Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operating instructions
Cordless Worksite Table Saw
FR
Mode d'emploi
Scie de chantier sans fi l
SP
Manual de instrucciones
Sierra de mesa inalámbrica para el
lugar de trabajo
7
Art.-Nr.: 4340451
Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 1
Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 1
TE-TS 36/210 Li
I.-Nr.: 21011
07.10.2022 09:39:14
07.10.2022 09:39:14
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TE-TS 36/210 Li

  • Página 1 TE-TS 36/210 Li Operating instructions Cordless Worksite Table Saw Mode d’emploi Scie de chantier sans fi l Manual de instrucciones Sierra de mesa inalámbrica para el lugar de trabajo Art.-Nr.: 4340451 I.-Nr.: 21011 Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 1 Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 1 07.10.2022 09:39:14 07.10.2022 09:39:14...
  • Página 2 - 2 - Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 2 Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 2 07.10.2022 09:39:15 07.10.2022 09:39:15...
  • Página 3 30/31 - 3 - Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 3 Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 3 07.10.2022 09:39:16 07.10.2022 09:39:16...
  • Página 4 - 4 - Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 4 Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 4 07.10.2022 09:39:23 07.10.2022 09:39:23...
  • Página 5 - 5 - Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 5 Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 5 07.10.2022 09:39:27 07.10.2022 09:39:27...
  • Página 6 - 6 - Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 6 Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 6 07.10.2022 09:39:34 07.10.2022 09:39:34...
  • Página 7 45° - 7 - Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 7 Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 7 07.10.2022 09:39:40 07.10.2022 09:39:40...
  • Página 8 - 8 - Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 8 Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 8 07.10.2022 09:39:48 07.10.2022 09:39:48...
  • Página 9 - 9 - Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 9 Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 9 07.10.2022 09:39:54 07.10.2022 09:39:54...
  • Página 10 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury. Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Página 11 DANGER! earthed or grounded. When using the equipment, a number of safety c) Do not expose power tools to rain or wet precautions must be observed to avoid injuries conditions. Water entering a power tool will and damage. Please read the complete operating increase the risk of electric shock.
  • Página 12 of dust extraction and collection facilities, allow for safe handling and control of the tool ensure these are connected and properly in unexpected situations. used. Use of these devices can reduce dust related hazards. 5) Battery tool use and care h) Do not let familiarity gained from frequent a) Recharge only with the charger specifi...
  • Página 13 every battery pack to ensure that we supply you 9. Avoid damage and shocks. Replace batte- with batteries which feature maximum power den- ries which have been dropped from a height sity, durability and safety. The battery cells have of more than one meter or which have been a wide range of safety devices.
  • Página 14 teries in the charger for more than 48 hours. freezing. Battery packs which were stored 8. Never use or charge batteries if you sus- below 32°F (0°C) for more than 60 minutes pect that the last time they were charged must be disposed of.
  • Página 15 short circuits and fi res. b) Feed the workpiece into the saw blade only against the direction of rotation. Fee- Special safety instructions for cordless por- ding the workpiece in the same direction that table worksite table saws the saw blade is rotating above the table may result in the workpiece, and your hand, being 1) Guarding related warnings pulled into the saw blade.
  • Página 16 while the saw is running. The material the risk of injury. may become trapped between the fence or Use extra caution when making a cut into inside the saw blade guard and the saw blade blind areas of assembled workpieces. The pulling your fi...
  • Página 17 e) The table saw must be secured. A table piece is pushed in the direction of the saw saw that is not properly secured may move or blade. tip over. 11. Damaged or faulty safety devices have to be Remove tools, wood scraps, etc. from the replaced immediately.
  • Página 18 2. Layout and items supplied vention regulations in force in your area as well as all other generally recognized rules of safety. 2.1 Layout 30. Note the information published by your pro- 1. Saw table fessional associations. 2. Saw blade guard 31.
  • Página 19 Contact your local retailer for more specifi c mo- Harmful emissions of wood dust when used dels of batteries and charger available in your in closed rooms. area. You can also explore battery + charger op- tions at Einhell.com. - 19 - Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 19 Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 19 07.10.2022 09:39:58...
