Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Siemens
EC715QB80E
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cucine e Piani cottura
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens EC715QB80E

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Siemens EC715QB80E o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents Safety precautions ....5 Your new appliance ....7 .
  • Página 3 Dear customer, Congratulations on your choice and thank you for purchasing one of our appliances. This practical, modern and functional appliance is manufactured using materials of the highest quality which are subject to strict quality control checks throughout the entire manufacturing process.
  • Página 4: Safety Precautions

    Safety precautions Read these instructions carefully. Reading these instructions will enable you to use your appliance safely and effectively. All operations relating to installation, regulation and conversion to other types of gas must be carried out by an authorised installation engineer, respecting applicable regulations, standards and the specifications of the local gas and electricity providers.
  • Página 5 catch fire, never use water to put the fire out. Risk of burns! Put the fire out by covering the pan with a lid and switch off the hotplate. In the event of a malfunction, turn off the appliance’s gas and electricity supply.
  • Página 6: Your New Appliance

    Your new appliance Pan supports Control knobs Auxiliary burner (up to 1 kW) Semi-rapid burner (up to 1,75 kW) Rapid burner (up to 3 kW) Double-flame burner (up to 3,3 kW) Triple-flame burner (up to 4 kW) Dual double-flame burner (up to 5 kW) Electric hob 1500 W...
  • Página 7: Burners

    Gas burners Operation There are indications to show which burner each control Fig. 1 knob operates. Fig. 1. It is essential to ensure that all the burner parts and pan supports are correctly installed for the appliance to work correctly. Fig. 2-3. Fig.
  • Página 8: Safety System

    Safety system Depending on the model, your hob may have a safety system (thermocouple) that prevents the flow of gas if the burners accidentally switch off. To ensure that this device is active, switch on the burner as usual and, without releasing the control knob, press and hold it down firmly for 4 seconds after lighting the flame.
  • Página 9: Warnings

    Inner flame on full power. Inner flame on minimum power. Warnings It is normal to hear a slight whistling noise while the burner is operating. When it is first used, it is normal for the burner to give off odours; this does not pose any risk and does not indicate a malfunction;...
  • Página 10: Suitable Pans

    Suitable pans Burner Minimum pan Maximum pan diameter diameter Double or triple 22 cm flame burner Rapid burner 22 cm 26 cm Semi-rapid burner 14 cm 20 cm Auxiliary burner 12 cm 16 cm Electric hob 18 cm Wok pan A wok is a cooking vessel originating in China;...
  • Página 11: Additional Coffee Maker Support

    Additional coffee maker support Only for use on the auxiliary burner with pans which are no more than 12 cm in diameter. Cast iron pan support: Code HZ298114. Enamelled iron pan support: Code HZ298114. Simmer Plate This accessory has been designed to reduce the level of heat at the lowest power setting.
  • Página 12: Electric Hobs

    Electric hobs Before using the hob for the first time, heat it up for 5 minutes, set to full power, with no pans placed on it. At this point it is normal to notice smoke and odours, but these will disappear over time. Do not operate the hobs without placing pans on top, except during this initial heating phase.
  • Página 13: Suggestions

    Suggestions Hob with 9 settings Melting: chocolate, butter, gelatine Cooking: rice, white sauce and ragout Cooking: potatoes, pasta, vegetables Searing: stews, roast joints Steaming: fish Heating, warming: ready meals 2-3-4-5 Grilling: escalopes, steaks, omelettes 6-7-8 Cooking and browning These suggested settings are intended as a guide only. The power must be increased for: - large quantities of liquid - large quantities of food...
  • Página 14: Precautions For Use

    Precautions for use The following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage: Use pans which are the right size for each burner. Do not use small pans on large burners. The flame should not touch the sides of the pan. Do not use damaged pans, which do not sit evenly on the hob.
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning Once the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water. After each use, clean the surface of the respective burner parts once they have cooled down. If any residue is left (baked-on food, drops of grease etc.), however little, it will become stuck to the surface and more difficult to remove later.
  • Página 16: Faults

    Faults Sometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the following advice: Fault Possible cause Solution The general electrical Defective fuse. Check the fuse in the main fuse system is box and change it if it is malfunctioning.
  • Página 17: Technical Assistance Service

