26
VQ Series
Diameter of
Cable
Cable Run
Wire Loss (dB)
conductor
Resistance
4ohm
m
ft
mm
awg
ohm
Load
5
16
1.5 mm
15
0.10
0.2
2.5 mm
10
0.04
0.1
4 mm
6
0.01
0
6 mm
3
0.01
0
10
33
1.5 mm
15
0.20
0.4
2.5 mm
10
0.07
0.2
4 mm
6
0.03
0.1
6 mm
3
0.01
0
25
82
1.5 mm
15
0.49
1
2.5 mm
10
0.18
0.4
4 mm
6
0.07
0.1
6 mm
3
0.03
0.1
50
164
1.5 mm
15
0.98
1.9
2.5 mm
10
0.35
0.7
4 mm
6
0.14
0.3
6 mm
3
0.06
0.1
100
328
1.5 mm
15
1.95
3.5
2.5 mm
10
0.70
1.4
4 mm
6
0.27
0.6
6 mm
3
0.12
0.3
* Les chiffres du facteur d'amortissement résultants sont dérivés à l'aide d'un amplificateur professionnel de bonne qualité
Vérification de la polarité
Il est très important de vérifier la polarité du câblage avant de piloter le système d'enceintes. Une méthode simple pour ce faire sans un vérificateur de polarité basé
sur les impulsions pour les unités LF est la suivante: Connectez deux fils aux bornes + ve et -ve d'une batterie PP3. Appliquez le fil qui est connecté à la borne + ve
de la batterie à la jambe du câble du haut-parleur que vous pensez être connectée à la broche 1+ du connecteur du haut-parleur et de même la jambe -ve de la
batterie à la broche 1-.
Si vous l'avez câblé correctement, l'unité d'entraînement LF avancera, indiquant que le câblage est correct. Il ne reste plus qu'à connecter le fil du haut-parleur + ve à
la borne + ve de l'amplificateur et le fil -ve à la borne -ve de l'amplificateur. Si toutefois le pilote LF recule, les connexions d'entrée doivent être inversées.
Il existe également des contrôleurs de polarité disponibles dans le commerce qui peuvent être utilisés (IviePAL™, NTI™). Si vous mettez en service un système utilisant
un analyseur de spectre tel que SMAART™, SYSTUNE™, CLIO™, MLSSA™ en vérifiant la réponse impulsionnelle pour le premier swing positif. Assurez-vous que l'égaliseur
et le filtrage croisé ont été supprimés avant de procéder à la vérification.
En cas de problème, inspectez le câblage du câble en premier lieu. Si vous utilisez des amplificateurs de plus d'un fabricant, vérifiez la polarité au niveau des
amplificateurs ainsi que des haut-parleurs.
Amplification et gestion de la puissance
Comme pour tous les systèmes de haut-parleurs professionnels, la gestion de la puissance est fonction de la capacité thermique de la bobine mobile. Des précautions
doivent être prises pour éviter d'exécuter l'amplificateur dans le clip (l'écrêtage est le résultat final de la saturation de tout amplificateur). Le haut-parleur sera
endommagé si l'amplificateur est enfoncé dans le clip pendant une période prolongée. Une marge d'au moins 3 dB doit être autorisée. Lors de l'évaluation d'un
amplificateur, il est important de prendre en compte son comportement dans des conditions de charge à faible impédance. Un système de haut-parleurs est très
réactif et avec des signaux transitoires, il peut nécessiter plus de courant que l'impédance nominale ne l'indiquerait.
En règle générale, un amplificateur de puissance plus élevée fonctionnant sans distorsion causera moins de dommages au haut-parleur qu'un amplificateur de
puissance plus faible continuellement écrêté. Il convient également de rappeler qu'un amplificateur haute puissance fonctionnant à moins de 90% de la puissance de
sortie sonne généralement beaucoup mieux qu'un amplificateur de puissance inférieure fonctionnant à 100%. Un amplificateur dont la capacité d'entraînement est
insuffisante ne permettra pas de réaliser les performances complètes ou le haut-parleur.
Lors de l'utilisation d'amplificateurs de fabricants différents dans une même installation, il est important que les gains soient très proches, la variation doit être
inférieure à +/- 0,5 dB. Cette précaution est importante pour l'équilibre global du système lorsqu'un seul filtre actif est utilisé avec plusieurs armoires; il est donc
recommandé d'utiliser les mêmes amplificateurs partout.
Sur les pages de spécifications, vous trouverez la capacité de gestion de la puissance des enceintes VQ citée en trois catégories: -
Moyenne (RMS), programme et pic
Nous vous recommandons d'utiliser la puissance de programme indiquée dans les spécifications de l'enceinte pour choisir le bon amplificateur. Pour réaliser le plein
potentiel des enceintes VQ, la puissance nominale continue des amplificateurs doit être égale à la puissance du programme des enceintes à son impédance nominale.
