W670:

Enlaces rápidos

7-INCH AUDIO/VIDEO RECEIVER
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by
registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news
about Alpine.
Merci d'avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection
de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l'adresse suivante :
www.alpine-usa.com/registration.
Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des
promotions spéciales et de l'actualité d'Alpine.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto,
registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.
Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales y novedades
sobre Alpine.
ALPS ALPINE NORTH AMERICA, INC.
1500 Atlantic Blvd,
Auburn Hills, Michigan 48326, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
iLX-W670
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
EN
FR
ES
Designed by ALPINE Japan
loading

Resumen de contenidos para Alpine iLX-W670

  • Página 1 • MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration. You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine.
  • Página 2 Contenido Unidad flash USB (opcional) Reproducción ............15 Avance rápido/Retroceso rápido Manual de instrucciones (USB Audio/Vídeo) ..........15 Repetición de reproducción (USB Audio/Vídeo) ..........15 PRECAUCIONES Reproducción aleatoria (USB Audio/Vídeo) ..15 Búsqueda de canciones/vídeos/Photo ....15 INFORMACIÓN IMPORTANTE ......5 Presentación de diapositivas (USB Photo) ..15 Acerca de la lista USB ..........15 ADVERTENCIA Modo iPod en iPhone (opcional)
  • Página 3 Cambiar la salida de voz ........23 Ajustes de Sonido Función DTMF (marcación por tonos) ....23 Configuración del Fader/Balance ......33 Función de agenda del teléfono ......23 Ajuste de Grave/Intermedio/Agudo ....33 Sincronización de la agenda del teléfono ..23 Ajuste de la curva del ecualizador gráfico (EQ) ............33 Bluetooth®...
  • Página 4 Instalación y conexiones ADVERTENCIA ..........48 PRUDENCIA ............ 48 Precauciones ..........48 Lista de accesorios ...........49 Instalación ..............49 Precaución relacionada con la ubicación de la instalación ......49 Instalación del micrófono ........49 Ejemplo de instalación con el soporte de montaje original......49 Conexiones ...............50 Si no hay disponible una fuente de alimentación ACC ...........52...
  • Página 5 Alpine no se responsabiliza de Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas los problemas derivados de la no observación de las instrucciones...
  • Página 6 UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para...
  • Página 7 Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. • No la utilice ni la guarde en los siguientes lugares: Devuélvala a su distribuidor Alpine o a la estación de servicio En el interior de un coche expuesto a la luz solar directa o a Alpine para que se la reparen.
  • Página 8 • La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que de ellos hace Alpine Electronics, Inc. siempre es bajo licencia. • MPEGTecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
  • Página 9 Primeros pasos Encendido y apagado Algunas de las funciones de esta unidad no pueden utilizarse con el vehículo en movimiento. Asegúrese de que el vehículo está detenido en lugar seguro y Ubicación de los controles el freno de mano echado antes de intentar llevar a cabo dichas operaciones. Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON.
  • Página 10 Radio Muestra la pantalla principal de radio (página 12). Funcionamiento de la pantalla táctil Apple CarPlay Puede usar Apple CarPlay (página 13). Puede manejar el sistema utilizando el panel táctil en la pantalla. Android Auto Puede usar Android Auto (página 13). • Asegúrese de tocar el botón que aparece en la pantalla suavemente con Puede reproducir archivos de música, vídeo y la punta del dedo para evitar arañar la pantalla.
  • Página 11 Acerca del indicador de pantalla La barra de indicación en la parte superior de la pantalla muestra varios tipos de información, como la hora actual. A Sound Boost. Puede activar Sound Boost (página 26). B Se ilumina cuando se conecta a un dispositivo compatible con Bluetooth.
  • Página 12 Radio Funcionamiento básico de la radio Ejemplo de la pantalla principal de Radio Uso de la radio Toque el botón (INICIO) y seleccione el modo de radio. Se muestra la pantalla del modo de radio. Seleccione la banda que desee entre [FM1] / [FM2] / [FM3] / [AM1]/[AM2].