    Technical Assistance Service When contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-No.) and production number (FD) of the appliance. This information is given on the specifications plate located on the lower section of the hob and on the label in the user manual.
  • Página 18 Indice Indicazioni di sicurezza ... . . 21 Il suo nuovo apparecchio ... 23 ......24 Bruciatori Accensione manuale .
  • Página 19 Gentile cliente: Ci complimentiamo per la sua scelta e la ringraziamo per la fiducia che ci ha dimostrato. Questo pratico apparecchio, moderno e funzionale, è fabbricato con materiali di prima qualità, sottoposto a rigorosi controlli durante tutto il processo produttivo e collaudato con cura affinché...
  • Página 20: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni. Ciò le consentirà di manipolare e usare l'apparecchio in modo sicuro ed efficace. Tutte le operazioni di installazione, regolazione e adattamento a un diverso tipo di gas devono essere effettuate da un tecnico autorizzato, nel rispetto della normativa e della legislazione applicabili, nonché...
  • Página 21 Utilizzare l'apparecchio solo per cucinare e non quale fonte di riscaldamento. Grassi o olio surriscaldati possono infiammarsi facilmente. Non allontanarsi mentre si riscaldano olio e grassi. In caso di incendio, non tentare di spegnere le fiamme con l'acqua. Pericolo di ustioni! Coprire il recipiente per soffocare il fuoco e scollegare la zona di cottura.
  • Página 22: Il Suo Nuovo Apparecchio

    Il suo nuovo apparecchio Griglie Manopole Bruciatore ausiliario fino a 1,0 kW Bruciatore semi-rapido fino a 1,75 kW Bruciatore rapido fino a 3,0 kW Bruciatore a doppia fiamma fino a 3,3 kW Bruciatore a tripla fiamma fino a 4,0 kW Bruciatore “dual a doppia fiamma fino a 5,0 kW ″...
  • Página 23: Bruciatori

    Bruciatori a gas Funzionamento Su ogni manopola è indicato il bruciatore che controlla. Fig. 1 Fig. 1 Per un corretto funzionamento dell'apparecchio, è indispensabile verificare che le griglie e tutti gli elementi dei bruciatori siano collocati correttamente. Fig. 2-3. Fig. 2 Fig.
  • Página 24: Sistema Di Sicurezza

    Sistema di sicurezza A seconda del modello, il piano di cottura può disporre di un sistema di sicurezza (termocoppia) che impedisce il passaggio del gas se i bruciatori si spengono accidentalmente. Per verificare che questo dispositivo sia attivo, accendere il bruciatore normalmente e, senza lasciare la manopola, tenerla premuta a fondo per 4 Candela secondi dopo l'accensione della fiamma.
  • Página 25: Avvertenze

    Fiamma interna alla massima potenza. Fiamma interna alla minima potenza. Avvertenze Durante il funzionamento, è normale che il bruciatore emetta un lieve sibilo. È normale che l'apparecchio nuovo, quando utilizzato le prime volte, sprigioni degli odori; questo fenomeno non è indice di rischi o di anomalie di funzionamento ed è...
  • Página 26: Recipienti Adeguati

    Recipienti adeguati Bruciatore Diametro minimo Diametro massimo del recipiente del recipiente Bruciatore a doppia 22 cm o tripla fiamma Bruciatore rapido 22 cm 26 cm Bruciatore semi- 14 cm 20 cm rapido Bruciatore ausiliario 12 cm 16 cm Piastra elettrica 18 cm Recipiente wok Il wok è...
  • Página 27: Griglia Supplementare Caffettiera

    Griglia supplementare caffettiera Da utilizzare esclusivamente sul bruciatore ausiliario, con recipienti di diametro inferiore a 12 cm. Griglia in ghisa: codice HZ298114. Griglia in acciaio smaltato: codice HZ298114. Simmer Plate Questo accessorio è stato progettato per ridurre il livello di calore alla potenza minima. Collocare l'accessorio direttamente sulla griglia con la superficie sagomata rivolta verso l'alto e mai direttamente sul bruciatore.
  • Página 28: Piastre Elettriche

    Piastre elettriche Prima di usare la piastra per la prima volta, riscaldarla per 5 minuti senza alcun recipiente e con il regolatore alla massima potenza. Durante questo periodo di tempo, è normale che si sprigionino fumi e odori che, con l'uso, scompariranno.
  • Página 29: Suggerimenti

    Suggerimenti Piastra a 9 posizioni Fondere: cioccolato, burro, gelatina Cuocere: riso, besciamella, ragù Cuocere: patate, pasta, verdura Rosolare: stufati, arrosti arrotolati Cucinare a vapore: pesce Riscaldare, mantenere caldi: piatti pronti 2-3-4-5 Arrostire: scaloppine, bistecche, frittate 6-7-8 Cuocere e rosolare Questi suggerimenti sono indicativi. Aumentare la potenza in caso di: - notevoli quantità...
  • Página 30: Avvertenze Per L'uso