  • Página 20 4. Technical data Limit the operating time. All stages of the operating cycle must be conside- red (for example, times in which the electric tools Motor power supply: ......36 V are switched off and times in which the tool is Idle speed n : ......3800 RPM (min switched on but operates without load).
  • Página 21 6.2 Fitting/changing the table insert (Fig. 7-8) 6.5 Fitting/changing the saw blade (Fig. 15) • • To prevent increased likelihood of injury, the Before changing the saw blade: Remove the table insert should be changed whenever it is rechargeable battery from the equipment! •...
  • Página 22 6.8 Dust extraction using a wet & dry vacuum rail (23) when performing longitudinal cuts on (Fig. 16) thin materials (see Fig. 23). • • A wet & dry vacuum is not supplied with the To fasten the stop rail (23) to the rip fence (7) product and is available as an accessory.
  • Página 23 7.6 Setting the stop length (Fig. 28) point towards the machine (see Fig. 31). • • The stop rail (23) can be moved in longitudi- If the rip fence is used when the table width nal direction in order to prevent the workpiece extension (10) is extended, the rip fence (7) from becoming jammed.
  • Página 24 8. Operation 8.3 Cutting extremely narrow workpieces (Fig. 37) • Be sure to use a push block when making Warning! • longitudinal cuts in very narrow workpieces After every new adjustment we recommend with a width of 2” (50 mm) and less. you to make a trial cut in order to check the •...
  • Página 25 (37) and fit it securely back on the pers accompanying the products is strictly subject circular saw in reverse order. to the express consent of Einhell Germany AG. 9.2 Maintenance Subject to technical changes. There are no other parts inside the equipment which require maintenance.
  • Página 26 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez un masque anti-poussières. Des poussières nocives peuvent être générées lors des travaux avec le bois et autres matériaux. Ne travaillez pas avec un matériau contenant de l’amiante ! Attention ! Portez des lunettes de protection.
  • Página 27 Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Página 28 dommages corporels. électrique, si elle est amovible, avant de c) Évitez tout démarrage non intentionnel. procéder à des ajustements, remplacer S’assurer que le bouton marche-arrêt est des accessoires ou ranger les outils en position Arrêt (Off ) avant de connecter électriques.
  • Página 29 en métal susceptibles de provoquer un faut toujours être prudent en maniant les pontage des contacts. Un court-circuit entre batteries. Les points suivants doivent être les contacts de la batterie peut entraîner des impérativement respectés pour assurer le brûlures ou le feu. fonctionnement sûr.
  • Página 30 même si le boîtier de la batterie semble in- geur pendant plus que 48 heures. tact. Les cellules de la batterie peuvent être 8. N’utilisez ni chargez pas les batteries que sérieusement endommagées à l’intérieur. Re- vous supposez avoir été chargées pour la spectez à...
  • Página 31 pérature ambiante de 50-104 °F (10-40 °C). de machines. Consulter le manuel pour des Conservez la batterie Lithium-Ion au frais et renseignements spécifi ques. au sec à 50-68 °F (10-20 °C). Protégez contre 2. Le cas échéant, insérez uniquement des l’humidité...
  • Página 32 posants avec la lame de scie peut provoquer de scie est inférieure à 5,9" (150 mm), et une situation dangereuse. un bloc coulissant lorsque la distance e) Ajustez la lame à fendre conformément est inférieure à 1,9" (50 mm). De tels outils à...
  • Página 33 peuvent s’accrocher sous le guide à refendre un recul. et entraîner un recul. m) Évitez une surchauff e de la lame de scie g) Soutenez les grands panneaux afi n de ré- ou les traces de brûlure sur la pièce à duire le risque de recul dû...
  • Página 34 assez de place pour permettre une bonne diamètre correspondant aux indications sur la manipulation de la taille de vos pièces. scie. Une zone de travail désordonnée et mal éc- 4. Utilisez la bonne lame de scie pour le matéri- lairée et un sol irrégulier et glissant peuvent au à...
  • Página 35 19. Lors du transport de la machine, utilisez celui-ci. Les outils électriques sont dangereux uniquement les dispositifs de transport et lorsqu’ils sont utilisés par des personnes in- n’utilisez jamais les gardes de sécurité pour expérimentées. la manutention et le transport. 39.