  • Página 13 Modo local: Cuando se selecciona el modo local y se inicia la Android Auto búsqueda, ésta se realizará hasta la siguiente o anterior emisora válida, si no se encuentra ninguna emisora válida, la búsqueda continúa (opcional) • Se utiliza el modo Dx por defecto. La sensibilidad de parada en modo local se incrementa en 30 db sobre Dx en AM y FM Apple CarPlay Qué...
  • Página 14 Pantalla del modo USB Photo Unidad flash USB (opcional) Puede reproducir archivos de música (WAVE.WMA.AAC.MP3.OGG. FLAC.APE), archivos de vídeo (AVI, MPEG 1/2, MPEG4, WMV, Flash, QuickTime, ASF, Matroska Video, TS Stream, 3GP) y archivos de fotos (JPG, JPEG, PNG, BMP) almacenados en una unidad flash USB en el reproductor interno de este sistema.
  • Página 15 Reproducción Reproducción aleatoria (USB Audio/Vídeo) Toque el botón (INICIO) y seleccione el modo USB. Toque [ Se muestra la pantalla del modo USB. • El botón [ ] muestra el modo seleccionado actualmente. Toque [ ] (Buscar). El modo aleatorio solo es válido en [ Seleccione el modo que desee.
  • Página 16 Modo iPod en iPhone Reproducción (opcional) Toque el botón (INICIO) y seleccione el modo iPod. Se muestra la pantalla del modo iPod. Toque [ ] o [ ] para seleccionar la pista (o archivo) Antes de utilizar esta función, conecte el iPhone a la unidad mediante que desee.
  • Página 17 Búsqueda de un archivo de música Reproducción aleatoria <Menú de búsqueda de música> Toque [ Jerarquía 1 Jerarquía 2 Jerarquía 3 Jerarquía 4 • El botón [ ] muestra el modo seleccionado actualmente. Radio — — — El modo aleatorio solo es válido en [ Playlists Canciones —...
  • Página 18 Funcionamiento de Recepción de canales con el sintonizador SiriusXM la radio vía satélite Acerca de la radio vía satélite SiriusXM Solo SiriusXM le ofrece más del contenido que le gusta escuchar, todo en un solo punto. Elija entre sus 140 canales, que incluyen música SiriusXM®...
  • Página 19 Lista por TODOS los canales Comprobación del número de ID de la radio SiriusXM Toque [ Aparecerá una lista con todos los canales. Para suscribirse al servicio de radio vía satélite SiriusXM, es necesario Toque el canal seleccionado. localizar e identificar el ID de radio de su sintonizador SiriusXM. Puede Se recibirá...
  • Página 20 • Puede buscar esta unidad con un dispositivo compatible con Bluetooth Ajustes previos y después conectar dicho dispositivo compatible con Bluetooth a esta unidad. El nombre de dispositivo de esta unidad es “iLX-W670” y el código inicial es “0000”. Consulte también el Manual de operación de Acerca de Bluetooth los dispositivos conectados.
  • Página 21 Responder una llamada Hacer llamadas Hacer una llamada desde el menú Teléfono Una llamada entrante activará el tono y la pantalla de llamada entrante. Marcar un número de teléfono para la realización de una llamada Ejemplo de la pantalla entrante del teléfono Toque [Teclado].
  • Página 22 Toque el número de teléfono. Aparecerá la pantalla de funcionamiento del teléfono. Toque el número al que quiera llamar. A continuación, se iniciará la llamada Siri Establezca la conexión Bluetooth del iPhone y active Siri desde el teléfono, aparecerá la siguiente interfaz y la salida de voz será desde la unidad.