    Avvertenze per l'uso I seguenti consigli consentono di risparmiare energia e di non danneggiare i recipienti: Su ogni bruciatore, utilizzare recipienti di dimensioni adeguate. Non usare recipienti piccoli su bruciatori grandi La fiamma non deve toccare le pareti laterali del recipiente.
  • Página 31: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia Una volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e sapone, utilizzando una spugna. Dopo ogni uso, pulire la superficie dei rispettivi elementi del bruciatore quando si è raffreddato. Se si lasciano residui (alimenti ricotti, gocce di grasso, ecc.), per piccoli che siano, si incrosteranno sulla superficie e saranno più...
  • Página 32: Anomalie

    Anomalie Alcune volte, eventuali problemi possono essere risolti facilmente. Prima di chiamare il Servizio Tecnico, effettuare i seguenti controlli: Anomalia Possibile causa Soluzione Guasto elettrico Fusibile difettoso. Controllare il fusibile nella generale. scatola generale dei fusibili e, È possibile che sia saltato all'occorrenza, sostituirlo.
  • Página 33: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica In caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice di fabbricazione (FD) dell'apparecchio. Queste informazioni sono riportate sulla targa identificativa, situata nella parte inferiore del piano di cottura e sull'etichetta del manuale d'uso.
  • Página 34 Contenido Indicaciones de seguridad ... Su nuevo aparato ....Quemadores ......40 Encendido manual .
  • Página 35 Estimado cliente: Le felicitamos por su elección y le agradecemos la confianza depositada en nosotros. Este práctico aparato, moderno y funcional está fabricado con materiales de primera calidad, los cuales han sido sometidos a unos estrictos controles de calidad durante todo el proceso de fabricación, y meticulosamente ensayados para que pueda satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción.
  • Página 36: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Sólo entonces podrá manejar su aparato de manera efectiva y segura. Todos los trabajos de instalación, regulación y adaptación a otro tipo de gas deben ser realizados por un técnico autorizado, respetando la normativa y legislación aplicable, y las prescripciones de las compañías locales eléctricas y de gas.
  • Página 37 ¡Peligro de quemaduras! Cubra el recipiente con una tapa para sofocar el fuego y desconecte la zona de cocción. En caso de avería, corte la alimentación eléctrica y de gas del aparato. Para la reparación, llame a nuestro Servicio Técnico. Si alguno de los mandos no se puede girar, no lo fuerce.
  • Página 38: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato Parrillas Mandos Quemador auxiliar de hasta 1 kW Quemador semi-rápido de hasta 1,75 kW Quemador rápido de hasta 3 kW Quemador de doble llama de hasta 3,3 kW Quemador de triple llama de hasta 4 kW Quemador de doble llama dual de hasta 5 kW Placa eléctrica 1500 W...
  • Página 39: Quemadores

    Quemadores de gas Funcionamiento Cada mando de accionamiento tiene señalado el Fig. 1 quemador que controla. Fig. 1. Para un correcto funcionamiento del aparato es imprescindible asegurarse de que las parrillas y todas las piezas de los quemadores estén bien colocadas. Fig.
  • Página 40: Sistema De Seguridad

    Sistema de seguridad Según modelo, su placa de cocción puede disponer de un sistema de seguridad (termopar), que impide el paso de gas si los quemadores se apagan accidentalmente. Para garantizar que este dispositivo esté activo, encienda el quemador con normalidad y, sin soltar el mando, manténgalo presionado firmemente durante 4 segundos tras haberse encendido la llama.
  • Página 41: Advertencias

    Llama interior a la máxima potencia. Llama interior a la mínima potencia. Advertencias Durante el funcionamiento del quemador, es normal que se escuche un leve silbido. En los primeros usos es normal que se desprendan olores, esto no supone ningún riesgo, ni mal funcionamiento, irán desapareciendo.
  • Página 42: Recipientes Apropiados

    Recipientes apropiados Quemador Diámetro mínimo Diámetro máximo del recipiente del recipiente Quemador de 22 cm doble o triple llama Quemador rápido 22 cm 26 cm Quemador semi- 14 cm 20 cm rápido Quemador auxiliar 12 cm 16 cm Placa eléctrica 18 cm Recipiente wok El wok es un utensilio de cocina originario de China, es...
  • Página 43: Parrilla Supletoria Cafetera

    Parrilla supletoria cafetera Para utilizar exclusivamente en el quemador auxiliar con recipientes de diámetro inferior a 12 cm. Parrilla hierro fundido: código HZ298114. Parrilla acero esmaltada: código HZ298114. Simmer Plate Este accesorio ha sido diseñado para reducir el nivel de calor en la potencia mínima.
  • Página 44: Placas Eléctricas