  • Página 36 Vous pouvez également explorer les options de batterie + chargeur sur 2.2 Contenu d’emballage Einhell.com. Veuillez contrôler l’intégralité de l’article au moyen du contenu d’emballage décrit. En cas de pièces man-quantes, veuillez contacter notre centre de 3.
  • Página 37 ructions de montage et des consignes de service Cette machine est dotée d’une lame de scie pour dans le mode d‘emploi sont aussi partie intégran- coupe fi ne spéciale (largeur de coupe 1,8 mm te de l‘utilisation conforme. (0,071")). L’utilisation d’une autre lame de scie Les personnes utilisant la machine et en eff...
  • Página 38 tous les gardes et dispositifs de sécurité sont 6.3 Montage/Remplacement de la lame à correctement montés. fendre (fi g. 9-13) • • La lame de scie doit pouvoir tourner libre- Danger ! Retirez la batterie de l’appareil ! • ment. Démontez le garde de sécurité...
  • Página 39 • Desserrez la vis (15) en utilisant une clé (30), 6.8 Aspiration avec aspirateur sec/humide placez une autre clé (31) sur l’arbre moteur (fi g. 16) • pour exercer une contrepression. Une aspirateur sec/humide n’est pas com- • Attention ! Tournez la vis (15) dans le sens de pris dans la livraison, disponible en tant rotation de la lame de scie.
  • Página 40 7.4 Hauteur de l’arrêt (fi g. 23-24) Nous ne recommandons pas d'utiliser le rail de • Le guide à refendre (7) fournie doit être uti- butée (23) pour une largeur de coupe supérieure lisée pour découper des matériaux minces à 10". dans le sens de la longueur avec le rail de butée (23) (voir fig.
  • Página 41 7.9 Réglage de l’extension de table ture am-biante pendant une journée. Si le défaut (fi g. 30-31) se reproduit, cela signifi e que la batterie rechar- • L’extension de table (10) de la table de sciage geable a subi une décharge complète et est (1) peut être tiré...
  • Página 42 9. Nettoyage et entretien 8.2 Couper des pièces minces (fi g. 36) Les coupes longitudinales de pièces à usiner aya- nt une largeur inférieure à 5,9" (150 mm) doivent Danger ! absolument être eff ectuées à l’aide d’un poussoir Avant tout travail de nettoyage, retirez la batterie (3).
  • Página 43 Une réimpression ou toute autre reproduction de la documentation et des documents accom- pagnant les produits, même par extraits, ne sont autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- many AG. Sous réserve des modifi cations techniques. - 43 - Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 43...
  • Página 44 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 45 Peligro! las tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Página 46 el dedo en el interruptor o la activación de no se usen fuera del alcance de los niños. herramientas eléctricas con el interruptor en No permitir el uso del aparato a perso- ON puede provocar accidentes. nas que no estén familiarizadas con él o d) Retirar las herramientas de ajuste o la no hayan leído estas instrucciones.
  • Página 47 ras o provocar fuego. nejo inadecuado puede dañas las celdas. d) Si se utiliza incorrectamente podría salir ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y líquido de la batería. Evitar el contacto un cuidado inadecuados son la principal causa con el líquido.
  • Página 48 ecta el aparato por motivos de seguridad. en las celdas y puede conllevar peligro de ¡Atención! Dejar de pulsar el interruptor On/ incendio. Off cuando el circuito de protección haya 10. No utilizar baterías que se hayan calentado desconectado el aparato. Podría dañar la ba- durante la carga, ya que sus celdas podrían tería.
  • Página 49 tocar nunca los polos de la batería! Para el envío o la eliminación de baterías Precaución y eliminación de la batería o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar Eliminación cortocircuitos o incendios. Si su artefacto necesita ser reemplazado luego de un uso prolongado, no lo arroje a la basura Instrucciones especiales de seguridad para doméstica.
  • Página 50 abridora y el ancho del diente debe ser mayor Serrar a mano alzada provoca desalineación, que el grosor de la cuña abridora. atascos y contragolpes. h) No tender nunca la mano alrededor o 2) Instrucciones de seguridad para el proce- sobre una hoja de sierra giratoria.