  • Página 23 Sincronización de la agenda del teléfono Pantalla de funcionamiento del teléfono Toque [ Comienza la sincronización de las agendas del teléfono. • Puede almacenar hasta un máximo de 1.000 nombres registrados en la agenda del teléfono. • Puede almacenar hasta un máximo de 5 números de teléfono por persona.
  • Página 24 Funcionamiento de Reproducción AUX (opcional) Toque el botón (INICIO) y seleccione el modo Bluetooth Audio. Se muestra la pantalla del modo Bluetooth Audio. Toque [ ] o [ ] para seleccionar la pista (o archivo) Funcionamiento de AUX que desee. Vuelve al principio del archivo anterior: •...
  • Página 25 Funcionamiento de Acerca de la Guía de la cámara trasera la cámara (opcional) Significado de las indicaciones Al meter marcha atrás, la pantalla cambia a la imagen de la cámara trasera. Aparecerán guías para ayudarle a visualizar la anchura del coche y la distancia desde el parachoques trasero.
  • Página 26 Operación de ajuste de Lighting Link Otro color Para utilizar el color de iluminación del modelo del sistema con Lighting Link, es necesario conectar un modelo que admita Lighting Link. Compruebe el sitio web de Alpine para averiguar los modelos compatibles. Toque [ Toque [...
  • Página 27 Colores de los ajustes de Lighting Link • Lighting Link tiene 8 modos. Otros Colores de Selección del Color Directo Premium Modo colores los ajustes de LED OFF dinámico Lighting Link Rojo Azul Verde Ámbar Blanco 7 colores Fondo de Lighting Link &...
  • Página 28 Ajustes Realización de los ajustes Para mostrar la pantalla del menú Ajustes: El vehículo tiene que estar estacionado y la llave de contacto en la posición ACC u ON. Siga los procedimientos descritos a continuación. Toque la lista de ajustes requerida y después toque el 1 Detenga por completo el vehículo en un lugar seguro.
  • Página 29 Ajustes de SiriusXM Ajustes de Idioma La opción [Language] se selecciona en la pantalla del menú Ajustes de Sistema. El menú de configuración, la información sobre el sistema, etc. para esta unidad pueden ser cambiados para aparecer en el idioma seleccionado.
  • Página 30 Borrar todos los bloqueados Información del producto Elemento de configuración: Borrar todos los bloqueados Opciones de configuración: Off (ajuste inicial) / On • Toque el interruptor, introduzca el código de acceso actual y, a continuación, toque [OK]. • Todas las emisoras se borrarán cuando esté en Off. Al bloquear de nuevo cambiará...
  • Página 31 Licencia de software Control del volante [Software License] Visualización de la licencia del software de código abierto. Algunos vehículos pueden requerir un módulo de terceros para lograr las funciones de control del volante (se vende por separado) Estado de conexión Elemento de configuración: Aprendizaje de teclas de control del volante Opciones de configuración:...
  • Página 32 Ajustes de pantalla/iluminación Color de pantalla Elemento de configuración: Elemento de configuración: Imagen de fondo Pantalla/iluminación Opciones de configuración: Opciones de configuración: Puede establecer azul, rojo, ámbar, verde, blanco cinco colores u otras Atenuar, Brillo de pantalla (día), Brillo de pantalla (noche), Color de imágenes de fondo, también puede seleccionar la imagen de fondo para pantalla, Color clave establecer desde la unidad flash USB...
  • Página 33 Ajuste de Grave/Intermedio/Agudo Ajustes de Sonido La opción [Sound] se selecciona en la pantalla del menú Ajustes. Puede configurar elementos relacionados con la calidad de sonido. <Elemento de configuración> Fader/Balance (página 33) Grave/Agudo (página 33) Ajuste de EQ (página 33) Memoria de EQ (página 34) X-Over (página 35) Toque [ ] o [ ] en cada elemento para ajustarlo.