    Placas eléctricas Antes de usar la placa por primera vez, caliéntela durante 5 minutos sin ningún recipiente sobre ella y con el regulador a la máxima potencia. Durante este periodo de tiempo es normal el desprendimiento de humo y de olores, que con el uso irá...
  • Página 45: Sugerencias

    Sugerencias Placa de 9 posiciones Fundir: chocolate, mantequilla, gelatina Cocer: arroz, bechamel, ragout Cocer: patatas, pasta, verdura Rehogar: estofados, asados en rollo Cocer al vapor: pescado Calentar, mantener calientes: platos preparados 2-3-4-5 Asar: escalopes, bistecs, tortillas 6-7-8 Cocer y dorar Estas posiciones sugerencias son orientativas.
  • Página 46: Advertencias De Uso

    Advertencias de uso Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a evitar daños en los recipientes: Utilice recipientes de tamaño apropiado a cada quemador. No utilice recipientes pequeños en quemadores grandes. La llama no debe tocar los laterales del recipiente.
  • Página 47: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón. Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por poco que sea, se incrustarán en la superficie y serán luego más difíciles de eliminar.
  • Página 48: Anomalías

    Anomalías En ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnico tenga en cuenta los siguientes consejos: Anomalía Posible causa Solución El funcionamiento Fusible defectuoso. Comprobar en la caja general eléctrico general está de fusibles si el fusible está averiado.
  • Página 49: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de asistencia técnica Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Esta información figura en la placa de características, situada en la parte inferior de la placa de cocción, y en la etiqueta del manual de uso.
  • Página 50 İçindekiler Güvenlik önerileri ....53 Yeni cihazınız ..... 55 .
  • Página 51 Değerli müşterimiz: Seçiminiz için sizi kutlar ve bize olan güveniniz için size teşekkür ederiz. Bu pratik, modern ve fonksiyonel cihaz, mükemmel bir pişirme için tüm beklentilerinize cevap verebilmek amacıyla bütün üretim süreci boyunca sıkı bir kalite kontrolünden geçirilmiş ve özenle test edilmiş...
  • Página 52: Güvenlik Önerileri

    Güvenlik önerileri Talimatları dikkatle okuyunuz. Ancak bu şekilde cihazın etkin ve güvenli kullanımı mümkün olacaktır. Bütün kurulum, ayarlama ve gaz tipine göre uyarlama işlemleri yetkili bir teknisyen tarafından, ülkedeki standartlara ve yürürlükteki kanuni yönergelere ve yerel elektrik tedarikçisi şirketin talimatlarına uygun olarak gerçekleştirilmelidir.
  • Página 53 Arıza olması durumunda cihazın elektrik ve gaz beslemesini kesiniz. Gerektiği takdirde Teknik Servisimizi arayınız. Kumanda düğmelerinden biri dönmeyecek olduğunda zorlamayınız. Gereken tamirin ya da değiştirmenin yapılması için derhal teknik servisimizi arayınız. Kaza ile devrilmelerinin önüne geçmek amacıyla plakalar ve brülörler üzerinde dengesiz duran, biçimi bozulmuş kapları...
  • Página 54: Yeni Cihazınız

    Yeni cihazınız Izgaralar Kumanda düğmeleri 1,0 kW'a kadar yardımcı brülör 1,75 kW'a kadar orta-hızlı brülör 3,0 kW'a kadar hızlı brülör brülör 3,3 kW'a kadar çift alevli brülör 4,0 kW'a kadar üç alevli brülör 5,0 kW'a kadar çift alevli brülörlerin ikili olması 1500 W elektrikli plaka...
  • Página 55: Brülörler

    Gaz brülörleri Hazır konumu Hangi brülörün hangi kumanda düğmesi tarafından Şekil 1 çalıştırıldığını belirten göstergeler vardır. Şekil 1 Cihazın doğru çalıştırılabilmesi için ızgaraların ve tüm brülör parçalarının doğru yerleştirildiğinden emin olunmalıdır. Şekil 2-3. Şekil 2 Şekil 3 Manuel çakmak 1. Seçilen brülör kumanda düğmesine basınız ve istediğiniz pozisyona gelene kadar sola doğru çeviriniz.
  • Página 56: Emniyet Sistemi

    Emniyet sistemi Modele göre, pişirme tezgahınızda brülörlerin yanlışlıkla sönmesi durumunda gaz geçişini engelleyen bir emniyet sistemi (termo kupl) mevcuttur. Bu sistemin etkin olduğundan emin olmak için kumanda düğmesini bırakmadan brülörü normal olarak açınız ve ateş yandıktan sonra kumandayı 4 saniye daha hafifçe basılı Buji tutunuz.
  • Página 57: Uyarılar