Damping Factor*
8ohm
4ohm
8ohm
Load
Load
Load
0.1
40
80
✓
✓
0
108
216
✓
✓
0
255
510
✓
✓
0
494
988
✓
✓
0.2
19
41
✗
✓
0.1
55
111
✓
✓
0
136
272
✓
✓
0
282
563
✓
✓
0.5
8
16
✗
✓
0.2
23
45
✓
✓
0.1
57
114
✓
✓
0
123
246
✓
✓
1
4
✗
8
✗
0.4
11
23
✗
✓
0.1
29
58
✓
✓
0.1
64
127
✓
✓
1.9
2
4
✗
✗
0.7
6
11
✗
✗
0.3
15
29
✗
✓
0.1
32
65
✓
✓
VQ Series Recommended Amplifier Power
VQ60/100
Power Requirement
Low Frequency
2000 W into 4 ohms
Passive MF/HF
400 W into 8 ohms
Mid Frequency
400 W into 8 ohms
High Frequency
200 W into 8 ohms
VQ DF
Passive MF/HF
400 W into 8 ohms
Mid Frequency
400 W into 8 ohms
High Frequency
200 W into 8 ohms
VQ MB
2000 W into 4 ohms
Systèmes de gestion des haut-parleurs
Les enceintes de la série Tannoy VQ sont conçues pour être utilisées avec un processeur de signal électronique qui fournit des fonctions de croisement, d'égalisation,
de retard et de dynamique. Nous recommandons vivement Lab Gruppen PLM + ou D Series avec des préréglages d'usine de la bibliothèque de chargement LAKE. Le
LAKE LM26/44 DSP utilisant les mêmes préréglages d'usine de la bibliothèque de chargement LAKE couplé à la série Lab Gruppen C ou FP + utilisant des modèles avec
une puissance de sortie appropriée pour les enceintes VQ sélectionnées est également recommandé. Le logiciel Lab Gruppen CAFE fournit une solution complète pour
sélectionner la meilleure combinaison possible de produits de la série PLM + ou D pour tous les produits d'enceintes Tannoy, permettant aux utilisateurs d'avoir des
données techniques précises sur la fourniture de puissance, la puissance absorbée, la puissance thermique, les exigences d'infrastructure de câble et le calculateur de
nomenclature. Pour plus d'informations sur les produits LAKE et Lab Gruppen, rendez-vous sur www.
Gréement et suspension
Le matériel VQ couvert dans ce guide a été conçu pour offrir des solutions rapides, simples et sûres pour le montage d'enceintes VQ spécifiques. Ce matériel a été conçu
et fabriqué avec un facteur de charge de sécurité élevé pour son rôle spécifique. Pour garantir l'utilisation la plus sûre possible du matériel couvert dans ce guide, il
doit être assemblé en stricte conformité avec les instructions spécifiées. Les informations contenues dans ces manuels concernant le montage et l'utilisation en toute
sécurité de ces accessoires doivent être comprises et respectées.
L'installation d'enceintes VQ à l'aide du matériel dédié ne doit jamais être effectuée que par des installateurs pleinement qualifiés, conformément à tous les codes et
normes de sécurité requis qui sont appliqués sur le lieu d'installation.
AVERTISSEMENT: les exigences légales relatives au vol changent d'un pays à l'autre, veuillez consulter votre bureau des normes de sécurité local avant d'installer un
produit. Nous vous recommandons également de vérifier minutieusement toutes les lois et règlements avant de commencer les travaux.
Le matériel VQ a été conçu pour être utilisé uniquement avec les enceintes de la série VQ, et n'est pas conçu ni prévu pour être utilisé avec d'autres produits
commerciaux Tannoy, ou tout autre appareil d'autres fabricants. L'utilisation du matériel Tannoy Professional à des fins autres que celles indiquées dans ce guide est
considérée comme une utilisation inappropriée. Une telle utilisation peut être très dangereuse comme surcharger, modifier; le montage d'une autre manière que
celle clairement indiquée dans le manuel ou l'endommagement du matériel VQ compromettra la sécurité. Les composants de tout appareil matériel VQ doivent être
assemblés uniquement à l'aide des kits d'accessoires fournis et en stricte conformité avec le manuel d'utilisation. L'utilisation d'autres accessoires ou des méthodes
d'assemblage non approuvées peut entraîner un système de matériel dangereux en réduisant le facteur de sécurité de charge. Soudage,
Chaque fois qu'un haut-parleur VQ est fixé à une surface à l'aide d'un périphérique matériel VQ, l'installateur doit s'assurer que la surface est capable de supporter la
charge en toute sécurité. Le matériel utilisé doit être en toute sécurité, solidement et conformément au manuel, fixé à la fois au haut-parleur et également à la surface
en question, en utilisant uniquement les trous de fixation fournis en standard et couverts dans le manuel. Des fixations sûres à la structure du bâtiment sont vitales. En
cas de doute, demandez l'aide d'architectes, d'ingénieurs en structure ou d'autres spécialistes.
Toutes les enceintes pilotées doivent être équipées d'une sécurité secondaire indépendante, correctement évaluée et solidement fixée - en plus du dispositif matériel
principal. Cette sécurité secondaire doit empêcher le haut-parleur de chuter de plus de 150 mm (6 ") en cas de panne du matériel principal.
AVERTISSEMENT: n'utilisez en aucun cas les poignées d'enceinte pour supporter le poids de l'enceinte, sauf pour l'usage auquel il est destiné: transport à la main. Les
poignées ne sont pas conçues pour supporter la charge du haut-parleur pour une installation temporaire ou permanente.
La gamme d'enceintes VQ est destinée à être suspendue ou empilée au sol. Cette section détaille comment configurer physiquement le flyware et les baies VQ. Voici les
méthodes recommandées pour la plupart des situations. Des situations spécifiques peuvent nécessiter d'autres méthodes. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de
déterminer la viabilité et la sécurité des méthodes alternatives et de les mettre en œuvre en conséquence.
27
Quick Start Guide