  • Página 34 Bandas de frecuencia ajustables: Configuración de un ecualizador Band1: 50 Hz Band2: 80 Hz El ecualizador se configura en fábrica con 6 memorias típicas para la Band3: 125 Hz reproducción de material procedente de diversas fuentes musicales. Band4: 200 Hz También puede personalizar un ecualizador y memorizarlo.
  • Página 35 Configuración del subwoofer Configuración de Crossover (X-Over) Antes de realizar el siguiente procedimiento, consulte “Acerca de Crossover” (página 36). Encendido/apagado del subwoofer Si se ha conectado a la unidad un subwoofer opcional, realice la Selección del HPF delantero siguiente configuración. Elemento de configuración: Elemento de configuración: HPF del.
  • Página 36 Para saber cuáles son las frecuencias de Crossover que se recomiendan para los altavoces Alpine, consulte el manual de operación pertinente. Alpine no se hace responsable de los daños o fallos de funcionamiento de los altavoces causados por la utilización de un valor de crossover...
  • Página 37 Ejemplo 2. Posición de escucha: Todos los Acerca de Corrección de tiempo asientos La distancia existente entre el oyente y los altavoces de un automóvil Ajuste el nivel de corrección de tiempo de cada altavoz casi al mismo nivel. varía ampliamente debido a la compleja ubicación de los altavoces. Esta diferencia en las distancias existentes desde los altavoces hasta el oyente Siéntese en la posición de escucha (asiento del crea un cambio en las características de la imagen del sonido y en la...
  • Página 38 Emparejamiento del dispositivo Bluetooth Ajustes de Volumen Toque [ ] para entrar en la pantalla [Search] y buscar dispositivos. Ajustes de Volumen Seleccione un dispositivo y siga las instrucciones en La opción [Volume] se selecciona en la pantalla del menú Ajustes. pantalla para conectarlo La pantalla solicita una clave numérica de 6 caracteres para emparejar...
  • Página 39 Visualización de la Información Bluetooth Ajustes de cámara trasera La opción [Info] se selecciona en la pantalla del menú Ajustes Bluetooth. La opción [Camera] se selecciona en la pantalla del menú Ajustes. Puede configurar elementos relacionados con la cámara trasera. Puede visualizar el nombre del dispositivo Bluetooth y la dirección de dispositivo de esta unidad.
  • Página 40 Lighting Link ON/OFF Ajustes de vídeo La opción [Lighting Link] se selecciona en la pantalla del menú Ajustes. Ajuste de Brillo Elemento de configuración: Lighting Link Elemento de configuración: Brillo Opciones de configuración Opciones de configuración: El icono de Lighting Link se muestra en la pantalla de Sound Boost -10~10 (ajuste inicial: 0) Off: •...
  • Página 41 Marca de guía de la distancia <Posición del coche> Distancias reales Las guías de la distancia representan la distancia del nivel del suelo desde el parachoques trasero. Es muy difícil estimar con precisión la distancia hasta los objetos que se encuentren por encima del nivel del suelo.
  • Página 42 MPEG (Unidad flash USB) Información Nombre de archivo: .mp1 Contenedor: MPEG PS Codificación de audio: MP1 Nombre de archivo: .mp2, .mpa Acerca de los formatos compatibles Contenedor: MPEG PS Codificación de audio: MP2 Nombre de archivo: .mp3 Contenedor: MPEG PS PRECAUCIÓN Codificación de audio: MP3 Excepto para uso personal, la duplicación de datos de...
  • Página 43 Formato: Flash iPod: 2000 Nombre de archivo: .flv Android MSC: Igual que USB Codificación de vídeo: Sorenson H.263(FLV1), H.264 Número máximo de archivos de las carpetas: Codificación de audio: MP3, AAC-LC, ADPCM Unidad flash USB (Audio/Video/Foto): 999 Nombre de archivo: .swf iPod: No hay carpeta, solo una lista de reproducción con hasta 100 Codificación de vídeo: Sorenson H.263(FLV1), H.264 archivos...