    Maksimum güçte iç alev. Minimum güçte iç alev. Uyarılar Brülör hazır konumdayken hafif bir ıslık sesi duyulması normaldir. İlk kullanımlarda koku gelebilir, bu herhangi bir risk ya da hatalı çalışma anlamına gelmemekle birlikte zamanla geçecektir. Kapatıldıktan birkaç saniye sonra brülörden ses gelecektir (hafif tıkırtı).
  • Página 58: Uygun Kaplar

    Uygun kaplar Brülör Kabın minimum Kabın maksimum çapı çapı Çift veya üç alevli 22 cm brülör Hızlı brülör 22 cm 26 cm Orta-hızlı brülör 14 cm 20 cm Yardımcı brülör 12 cm 16 cm Elektrikli plaka 18 cm Wok Kap Wok;...
  • Página 59: Simmer Plate

    Simmer Plate Bu aksesuar en düşük güçle sıcaklık seviyesini azaltmak amacıyla tasarlandı. Aksesuarı doğrudan tepelik kısımları yukarı bakacak şekilde ızgaranın üzerine yerleştiriniz, asla doğrudan brülör üzerine yerleştirmeyiniz. Kabı aksesuarı ortalayacak şekilde yerleştiriniz. Kod HZ298105. Simmer Cap Yalnız ağır ateşte pişirmek üzere brülör. Kullanımı için yardımcı...
  • Página 60: Elektrikli Plakalar

    Elektrikli Plakalar Plakayı ilk kullanımdan önce kumanda düğmesini en yüksek ısı seviyesine getirip 5 dakika boyunca üzerinde herhangi bir kap koymadan bekletiniz. Bu süre boyunca duman ve kokuların yayılması normaldir. Kullanıldıkça bu durum ortadan kalkacaktır. Bu ilk ısıtma dışında, plakaları üzerinde bir kap olmadan çalıştırmayınız.
  • Página 61: Öneriler

    Öneriler 9 konumlu plaka Eritme: Çikolata, tereyağı, jöle Pişirme: pilav, beşamel sosu ve sebzeli yahni. Pişirme: patates, makarna , sebze Hafif kızartma: yahni, ızgarada çevirme. Buharda pişirme: balık Isıtma ve yemek sıcaklığını koruma: hazır 2-3-4-5 yemekler Yağsız kızartma: eskalop, biftek, börek. 6-7-8 Pişirme ve hafif kızartma Önerilen pozisyonlar yol göstericidir.
  • Página 62: Kullanım Uyarıları

    Kullanım Uyarıları Aşağıdaki öneriler enerji tasarrufuna ve kapların zarar görmesini önlemeye yardımcı olur: Her brülör için uygun ebatta kaplar kullanınız. Büyük brülörde küçük kaplar kullanmayınız. Alev, kapların yan taraflarına ulaşmamalıdır. Pişirme tezgahı üzerine dengesizlik oluşturacak biçimi bozulmuş kaplar koymayınız. Kaplar devrilebilir. Yalnızca tabanı...
  • Página 63: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve bakım Temizlik Cihaz soğuduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz. Her kullanımdan sonra, soğumalarının ardından ilgili brülör elemanlarının yüzeyini temizleyiniz. Ne kadar az da olsa yüzey üzerinde artık (taşmış yemek, yağ damlaları vb.) bırakılması halinde, yüzeyin üzeri kaplanacak ve sonrasında bu katmanın temizlenmesi daha zor olacaktır.
  • Página 64: Beklenmeyen Durumlar

    Beklenmeyen durumlar Beklenmeyen durumlar bazen kolaylıkla çözülebilir. Teknik Servis'i aramadan önce aşağıdaki önerileri dikkate alınız: Beklenmeyen durum Olası neden Çözüm Genel elektrik Sigorta arızası. Genel sigorta kutusunu kontrol fonksiyonu çalışmıyor. ediniz ve inmiş şalter varsa Otomatik sigorta attı veya düzeltiniz. şalter indi.
  • Página 65: Teknik Bakım Servisi

    Teknik Bakım Servisi Teknik Servisimize ihtiyacınız varsa cihazın ürün numarasını (E-Nr.) ve üretim numarasını (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi pişirme tezgahının iç kısmında yer alan özellikler plakasının üzerinde ve kullanım kılavuzunun etiketinde bulabilirsiniz. Garanti koşulları Bu cihaz için uygulanan garanti koşulları, şirketimizin, cihazın satın alındığı...

Tabla de contenido