  • Página 51 tragolpe, la pieza de trabajo se queda pillada por ranura de corte con la hoja de sierra, atascos la parte trasera de la hoja de sierra, se levanta de y contragolpes. la mesa de la sierra y se expulsa en la dirección Nunca serrar varias piezas de trabajo api- del operario.
  • Página 52 g) Utilizar siempre hojas de sierra del ta- dañada ni desgastada. maño adecuado y con perforación de 10. La protección de la hoja de sierra debe alojamiento adecuada (p. ej., en forma bajar automáticamente por su propio peso rombal o redondo). Las hojas de la sierra después de cada proceso de serrado.
  • Página 53 de seguridad que impide una nueva puesta 41. Antes de la puesta en marcha, instalar debi- en marcha inesperada después de un corte damente todas las cubiertas y dispositivos de de corriente. seguridad. 25. No forzar la máquina hasta el punto de que 42.
  • Página 54 • Comprobar que el aparato y los accesorios cargadores disponibles en su área. Explorar las no presenten daños ocasionados durante el opciones de batería y cargador en einhell.com transporte. • Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.
  • Página 55 4. Características técnicas Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía Alimentación de tensión de motor: ..36 V cuando se utilice el aparato en zonas industria- Velocidad en vacío n : ....3800 RPM (min les, comerciales o talleres, así...
  • Página 56 Limitar el tiempo de trabajo. revestimiento de mesa (6) y la cuña abridora Al hacerlo deben tenerse en cuenta todas las (5). partes del ciclo de servicio (por ejemplo los tiempos en los que la herramienta eléctrica está 6.2 Montaje/cambio del revestimiento de desconectada y los tiempos en los que está...
  • Página 57 6.4 Montaje/cambio de la protección de la libremente por la protección (2). • hoja de la sierra (fi g. 14) Aviso: Después de cada cambio de hoja de • Colocar la protección de la hoja de la sierra sierra (4), comprobar si dicha hoja gira sin (2) sobre la cuña abridora (5), de manera que problemas en posición vertical, así...
  • Página 58 7. Manejo (29) de la mesa para sierra (1). • Presionando la palanca del excéntrico (12) se puede inmovilizar el tope en paralelo (7) en la 7.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 20/pos. 11) • posición deseada. La sierra se conecta presionando la tecla verde „I“.
  • Página 59 • Comprobar la distancia entre la guía de corte 7.10 Cómo cargar la batería de litio (34) y la hoja de sierra (4). (no incluido en el volumen de entrega) • ¡Aviso! No desplazar demasiado la guía de Las instrucciones correspondientes se encuen- corte (34) en dirección a la hoja de la sierra tran en el manual de instrucciones original del (4).
  • Página 60 Es preciso bajar la protección de la hoja (2) so- 8.4 Ejecución de cortes de sierra bre la pieza a trabajar cada vez que se utilice la (fi g. 38) sierra. Para practicar cortes oblicuos se utilizará siempre La posición de trabajo durante los cortes longitu- el tope en paralelo (7).
  • Página 61 Sólo está permitido copiar la documentación y dadosamente el colector de polvo (37) y vol- documentos anexos del producto, o extractos de ver a colocarlo en la sierra circular en orden los mismos, con autorización expresa de Einhell inverso. Germany AG. 9.2 Mantenimiento Nos reservamos el derecho a realizar modifi...
  • Página 62 - 62 - Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 62 Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 62 07.10.2022 09:40:03 07.10.2022 09:40:03...
  • Página 63 - 63 - Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 63 Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 63 07.10.2022 09:40:03 07.10.2022 09:40:03...
  • Página 64 - 64 - Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 64 Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 64 07.10.2022 09:40:03 07.10.2022 09:40:03...
  • Página 65 - 65 - Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 65 Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 65 07.10.2022 09:40:03 07.10.2022 09:40:03...
  • Página 66 EH 10/2022 (01) Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 66 Anl_TE_TS_36_210_Li_USA_SPK7.indb 66 07.10.2022 09:40:03 07.10.2022 09:40:03...

Este manual también es adecuado para:

4340451