  • Página 44 • Si se encuentra en una zona de señal intensa, es posible que la consulte con el distribuidor autorizado de Alpine. antena no esté puesta a tierra o conectada adecuadamente. - Compruebe las conexiones de la antena, si está bien conectada Problemas básicos...
  • Página 45 Si aparece el siguiente mensaje SiriusXM Comprobar el sintonizador Durante el funcionamiento pueden aparecer varios mensajes en la • El sintonizador SiriusXM está desconectado o la unidad tiene pantalla. Además de los mensajes que le informan del estado actual o de problemas para comunicarse con el sintonizador.
  • Página 46 Bluetooth No se encontró ningún dispositivo Bluetooth • El dispositivo de audio Bluetooth Audio no está conectado correctamente. - Compruebe los ajustes de la unidad y del dispositivo de audio Bluetooth y vuelva a realizar la conexión Teléfono Vacía • La agenda del teléfono está vacía. El acceso a la agenda telefónica no está...
  • Página 47 SECCIÓN Bluetooth Especificaciones Especificación de Bluetooth Bluetooth V5.0 Potencia de salida < +4dBm prom. (Clase de potencia 2) SECCIÓN DEL MONITOR Perfil HFP (Hands-Free Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) Tamaño de la pantalla 6,75” A2DP (Advanced Audio Tipo de LCD Normalmente blanco, transmisivo Distribution Profile) Sistema operativo...
  • Página 48 En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor Alpine autorizado para que le aconseje. • Asegúrese de conectar los cables (–) de altavoz al terminal (–) NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA de altavoz.
  • Página 49 Lista de accesorios Unidad principal ....................1 Micrófono Cable de alimentación ................... 1 Cable RCA ......................1 Abrazadera Antena GPS ...................1 juego para cable Micrófono ......................1 (se vende por Prolongador USB ....................1 separado) Tornillo ......................... 4 Tornillo avellanado ..................4 Guía de consulta rápida.................
  • Página 50 Conexiones Antena del vehículo Antena GPS Micrófono (incluidos) Use el servicio de radio SiriusXM Para la memoria USB, o teléfono iPhone o Android. A la antena de potencia Al ampli cador o ecualizador A la señalización del freno de estacionamiento Al lado más de la señalización de la bombilla trasera del vehículo Trasero derecho...
  • Página 51 A Receptor de la antena de radio W SWG (negro/blanco) Puesta a tierra del volante B Receptor de la antena GPS X Conector RCA de entrada de la cámara trasera (negro) C Cable de la antena eléctrica (azul) Úselo cuando conecta una cámara con conector de salida RCA. Conecte este cable a la terminal +B de su antena eléctrica, si Y Conectores RCA de la salida trasera aplica.
  • Página 52 • Conecte el cable de tierra con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.
  • Página 53 Ejemplo de sistema Conexión de un iPhone Cuando se conecta a un iPhone con un conector Lightning Conector USB iPhone con un conector Lightning (vendido por separado) Prolongador USB (incluido) Cable Lightning a USB KCU-471i (vendido por separado) • No deje un iPhone en el interior de un vehículo durante largos períodos de tiempo. El calor y la humedad pueden dañar el iPhone y es posible que no puedas volver a reproducirlo.
  • Página 54 Si el vehículo no dispone de dirección resistiva y utiliza mandos en el volante controlados por datos, se necesitará una interfaz de volante de terceros con una conexión hembra de 3,5 mm que se conectará a los cables de control del volante del iLX-W670. (Se vende por separado) Compruebe qué...
  • Página 55 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. (“Alpine”), is dedicated to quality craftsmanship and is pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.
  • Página 56 680: “Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. ” Don’t forget to take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/ registration.
  • Página 57 To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. Detailed license notice, full license texts and machine readable copy of the corresponding source code are readily available on our OSS website (*) * http://www.alpine.com/e/oss/download...